Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Из-за спины потерявшего дар речи Брайана раздался звучный голос Маргарет:

— Но я никакая не монахиня!

В вестибюле воцарилась мертвая тишина. Все с удивлением посмотрели в их сторону.

Шейла и Брайан так и застыли на месте.

— Но тогда кто написал картину с кружевной скатертью? Вы? — спросил ошарашенный Дермот у Маргарет, приближавшейся к нему решительным шагом.

— Да, я.

— И вы — не сестра Мэри-Роуз из закрытого женского монастыря в Голуэе?

— С каких это пор монахини разгуливают в униформе горничных? Я не сестра Мэри-Роуз. Я — Маргарет Рафтери! — гордо объявила та.

— И Брайан нанял вас, чтобы вы написали мне семь картин?

— Да. Он и его жена заплатили мне по сто евро за картину.

У Дермота в буквальном смысле отвисла челюсть.

— По сто евро за картину?! Да я ему полмиллиона долларов за них отвалил! Он сказал мне, что большая часть этих денег пойдет на нужды монастыря!

— Я сейчас все объясню… — начал Брайан.

— Нет уж, дудки! — вскричала Маргарет. — Как вам только не совестно! Стыд и позор! Подумать только, через что вы заставили меня пройти! По вашей милости я сломала зуб, и в результате… — сунула она руку в кармашек платья, — мне подсунули вот эту мерзость вместо коронки! В жизни не видела более отвратительной штуковины! И вдобавок развели меня на такую громадную сумму денег! Странно, что вы еще не прикарманили сахар из моей сахарницы!

— Я оплачу вам самого лучшего дантиста… — опять попытался заговорить Брайан.

— Маргарет! — оборвала его Риган. Они с Джеком поспешно пересекли вестибюль и приблизились к группе. — Разрешите мне взглянуть на вашу коронку?

— Риган, ради всего святого, на что там смотреть?

— Знаю, вам это покажется невероятным, но мы полагаем, что она может привести нас к скатерти Мэй Рейли.

Маргарет протянула ей коронку:

— Что ж, полюбуйтесь!

Пока все, склонившись, разглядывали коронку, Риган и Джек внимательно изучали ее внутреннюю стенку.

— Вот! — радостно воскликнула Риган. — Что и требовалось доказать! Глупая красная смеющаяся рожица. Та же коронка была найдена в доме Шейна!

— Чего? — не поняла Маргарет.

— Маргарет, как зовут вашего дантиста?

— Риган, вы к нему точно не пойдете, руку на отсечение даю…

— Маргарет! Как его зовут?

— Ой, Риган, простите. Понятия не имею. Я чуть кровью не истекла и была так подавлена…

— Его зовут доктор Шарки, и его клиника находится в Голуэе, — услужливо подсказал Брайан. — Вчера мы с женой возили к нему Маргарет.

Джек повернулся к Нилу и спросил:

— Вы можете раздобыть нам номер его телефона?

— Один момент!

Через минуту Джек уже разговаривал по телефону с матушкой Шарки, торопливо излагая ей причину своего звонка.

— Мой сын многим ставит коронки. Всех не упомнишь.

— Можно позвать его к телефону?

— Подождите.

Джек застыл в напряженном ожидании. Да и остальные присутствующие стояли как в игре «Замри».

— Здравствуйте, мистер Шарки, — сказал Джек и представился. — Мы разыскиваем одного человека, которому вы, по всей вероятности, недавно ставили коронку… Да, мы заметили смеющуюся рожицу на внутренней стенке. М-м… Отлично. Сказать по правде, мы разыскиваем человека, который вчера ночью совершил налет с целью ограбления. Перед тем как скрыться, он потерял коронку, и на ее внутренней стенке была нарисована такая же рожица… Да, это был дом того самого человека, который нашел кольца Кладда. Ах, вы слышали об этом в новостях?.. Часто ставите такие коронки? М-да… А в последнее время? Скажем, на этой неделе? Мы разыскиваем американскую супружескую пару. У мужчины очень необычный смех… Он был вчера у вас?! — не веря собственным ушам, взволнованно переспросил Джек.

В вестибюле все так и ахнули.

— И вы не спросили, как его зовут? — Джек недовольно поморщился.

Риган почувствовала себя так, будто кто-то сильно ударил ее под дых.

— Ваш папа что?.. Записывает номера машин всех ваших пациентов? Потому что однажды кто-то уехал, не заплатив?

Кое-кто из толпившихся в вестибюле прижал руку ко рту, чтобы не расхохотаться.

— Да, пожалуйста, передайте трубку вашему папе.

Нил услужливо подсунул Джеку листок бумаги и ручку. Спустя несколько томительных минут Джек уже записывал номер.

— Мы немедленно проверим его по нашей базе данных, — сказал Джек доктору Шарки. — Не знаю, как вас и благодарить. Будем держать вас в курсе. — Джек положил трубку и перевел дух. — Теперь я свяжусь с гардой и дам им задание пробить этот номер.

Через несколько минут Джек слово в слово повторил все, что ему только что сообщили в полиции:

— Автомобиль зарегистрирован на имя некой супружеской пары Кортсман. Карен и Лен Кортсман. Они живут в небольшом городишке к югу от Голуэя. Судя по адресу, их дом расположен достаточно уединенно.

— Отлично, Джек, — сказала Риган. — Но нам потребуется минимум два часа, чтобы туда добраться.

— Не потребуется! — вмешался Дермот. — На задней лужайке стоит восьмиместный вертолет, который я арендовал, чтобы летать на поле для гольфа. Он в вашем распоряжении!

— Я полечу с вами! — вскричала Маргарет. — Если эти двое замешаны в краже скатерти Мэй Рейли, они мне ответят!

Дермот взглянул на Маргарет с нескрываемым восхищением. Было в этой женщине что-то… Что-то такое…

— Тогда и я тоже! — вызвался он.

— Вперед! — скомандовал Джек.

— Брайан и Шейла О'Ши, ну-ка быстро за нами! — приказал Дермот. — Теперь я с вас глаз не спущу.

— Я тоже как-никак имею некоторое отношение ко всей этой истории! — вмешался Нил. — Мартин, до моего возвращения ты остаешься за старшего!

Джек, Риган, Маргарет, Дермот, Нил Бакли и сконфуженные Брайан и Шейла поспешили на заднюю лужайку, забрались в новехонький роскошный вертолет и взмыли в воздух.

Пока они кружили над окрестностями замка Хеннесси, Джек снова связался с гардой и поднял тревогу. Затем он позвонил Кифу и спокойно сказал:

— Кажется, мы вот-вот их накроем.

Все двадцать минут полета протекли в напряженном молчании.

Господи, молилась Риган, пожалуйста, сделай так, чтобы они были дома. И чтобы они оказались теми, кого мы так давно разыскиваем. Джоном и Джейн Доу.

Пролетая над изумрудно-зелеными лугами, пилот указал на стоящий на отшибе небольшой коттедж:

— Вот тот дом, который вы ищете. Мы приземлимся чуть дальше по дороге, там, где стоят полицейские машины.

— Смотрите! — насторожился Джек, вглядываясь вниз. — Они выходят из дома!

Поделиться:
Популярные книги

Нежить

Мартин Джордж Р.Р.
Антология
Фантастика:
научная фантастика
ужасы и мистика
8.05
рейтинг книги
Нежить

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2