Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:

нет получить его скоро. По таковой крайности прошу ваше

превосходительство к спасению людей на эскадрах употребить все

ваши возможности; буде нет провианта заготовленного и буде

он из Константинополя в Патрас еще не доставлен, на таковой

случай приказать ото всех обывателей в Морее, где только

возможно, сбирать печеный хлеб, сушить его в сухари и как наи-

скорее прислать сюда сколько в самой скорости поспеть можно;

я требую от вашего превосходительства именем Блистательной

Порты и султанского величества, чтобы непременно во что бы

то ни стало поставили бы вы к нам, нимало не умедля,

сухарей, булгуру, фасоли, водки или горячее вино, также красное

вино и масла, сколько поскороетп успеть можно, и чтобы тем

людей спасли вы от настоящего бедствия, которое есть

неминуемо. Кто ж в недоставлении по сие время останется виною,

Блистательная Порта и его султанское величество непременно

сделают строгое взыскание жестоким штрафом; крайность

заставила нас искать здесь во всех местах провианта в покупку и

заимообразно, но и по сие время нигде не находим, да и денег

теперь с нами наличных не случилось, всю надежду я на вас

полагаю, и ожидаю вашей помощи к доставлению ко мне на

эскадру провианта. Определен от Блистательной Порты

султанский поверенный в расходах (Масраф Шегарьяри) Шукри-

ефенди, который оттоль должно уже отправился в Морею для

учреждения магазина в Патрасе и для доставления оттоль

провианта на эскадру. Сей провиант отправлен к нему из

Константинополя в Патрас, но прибыл ли оный Шукри-ефенди в Морею

в Патрас или нет, также и провиант из Константинополя при-

Еезен ли в Патрас, егть ли он готовый и отправлен ли к нам,

никакого известия я не имею. Какого ж содержания письмо

от меня послано к Шукри-ефендию, копию при сем для сведения

вашему превосходительству прилагаю и повторяю просьбу мою

как наивозможно скорее присылкою провианта к нам поспешить,

не жалея ничего во чтобы ни стало, ибо без скорейшей

присылки зависит спасение людей от неминуемой гибели, в

ожидании сего с надеждою вашего старания и рачительности с

почтением моим к вам и совершенной дружбою имею честь быть. По

изготовлении сего письма пришло из Морей из Патраса одно

купеческое судно, нагруженное сухарями, всего на нем

сказывают сухарей до 700 кантарей, они надлежат к Кадыр-бею на

турецкую эскадру; ежели он уделит нам из оных половину, то

на обе эскадры не более станет их как на три дни, а потом

также не останется ничего сухарей, надлежит посылать сколько

можно больше, они нужнее всякой другой провизии.

Блистательной Портою Оттоманскою определено на эскадру,

мне вверенную, морскую провизию доставлять из

Константинополя в Морею в Патрас и некоторую покупать в Морее; к

заготовлению и доставлению сюда провианта из Константинополя

послан в Патрас султанский поверенный в расходах (Марсиаф

Шегеряри) Шукри-ефенди и провиант из Константинополя

в Патрас немалым количеством уже отправлен, но привезен ли

он в Патрас или еще нет, известия никакого не имею;

многократно в Морею от меня и от командующего турецкою

эскадрою Кадыр-бея писано; посланы суда и два офицера нарочные

от меня туда же посланы, но и по сие время ответа никакого

нет и неизвестно, естьли там заготовленный провиант, грузится

ли на суда и отправлен ли, не знаю; а на эскадре провизия

вышла вся в расход и теперь налицо ее нет, служители

[испытывают] теперь не только недостаток, но крайние бедствия. Ка-

дыр-бей послал от себя с данным ему от Порты фирманом ко

всем пашам, по близости здесь находящимся, требовать

провианта сколько возможно поскорее же найтить доставление, но

и по сие время еще не получено ничего, уповаю, что и вас о том

он просил. За всем тем по вашей ко мне дружбе и благоприят-

ству я покорнейше вас прошу употребите все возможное ваше

старание от всех жителей, под вашим начальством состоящих,

с наивозможной поспешноетию собрать сколько можно печеного

хлеба, приказать изрезать его как следует и высушить в сухари

и еще к тому испечь хлебы и испечь же сухари и одни за

другими пересылать ко мне на эскадру как наискорее и малейше

не умедлить и тем доставить мне ваше вспоможение с

продовольствием людей, в крайнем состоянии находящихся. Сего я

нетерпеливо от вас требую и ожидаю с надеждою благоприят-

ства и искренной моей к вам дружбой. Касательно же до

заплаты денег, во что бы то ни стало все вам доставлено будет

непременно,

14 числа сентября при благополучном от северо-востока ветре снялся

с якоря с вверенным ему отделением и, выходя из Дарданельского

пролива, следовал в предназначенный путь. На другой день, находясь в виду

острова Хиоса, старший капитан турецкой донес ему, что имеет надобность

остановиться во оном острове для укомплектования лодок канонирских

Поделиться:
Популярные книги

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Узы крови

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.30
рейтинг книги
Узы крови

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.25
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)

Скандальные разводы

Нестерова Дарья Владимировна
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Скандальные разводы

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16