Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мажис. Чем это?

Эжен. Да своей манерой обхождения… с Розой. А как насчет доверия, его больше нет?

Мажис(в зал, пока Эжен отворачивается, раскуривая трубку). Знал он или нет? Мне никак не удавалось понять. (Розе.) Он знает или нет?

Роза. Про что?

Мажис. Ну, про нас с тобой…

Роза. Тебе-то что? Оставь Эжена в покое.

Мажис. Да я только…

Эжен. Пошли в «Улитку»? В картишки перекинемся.

Мажис. Пошли.

Мажис и Эжен идут в кафе. Их обгоняют гарсон и два клиента. Через некоторое время Роза уходит.

Первый клиент. О, вот и наш чемпион!

Второй клиент(пожимая руку Мажису). Ну-ка, Мажис, приоткройте нам свои козыри. Что у вас там в рукавах?

Первый клиент. Он опять нас общиплет.

Эжен. Ох и зараза, этот Мажис! Он здесь просто ренту собирает.

Мажис явно польщен. Гарсон выкатывает один из столиков на авансцену. Игроки усаживаются. Появляется мсье Бертулле. Его встречают так же горячо, как и Мажиса, но с большим почтением. Бертулле сорок пять лет, он очень жизнерадостен, но ведет себя с достоинством. Приветствую вас, мсье Бертулле.

Второй клиент. Мсье Бертулле.

Бертулле(пожимая руки). Добрый день, господа! Дорогой Мажис! Не беспокойтесь. Я на минутку. Хочу посмотреть, как играет Мажис. (Встает за спиной Мажиса.) Да. У этого молодца свой почерк в игре.

Первый клиент. О, мсье Бертулле знает толк в этом деле.

Бертулле. Знаю, господа. Перед Мажисом я снимаю шляпу. (Мажису, который сделал ход.) Именно так, старик. Ловко.

Второй клиент(первому). Ну что, скоро раскачаешься!

Первый клиент(колеблясь). Подожди, папа. (Решаясь.) Была не была. Баба! (Открывает карту.)

Мажис открывает свою.

Второй клиент(восхищенно). Ну и ну…

Эжен. В гробу он видал чужую даму, у него своя есть, нашел, чем испугать.

Некоторое время играют молча.

Первый клиент. Мсье Бертулле, о чем говорят в министерстве?

Бертулле. Ждут выборов.

Гарсон(одобряя Мажиса). Красиво!

Второй клиент. А эти Объединенные Нации, между нами говоря, что вы о них думаете?

Бертулле. Есть свои «за» и «против».

Второй клиент. Именно так я и думал.

Мажис(торжествуя). А напоследок — получите десятку.

Эжен. Ах, зараза, опять все забирает.

Бертулле. Да, Мажис — это человек!

Игроки фыркают. Пока они расплачиваются с гарсоном, Мажис выходит к рампе.

Мажис(зрителям). И я, как полный кретин, не видел опасности. «Мажис — это человек». Я надувался от гордости. Считал, что вот теперь начинаю жить. А ведь это была угроза. Бедствие. Все хорошо в меру. Только раз позволь себе зайти чуть дальше, и уже не знаешь, где остановишься. Вспомните Наполеона.

Бертулле(подходя к Мажису, беря его под руку). Дорогой Мажис…

Мажис. Да, мсье Бертулле.

Бертулле. У меня сейчас гостит дядя, фининспектор из Монтобана. Он любит карты, но терпеть не может играть в кафе. Старый домосед. Не любит суеты. Вот и приходите завтра играть к нам. Да, да, я настаиваю. Доставите удовольствие мадам Бертулле.

Во время этой беседы Эжен и двое игроков уходят. Гарсон убирает со стола и тоже удаляется. Бертулле поворачивается к столу, кладет карты, расставляет стулья. Мажис в задумчивости стоит на авансцене. Пока он будет говорить, последовательно появятся мадам Бертулле, дядюшка и три дочери Бертулле: Гортензия, Люси и Шарлотта. Мсье, мадам Бертулле и дядюшка устраиваются за первым столом, берут свои карты и собираются с мыслями. Спиной к зрителям сидит мадам Бертулле. Три девицы устраиваются за другим столом, чуть подальше. Гортензия кладет колоду.

Мажис. Я иду туда. Здорово польщенный, надо сказать. Их в квартале знали. Мадам Бертулле и ее выводок. (Называет девиц по мере того, как они рассаживаются за столом.) Гортензия, Люси, Шарлотта. (Садится за первый стол.)

Игра тут же начинается.

Гортензия(за вторым столом). Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь. Важная новость.

Дядюшка(в нерешительности). С чего бы мне пойти?

Гортензия. Пять, шесть, семь. Брюнетка…

Бертулле. Ну так что, дядя?

Дядюшка(сварливо). Тише! Нечего меня дергать! Если я пойду так, а у него валет? (Мажису, подозрительно.) У вас нету валета?

Мажис. Хе-хе. Это смотря по обстоятельствам…

Дядюшка(зло). Это, знаете, не ответ. Но у вас его не может быть. (Открывает карту.)

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Мельник Андрей
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Алхимик

Джеймс Питер
Top Thriller
Детективы:
триллеры
8.32
рейтинг книги
Алхимик

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Заботы Элли Рэйт

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Заботы Элли Рэйт

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Седина в бороду, Босс… вразнос!

Трофимова Любовь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Седина в бороду, Босс… вразнос!

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора