Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Позаботься… позаботься… — он обнаружил, что почти заикается, когда пытается говорить. — Хорошо позаботься о женщине, о Дженни, — сказал он Лунному Человеку.

— Да, сэр, — с удивлением ответил человек.

— Ты слышал, что он сказал, — спросил Джупа Лунный Человек, когда Дерек скользнул в темноту.

— Я все слышал, — ответил Джуп.

— Но… я никогда не слышал, чтобы Джонни говорил что-нибудь подобное раньше.

Джуп осуждающе покачал толстым пальцем перед своим напарником.

— Это случается с каждым, Лунный Человек, это случается с каждым.

— Но этого не случалось с Дереком раньше.

— Может быть раньше он никогда не встречал настоящей женщины. — Старина Джуп посмотрел в темноту, в которой исчез Дерек. — Я должен идти, Лунный Человек. — Нас наверху ожидает старый друг. Мы не хотим заставлять его ждать. — Легкий акцент на некоторых словах указывал на то, что он имел в виду.

Он поторопился за большим мужчиной, который ушел вперед.

Дерек не пошел прямо в салун. Он выбрал другой маршрут по подземным лабиринтам тоннелей под Корпорейшн Билдинг, который привел его в переулок, где он через заднюю дверь зашел в ломбард, его заметили хозяин ломбарда и старый космонавт с внимательными и быстрыми глазами, который вразвалку плелся позади, но никто из них ничего не сказал. Снаружи в дверях ломбарда Дерек сделал паузу. Наверху ворчали и грохотали эскалаторы. Наверху в лабиринте пересекающихся воздушных путей маленькие спортивные автомобили жужжали, как энергичные клопы. Снаружи на улице мягко жужжал транспорт, а электрические двигатели гремели от нагрузки, а цепи передач жалобно выли в протест.

Близился полдень. Солнце стояло высоко в ясном голубом небе. В воздухе стояло зловоние подвала.

Но хотя в воздухе стояло зловоние, в нем не было голубых огоньков. По крайней мере, в это время. Дерек очень твердо в это убедился и только после этого вышел из ломбарда и повернул направо. Внизу не было эскалаторов, здесь люди по-прежнему пользовались своими ногами.

Снаружи салуна все было спокойно. Поблизости не было видно подозрительных бродяг. В воздухе не было искр голубых огоньков. Дерек вошел через качающуюся дверь салуна и остановился.

Возле бара стоял один человек. У бармена было неистовое выражение лица. В комнате люди пили пиво и спокойно играли в карты. Мгновенно почувствовав, что Дерек вошел, они ничем не показали, что заметили его.

Они ожидали нападения и, возможно смерти с любого направления и в любой момент пытались подготовиться, чтобы встретить его. Даже волкам нелегко оказаться перед лицом смерти. Когда Дерек вошел, они немного расслабились. Если в его присутствии и не было безопасности, то, по крайней мере, было чувство охраны перед лицом опасности. Теперь он находился здесь и отдаст команды. Это помогало.

Если бы им дали команду, мужчина, стоящий возле бара был бы мертв через несколько минут. Они бы разбежались по норам, чтобы спрятаться до тех пор, пока не спадет жара, норам, которые находились в переполненных городах Земли, забытых на Земле вершинах, на склонах кратеров Луны.

Дерек шел так бесшумно, что оказался позади приземистого лысого мужчины перед тем как он его заметил. Краем глаза Холлоу сначала уловил, что кто-то подошел к нему слева. Он не повернул свое тело и делал вид, что не может повернуть его. Но он повернул свои глаза. И тут он понял, что возле него находится Джон Дерек.

Дрожь, которая была почти шоком, прошла по его телу. Это говорили о себе сверхнапряженные нервы. Холлоу знал, что в это месте жизнь его находится на волоске. Он не пришел бы сюда по приказу никого, кроме Эразмуса Глока, и только потому, что это было меньшей из двух опасностей. Он не знал, пришел ли Дерек сюда, чтобы поговорить или чтобы лишить его жизни.

— Я не видел как вы вошли, сэр, — с удивлением сказал приземистый мужчина. Вытащив из кармана пиджака платок, он промокал им свой лоб, затем снял шляпу и начал промокать лысину.

Дерек даже не взглянул на него. Вместо этого он пристально смотрел на бармена.

— Пиво, — сказа он. И показал большим пальцем в сторону Холлоу. — И одно для него.

Старомодные глиняные пивные кружки, переполненные белой пеной скользнули по бару. Дерек заплатил наличными, бросив на стол купюру, и пристально наблюдал, как бармен звенит деньгами, отсчитывая сдачу. Если он не заплатит, то будет понятно, что его здесь знают. Холлоу мог знать об этом, а мог и не знать. Дерек не был намерен давать приземистому мужчине информацию кроме той, которая уже у него была.

Холлоу смотрел на пиво, которое стояло перед ним. Он видел, что бармен налил его из того же самого крана, что и кружку Дерека, но это еще не доказывало, что его можно пить. Кран мог быть устроен так, что легкое прикосновение в одном направлении позволяло капнуть несколько капель в кружку, а такое же прикосновение в другом — прекратить этот поток. Может быть, какой-то хитрый яд, который изобрела химия этого века, капнули в пиво. Холлоу знал дюжину таких ядов, коварных, бесцветных жидкостей, которые убивают, не оставляя никаких следов в тканях так, что никакое вскрытие не может ничего обнаружить. Он, по случаю, использовал эти яды, но не хотел быть жертвой одного из них.

— Как Раз? — медлительно промолвил Дерек.

— Раз? — Холлоу было трудно произнести это слово. Он знал, что это было прозвище Эразмуса Глока, но он также знал, что если бы он осмелился произнести его в присутствии Глока или даже подумать об этом, это было бы первым шагом к забвению. Мистер Глок не терпел дерзости ни от кого! Малейший шепот неуважения стороны подчиненного, даже подозрение, что оно существует как тайное отношение к нему — голова катилась с плеч.

Холлоу знал об этом. Если Глок отдавал приказы, то именно Холлоу должен был откручивать головы!

Он также знал, что его собственная голова тоже не находится в безопасности на его плечах.

И то, что Дерек, за которым, как он знал, велась охота, употребил слово Раз, вызвало в Холлоу почти физический шок.

Он сделал большой глоток перед тем, как смог заговорить.

— Вы… подразумеваете большого человека? — он сам не мог произнести этого имени Глока.

Дерек безразлично кивнул.

— Конечно, Раза Глока. Твоего босса. — Дерек помолчал немного, наверное ни о чем не думая и затем снова заговорил. — Как чертовски жаль, что повешение вышло из моды.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Адвокат Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 4

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства