Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Девушка отпрянула.

– Да что ты к нему прицепился? – она хлопнула мотоциклиста по спине.

– Потому что я пока не знаю, – Лис попытался свести вопрос к шутке.

Лора фыркнула.

– Да ну тебя! Отвези меня в общагу, и закончим на этом.

– Адрес не называй, просто покажи, – поспешно предупредил Борис Полозов.

Следуя в указанном направлении в сопровождении эскорта из запаха горелого масла, Лис неожиданно обнаружил в голове новую идею.

– Держись! – скомандовал он пассажирке, круто развернул мотоцикл и погнал на безлюдную площадь, служившую в дневные часы местом прогулок жителей окрестных домов, а в прежние времена – плацдармом для митингов и общенародных выступлений неформалов.

Следующий манёвр вызвал серию оглушительных девичьих визгов. Первый прозвучал, когда рычащая машина едва не задела фонарный столб, а остальные один за другим пронзали вечерний воздух по мере увеличения скорости мотоцикла, трижды прокатившегося вокруг пресловутого столба.

«Она будет моей!.. Будет… Будет…»

Призрачный преследователь метался в кругу выхлопных газов, оставшихся в воздухе после неординарной выходки противника.

– Остынь, голубчик, – усмехнулся Лис в шлем и обратился к Лоре. – Куда дальше?

* * *

«Где ты болтался?! – Кикимора накинулась на Лиса в гараже. – ”Скоро буду”! Мне тут допрос с пристрастием устроили из-за тебя!»

– Извини, Ки. Возникли непредвиденные дела.

«Какие ещё дела?!»

– Девушку одну провожал.

Лис протёр шлем, водрузил его на полку, полюбовался наведённым порядком и лишь после этого заметил, что Кикимора молчит.

– Ки, ты где?

«Так. Приплыли, – привидение проявилось возле плафона электрической лампы в виде маленького густо-синего шара. – Ещё раз: что ты делал?»

– Девушку провожал, – удивлённо повторил Лис.

Шар растёкся туманом. Свет в гараже мигнул и погас.

– Ки, ты чего?

Пространство не ответило. Лис на ощупь пробрался к стене и принялся шарить в поисках рубильника.

– Лис! – позвали из темноты.

– Я тут не при чём. Она опять электричество вырубила!

Вспыхнула лампа. Тур опустил пульт дистанционного управления и выжидающе повернулся к младшему брату.

– Где пропадать изволил?

– А что? – ощетинился Лис.

– Одиннадцатый час ночи, – грозно сообщил Тур. – Поздновато для работ в библиотеке. И почему сотовый отключил?

– Ой, – юноша схватился за карман, куда засунул аппарат. – Я нечаянно… – и, вспомнив про разговор с Мариной, пошёл в атаку. – А вы могли бы быть повнимательнее к своей даме! Она вас сутки разыскивала, между прочим.

Атака увенчалась успехом. Суровая тень покинула лицо брата.

– Мы уже всё уладили. И, признаться, не без твоей помощи.

Лис приосанился.

– С Мариной Николаевной приятно общаться, – сказал он и чинно прошествовал в тамбур, соединяющий гараж с жилым крылом дома.

– Двигай ужинать, дипломат, – усмехнулся Тур.

И уже в гостиной уточнил:

– Надеюсь, у тебя всё в порядке?

– Экзамен утром, а так ничего, – откликнулся Лис. – Хотя… Тур, – юноша подошёл к брату, – помнишь парня, к которому вчера я тебя позвал?

– С лёгочным кровотечением? – доктор Полозов сдвинул брови. – Помню.

– Ты сказал его девчонке, что всё будет хорошо.

– Лис, ничего другого я не имел права сказать в той ситуации.

– То есть, ты признаёшь, что солгал? – юноша прямо посмотрел ему в глаза.

– Да. У молодого человека практически не было ни единого шанса.

– А твои руки? – голос Лиса едва заметно дрогнул.

– Я подошёл слишком поздно. Всё, что можно было сделать в той ситуации, это облегчить страдания умирающего. Поэтому я и послал тебя искать что-либо, заменяющее лёд.

– Пока я бегал, он умер.

– Я знаю, малыш, – вздохнул старший брат, замялся на секунду и продолжил. – Я видел его. Он остался на земле и пообещал забрать девушку.

– А?

Тур взял Лиса за плечо.

– Догадываюсь, что ты собираешься сказать. Но послушай: как мы могли оставить живых пострадавших без помощи и заниматься проводами духов погибших? Пойми, мы пришли на этот свет, чтобы жить для живых.

Лис согласно кивнул и побрёл в свою комнату переодеваться. Он был на середине лестницы, когда смыл последней фразы брата достучался до рассудка.

– Тур, что ты сказал?

Парень едва не сиганул вниз через перила.

– Что живые должны жить для живых, – повторил Тур.

– Нет. Это не так прозвучало в первый раз, – Лис захлебнулся собственной скороговоркой.

Тур покачал головой.

– Умойся и спускайся ужинать. Я буду в серверной.

Ворон тщательно проверил содержимое лог-журналов, убедился, что все следы несанкционированного доступа уничтожены, и лишь после этого завершил сеанс связи. Пальцы проделали виртуозное «па» над клавиатурой, и индикатор копирования плавно проплыл по экрану. Хакер отсоединил сетевой шнур.

– Перестраховываешься, – не то спросил, не то констатировал Тур.

– Бережёного, как говорится… – Ворон хмуро усмехнулся. – Выход в Интернет теперь только отсюда, – он указал на компьютер, не так давно служивший сервером для всего дома, и хлопнул по корпусу другого, установленного рядом. – А это наш новый локальный сервак, познакомься. Домашняя сетка извне не доступна физически. Понимаю, это не всем удобно, но ничего: бег по лестнице – хорошее физическое упражнение.

– Лис тебе завтра популярно объяснит все минусы новой дислокации, – предупредил Тур.

– Сначала он мне объяснит, где сегодня шлялся.

– Оставь. Он охранял девицу с поезда от призрака её погибшего дружка.

– Так… – Ворон плотно сжал губы.

– Это первая ласточка, – продолжал Тур. – Не удивлюсь, если прилетят другие.

– Ты лучше почитай, что насочиняли в прессе! Как бы к нам газетчики не слетелись. А я пока займусь моим уловом.

Ворон вышел из серверной и поднялся к себе. Комната, служившая близнецам гостиной, с недавних пор призвана была выполнять функции объединённого кабинета, поскольку вместе с реорганизацией домашней сети программист устроил тотальную перестановку техники. В результате на письменных столах, оттяпав добрую половину площади, разместились два компьютера: личный Тура, и его собственный, некогда обитавший в спальне.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Кочетов Всеволод Анисимович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Лабиринт Минотавра (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Лабиринт Минотавра (сборник)

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Гром с севера

Мазуров Дмитрий
8. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гром с севера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII