Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да, с банком ничего не выгорело.

— Расслабься, — повторил канонир, укладываясь на свою кровать и закидывая руки за голову. — Все уже улажено. Эль Терро слишком сильно хочет показать, что он — лучше всех. Он хорош, несомненно — но капелька уверенности в себе ему бы отнюдь не помешала. Ладно, давай спать. Утро вечера… — Эль Драко покосился на розовеющее небо за окном, — в общем, сперва отоспимся, а потом видно будет.

* * *

Малый курьер, которым комплектовались колонизаторы, оказался машинкой столь же надежной и неторопливой, как и корабли-матки. Конечно, по сравнению с «Обителью богини» он был шустр, как пчела по сравнению с бульдогом, но даже корвет Киркса мог выдать вдвое большую скорость, чем челнок «Мистраль-19», обнаруженный в ремонтном ангаре.

— Сколько мы будем отсутствовать? — поинтересовался некромант, ерзая в неудобном кресле, обшитом вытертым пластиком.

— Не дольше трех недель, — дроид, со щелчком откинув крышку пульта, вытянул оттуда суставчатый кабель и воткнул его в гнездо на пояснице. — Я рассчитываю застать капитана на Сан-Мишеле, и обратно вернуться на корвете. Насколько я помню, стыковочные скобы на «спине» нашего кораблика в порядке, вот к ним и пришвартуемся. Гарин с Готардо отлично справятся и без нас.

— Тогда летим, — колдун, наконец найдя удобное положение, пристегнулся и застыл неподвижно.

Гигантские лепестки внешнего створа распахнулись, и крошечный кораблик выбросило наружу. Увернувшись от раскидистого куста антенн дальней связи, курьер взвыл обоими двигателями и ринулся в черную пустоту, осторожно ощупывая космос радаром — прежде, чем прыгнуть, следовало выбраться из поля астероидов.

* * *

Пандус, взвыв, пошел вниз, и таможенники задохнулись от невыносимого смрада.

— Твоя очередь, — Эль Терро подтолкнул капитана в спину. — Могу дать респиратор.

Киркс без слов напялил маску — ему отчаянно не хотелось соваться внутрь, но другого выхода не было.

— Мы ждем, — прогундосил начальник полиции, морщась от накатывавшего зловония.

— Да, одну минуту, — капитан заметил в темноте люка какое-то шевеление и торопливо нырнул в проем — меньше всего ему хотелось демонстрировать публике оголодавших зомби.

Двигатель фургона завелся с пол-оборота, словно только и ждал момента, чтобы выбраться из затхлой темноты трюма. Секундой позже раздался сухой хруст — колеса безжалостно давили объедки, раскиданные оголодавшими зомби по всему полу.

— Какая гадость, мне дурно, — плотненькая брюнетка, прикрыв личико кружевным платком, изящно упала в обморок — так, чтоб Эль Драко успел среагировать. Остальные отделались невнятными возгласами.

Действительно, инкассаторский броневик — когда-то молочно-белый, ныне представлял собой удручающее зрелище: весь в подпалинах, измазанный сверху донизу, он менее всего походил на вместилище несметных сокровищ.

— Какая прелесть, — инсектоид-банкир в восторге прищелкнул клешнями. — Эти пятна формируют три первые метастрофы Жжаджид-Дель, а эта паутина на стекле… какая глубокая метафора. Конечно, на первый взгляд все очень простенько, но если эту повозку разогнать до…

— Уважаемый банкир, — Эль Терро, поморщившись, прервал поток славословия искалеченному броневику, — в знак наших дружеских отношений мы готовы подарить вам эту повозку по окончании исполнения сделки. Наше примитивное сознание все равно не способно осознать истинную красоту и тяготеет к земному, а потому оно приходит в неописуемое волнение от одной только мысли о возможных задержках.

— Это весьма прискорбно, — сухо отозвался банкир. — Впрочем, ваше бескорыстие говорит: не все еще потеряно, и сосуды моей души радуются этому.

Пересчет нескольких тонн платины затянулся до позднего вечера. Киркс, глядя на прыгающие по рукам слиточки, недоумевал — зачем Эль Драко позвал на «церемонию пересчета» такую уйму народа? Сам капитан надеялся, что все будет тихо и незаметно, а потому толпа зевак на летном поле его нервировала.

— Мне кажется, «много денег» и толпа несовместимы.

— Это не «много денег». Это очень, очень много денег, — Эль Драко широко ухмыльнулся, не выпуская из рук пухленькую брюнетку. — Знаешь, мне даже не хочется знать, где ты это все добыл.

— Это не ответ.

— Понимаешь, дружище Киркс… — комендор вздохнул. — Тут присутствуют все, кто принимает решения: таможня, санитарный контроль, полиция, банкиры, горняки… И никто из них не хочет чрезмерно усиливать другой клан. Более того, они просто порвут любого, кто попытается нарушить текущее положение дел.

— Все равно не понимаю.

— Каждая группировка — за исключением, разве что, выбывшей банды, получит от нас жирный кусок. Не слишком большой — если зарваться, мы просто уйдем к тем, кто даст условия повыгоднее, а они не получат ничего.

— Мне эта конструкция кажется чрезмерно ненадежной.

— Она такая и есть, — Эль Драко равнодушно пожал плечами. — Для нас сейчас главное — чтобы договор не рассыпался раньше, чем мы отсюда выберемся. А что будет после — нас не касается.

— Ага, — Киркс мрачно кивнул, а кошки на его душе заскреблись с утроенной силой.

* * *

Параноидально заботливый автопилот курьера выбросил кораблик за добрый световой час до Сан-Мишеля, обеспечив путешественников еще одним днем полного безделья. Впрочем, древний инфотерминал исправно соединившись с ближайшим спутником связи, скачал пакет свежих новостей.

— Ну, что там? — лениво поинтересовался некромант. Монитор на терминале был всего с десяток сантиметров по диагонали, и читать новости вдвоем было просто невозможно.

— Ничего особенного, — штурман шустро пролистал оглавление. — Даже не стоит внутрь закачивать. Хотя… — дроид издал приглушенное гудение, и на обзорном экране появилась страница газеты. Центральное место на полосе занимал черно-белый фотоснимок: мрачный Киркс в окружении пары подозрительных типов в одинаковых серых комбинезонах со споротыми знаками различия. — Место издания видишь?

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11