Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— На всякий случай, мало ли что. Батя в последние три дня на дальних подступах все чаще замечает охотников и странных людей, похожих на искателей.

— Понятно. Давай выбираться.

Я помог Лидии спуститься по выдвижным скобам на борту, и мы с Антнесом, под комментарии сестрёнки что лежит и где, стали открывать гондолы и доставать вещи складируя их чуть в стороне.

В последних двух оказались боевые дроиды, причем не штурмовые или охранные, а самые настоящие диверсанты марки "Шелдон". Даже вблизи их можно принять за людей в простых разведывательных скафах, но с мощными стрелковыми комплексами "Удар" в руках.

— Это твои десантники? — спросил Антнес, когда я взял управление дроидами на себя с помощью мыслесвязи. Со стороны казалось, что как только я открыл гондолы, их сразу же покинуло два отлично вооруженных солдата, которые выстроившись в линейку, ожидали команды.

— Можно и так сказать… — рассеяно ответил я, заканчивая опознавание и переводя себя как их владельца. Батя все подготовил и передал через Лидию коды авторизации. Теперь их можно взломать только с помощью "Тени", до этого они принадлежали мне всеми своим железом и платами.

Конечно, жалко было их использовать, ресурс не бесконечный, да и было их у нас всего десять штук, но видимо родственники решили, что они мне пригодиться.

— Принять охрану лагеря. Машина и группа людей у них дружественные объекты, — вслух, больше для Антнес, чем для дроидов приказал я, продублировав по нейросети.

— Мне снять людей с охранения? — спросил Антнес.

— Да, теперь охранять нас будут профессионалы.

Пока парень бегал к своим, собирая первую партию пассажиров, я подошел к Лидии и, обняв ее, спросил:

— Как у вас дела?

В течение пяти минут на меня высыпали целый ворох новостей, так что когда Антнес подвел первую партию, мы уже успели поговорить.

Познакомив всех со своей сестрой, я скомандовал погрузку. При этом выяснилось, что в гондолах еще было место, поэтому добавили еще двух из малышей.

Передав временное управление дроидами сестре, у нее уже была поднята база "Боевые роботы-дроны" до третьего ранга, и она вполне могла ими командовать, знаний хватало, я по скобам залез в кабину и, перейдя на управление нейросетью, закрыл фонарь. На самом деле "фонарем" я называл дверцу на боку кабины, не было там визуального обзора. Это больше дань традиции чем действительно фонарь.

Подняв "Торнадо на километр, стал понемногу разгоняться, помня о пассажирах, там гравикомпенсаторов как в кабине не было. Гондолы конечно имели защиту, но больше были рассчитаны на хорошо тренированных диверсантов, чем на молодежь. Через двадцать минут я по навигатору вышел на убежище, и перейдя на бреющий достиг убежища, где сделав пару кругов гася скорость закрылками, пошел на вертикальную посадку. Шлюзовая лифтового холла уже открывалась для приема судна.

Как только опоры коснулись пенобетона, я сразу же вырубил движки и, открыв дверцу, по скобам скатился вниз. У открытых дверей лифта стояла бабушка. К ней-то я и рванул, нужно успокоить ее, а кроме как обнимашками других способов я и не знал.

— Ну хватит, всю подмял, — проворочала бабушка, ласково поглаживая меня по темечку.

— Я раз тебя видеть.

— Да уж вижу, я тоже рада внучек. Ну и где твои гости?

— Пошли. Будем принимать новых рекрутов, и это… — повел я ее к "Торнадо": — Бабуль ты можешь их проверить на том оборудовании, что мы нашли в спецбоксе медсекции.

— Ментоскопирование? Это не этично.

— Да я их проверил тестом профессора Лепеля, ответ у всех положительный. Удара в спину можно не ожидать, но лучше подстраховаться.

— А как ты им это скажешь?

— Они сразу это не поймут, но когда выучат базы то сообразят. Тогда мы будем выглядеть некрасиво. Предлагаю сразу сообщить, что это за оборудование, и сказать, что они проходят эту штатную процедуру согласно инструкции службы безопасности… Батя подтверди.

— Согласен с Ворхом, уважаемая Ария. Я уже привел в полную готовность систему внутренней безопасности. Работает она на сто процентов. К тому же инструкция на проверку лояльности новых сотрудников действительно существует.

— Ну, хорошо. Пойдем вызволять наших гостей из этих консервных банок.

Долгое время это не заняло. Батя уже закрыл шлюзовую, так что со стороны вход опять напоминал холм, и была возможность включить свет, а не работать в потемках.

Как только рекруты, включая молодежь выстроились в линейку, сложив веди в кучу чуть в стороне, я сложив руки за спиной стал прохаживаться перед ними.

— Внимание всем. Перед вами наш штатный медик лейтенант Росс. Она же моя родная прабабушка Ария Росс. Именно она будет заключившим договора устанавливать нейрсоети и заливать базы знания. Так же именно под ее присмотром вы будете учиться в медкапсулах под разгоном, чтобы быстрее стать нужными нам специалистами. Перед установками, вы пройдете за ней в жилой сектор и займете уже закрепленные за вами коттеджи и жилые блоки. После чего по очереди пройдете все процедуры. Все это безболезненно. Так что не волнуйтесь. Лейтенант Росс, командуйте.

Я обдумывал форму общения с будущими рекрутами, а потом и членами экипажа еще когда был на корабле. И кроме как перейти на уставное общение, другой идеи мне не пришло. Корабль военный, нужно соответствовать. Бабушка, конечно, была не совсем в восторге, но понимала. Раз я так действую, то так нужно.

— Господа рекруты, прошу следовать за мной со своими вещами к лифту, — скомандовала она. Я могу ошибиться, но кажется, она закачала и изучила пару рангов из базы "Офицер флота". Отправив ей вопрос по нейросети, получил подтверждение. Это ей Лидия посоветовала, решив, что хуже не будет, бабушка так и сделала. Видимо сестренка просчитала меня, или просто изучила базы, что должны были быть залиты Керри.

Первой за бабушкой к освежённой кабине лифта шла своей грациозной походкой Керри. Рядом несли ее вещи два парня. Остальные следом.

Как только кабина закрылась, я повернулся к технике, что находилась в ангаре. Кроме пары танков грузовика и квадра, там высилась массивная фигура космического перехватчика.

— Бать, давай доклад по "Тицу", и всем новостям за последнее время. Извини, что не мог поговорить с тобой в краткие моменты общения с семьей, но ты должен был понимать, что у меня просто не было времени.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Лекарь

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Истринский цикл
Фантастика:
фэнтези
8.24
рейтинг книги
Лекарь

Петля, Кадетский корпус. Книга первая

Алексеев Евгений Артемович
1. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
6.11
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга первая

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Альбион сгорит!

Зот Бакалавр
10. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Альбион сгорит!

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26