Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зомби фронт
Шрифт:

— Получается что Костыль как мина замедленного действия? — продолжила диалог Лидия Михайловна. — Ведь он после прививки стал как инфицированные из первой волны. Такие люди есть на не зараженных территориях? В больших городах например. А если кого-то из них укусит зомби, то такой человек… Станет таким же как Костыль? Вообще не убиваемым.

— Такого я не слышал, — ответил ей Дроздов. — Да и первая волна беженцев, всех поголовно проверяли. Они все под контролем. Везде все морги переведены на особый режим. Всех умерших проверяют, а кое-где просто отсекают головы.

— Если бы Костыль вырвался, то наша база была бы обречена? — снова поинтересовалась Лидия Михайловна.

— Вряд ли? — ответил ей командир "скорпионов" Глеб Юрьевич. — Без головы как бы Костыль всех кусал? Да и выйти из бокса он бы не смог. Правда находящиеся там могли погибнуть от его силы.

— Без головы Костыль бы сдох от голода, — сказал генетик.

— Я ни чего не понимаю. Выходит мы чуть не создали супер зомби? — задалась вопросом Лидия Михайловна.

— Похоже что даже те, кто создал этих тварей сами не рассчитывали на такое, — произнёс профессор. — Вопросов стало больше чем ответов. На сегодня всё. Всем отдыхать.

Вечером Дмитрий Сергеевич связался с Москвой и попросил дать добро на формирование нового отдела.

Глава 11. Ла-Манш

Рано утром, когда над Ла-Маншем засветилась зарница, потерпевшие крушение робинзоны собрали провизию и прихватив кое-что из вещей, пошли толкать капсулу. Вскоре вся компания стояла возле космического шлюпа. Подойдя к капсуле Лея дотронулась ладонью до борта. Широкий квадратный изогнутый люк, шарниром прикреплённый к носовой части, с лёгким шипением открылся. Вынужденные островитяне сложили принесённое внутрь космического аппарата.

— Давайте попробуем сдвинуть капсулу с места! — предложила Лея.

Люди обступили шлюп по бокам, ухватились за небольшие выступы на корпусе и попытались столкнуть с виду тяжёлую махину, помогала даже маленькая Ева. На удивление всех, капсула легко поскользила по песку, от холма до воды её дотолкали за короткое время.

— Стащите её в море, — попросила Лея.

— Давайте ребята, взялись дружно! — скомандовал кэп.

Снова налегли на борта. Капсула носом мягко вошла в воду.

— Толкайте ещё! — крикнула Лея. — Eva, akiri en. (Ева, забирайся внутрь!)

Девочка шустро, используя те же выступы, забралась на верх и спрыгнула вглубь махины. Наконец капсула закачалась на волнах. Люди стояли по пояс в воде и радовались как дети, неужели они выберутся с этого острова.

— Всем на борт, — крикнула Лея.

Но забраться на такую верхотуру, да ещё и из воды, было просто невозможно.

— Еvа! (Ева) — крикнула Лея. — Grimpado en la wheelhouse kaj malfermi la kapsulo por sargo.(Заберись в рубку и открой капсулу для погрузки.)

Через минуту борта шлюпа раскрылись опустившись к самой воде и люди спокойно забрались внутрь, где их встретила улыбающаяся Ева. Внутри корпус был раздёлён на три отсека. Первый, в носовой части, являлся рубкой управления и имел небольшой люк в переборке огораживающей его от второго отсека грузового назначения, именно грузовой закрывался выгнутой крышкой, в нём и разместились островитяне. В третьем, расположенном в корме, находился двигатель, который был защищён прозрачной переборкой. Через неё виднелись переплетения разноцветных трубок и блестящих деталей всевозможных форм. В центре переборки наличествовала прозрачная квадратная дверь с закруглёнными краями и ручками по углам. Лея пробралась в рубку и подняла борта на место. Люди расселись на полу отсека.

— Graham, akiri en tie. (Грэхам, полезай сюда.) — позвала Лея. (дальше все диалоги будут написаны только на русском. Если арго, то будет знак *.)

Грэхам перебрался через люк к Лее. Внутри он увидел два кресла, перед креслами как-будто висящая в воздухе плоская изогнутая чёрная панель с чёрными экранами, которая служила пультом. Такие же кривые панели висели на стенах и потолке кабины. Грэхам сел в свободное кресло, оно тут же начало под ним шевелиться и вибрировать принимая форму его тела. Лея воткнула трубку в гнездо под пультом. Все панели засветились мягким светом образовав контур перед креслами из мерцающих экранов, замигали яркими разноцветными звёздочками символы, загорелись радужными цветами знаки, появились надписи и всевозможные графики. Перед Леей над пультом в воздухе возникла светящееся голубым светом полупрозрачная кисть руки с растопыренными пальцами. Девушка коснулась ладонью голограммы. Кисть поменяла цвет на белый и растворилась.

– *Добро пожаловать на борт Лея, — прозвучал приятный женский голос в рубке. Грэхам закрутил головой пытаясь найти источник звука, что-то типа динамиков или раструбов, но так и не нашёл.

– *Здравствуй Кайя. Включи мотор.

Послышался мерный, переливающийся звук. Почувствовалось как капсула начала движение.

— Эй. Что за чёрт?! — раздался бас Смоллетта и смех Евы из грузового отсека.

Грэхам решил посмотреть что там случилось. Парень наклонился вперёд, чтобы встать, кресло под ним тут же начало шевелиться пытаясь повторить его позу опуская вперёд спинку. Грэхам попытался выпрямиться, кресло снова начало менять форму. Лея, увидев такое дело, нажала светло-коричневый значок на панели, кресло вернулось в исходное положение и застыло больше не изменяясь.

– *Грэхам, если хочешь повернуться, просто надави рукой на тот подлокотник, в какую сторону хочешь повернуть кресло и не отпускай, пока не повернёшь до нужного тебе положения, — улыбнулась Лея.

Парень надавил на левый подлокотник развернулся на сто восемьдесят градусов, встал с места и подойдя к переборке просунул голову через переходной люк в грузовой отсек. За прозрачной переборкой моторного блока переливаясь изумрудным светом работал двигатель отбрасывая зелёные блики на людей сидящих на полу и поджавших ноги к подбородкам, только Ева, смеясь, прыгала посередине отсека. Грэхаму показалось что пол стал пружинистым и от этого девочка прыгала выше обычного.

— Что случились? — спросил он.

— Пол ожил, — сказала испуганно Кэтрин. — Он под нами шевелился.

Грэхам высунул голову из люка и оторопело спросил у Леи. — Как ожил?

– *Это я специально так сделала, — спокойно ответила Лея. — *Он стал мягким. Ева, я всё вижу! Прекрати дурачиться! — и чтобы её все поняли, она громко сказала по-английски. — Можете успокоиться! Пол специально смягчён для вашего комфорта!

Грэхам вернулся в кресло. — *У вас здесь есть окна или иллюминаторы? — спросил он.

Поделиться:
Популярные книги

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Эпоха Опустошителя. Том X

Павлов Вел
10. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том X

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Законы Рода. Том 5

Мельник Андрей
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5