Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Это всего лишь подарок, – сказал я. – Вы, наверно, представляете, как это бывает. Некто дает тебе нечто, и не воспользоваться подарком было бы неблагодарностью. Эта пакость меня вовсе не привлекает. – Я взглянул на Салмагард. – Если честно, я целиком и полностью за здоровый образ жизни. И история эта – чистая правда.

Любопытство, прорезавшееся было у Дейлани, как рукой сняло; на смену ему пришла привычная уже неприязнь.

– Я понятия не имел, что это такое, – продолжал я гнуть свое. – Был уверен, что это средство от моей аллергии. Так люди обычно и попадают на этот крючок.

В последний раз я вколол себе половинную дозу. На ней я долго не продержусь. Глаза начнут наливаться кровью. Вероятно, вскоре начнется легкий нервный тик. А потом, и довольно быстро, все станет намного хуже.

Совершенно правильно говорят, что наркотики и путешествия в «спальниках» не сочетаются между собой. И химические процессы в моем организме сбились самым бедственным образом. Мы находились в катастрофическом положении, и мне было необходимо прийти в наилучшую по возможности форму. Мне требовалась помощь Дейлани. Теперь мне уже казалось: даже хорошо, что в нашей компании оказался врач.

Она разочарованно хмыкнула и закрыла глаза.

– С этим надо покончить немедленно. Прямо сейчас. Еще несколько уколов, и вас, вероятнее всего, после следующего выхода из «спальника» постигнет шок.

– Звучит заманчиво.

Она растерянно заморгала.

– Что вы хотите сказать?

– Думаете, я считаю, что эта дрянь добавляет мне здоровья? Вовсе нет. Лейтенант, выведите ее из меня. И чем скорее, тем лучше.

Она окинула меня взглядом.

– Что ж. Ладно.

Она намеревалась подвергнуть меня всего лишь детоксикации; до нее, правда, не доходило, что мне плевать. Потребность в наркотике закончилась для меня вместе с завершением истории, в ходе которой я на него подсел. Я смогу перенести любые страдания, если они будут означать освобождение от зависимости.

– Только не убивайте меня, пока я еще буду вам нужен.

– В таком случае я добавлю вам еще и стимулятор.

– Вот теперь мы говорим на одном языке.

Нилс все еще пялился на обломки пластмассы, которые Дейлани извлекла из моей спины. Это зрелище явно произвело на него впечатление.

– Бывало и хуже, – сказал я ему. Мой костюм уже заканчивал штопать прорехи.

– Мне кажется, что я вас уже где-то видел. Сэр, – добавил он, прищурив глаза.

– Может быть, дело в губах? Мне говорили, что у меня очень распространенная форма рта, – ответил я. Он все так же смотрел на меня. Я тяжело вздохнул.

– Что, действительно?

– Да, сэр.

– Прекратите обращаться к нему как к офицеру! – рявкнула Дейлани, но без прежней ярости. – Почему шаттл оказался испорченным?

– Спрашивайте об этом Тремму, – сказал я. – Сейчас меня заботит не столько причина, сколько имя диверсанта.

– Но что мы будем делать? – Нилс был близок к панике. До сих пор он держался, но все мы, побывав на волосок от смерти, начали испытывать подобное чувство. Дейлани не нравилось, что я отдаю приказы, но когда дело доходило до принятия решений, она заметно притихала.

Я немного выпрямился и осторожно коснулся пореза над раной. Отличная работа.

– У нас нет выбора. Вы, Нилс, хорошо знаете свое дело, но все же недостаточно хорошо для того, чтобы привести корабль в движение. Да вы и сами говорили об этом. Так что остается ждать помощи.

– Без энергии не будет работать маяк, – напомнила Дейлани. – И если мы кому-то настолько не нравимся, что он устроил такую сложную диверсию, то мы, скорее всего, действительно отклонились далеко от курса. Мы можем находиться где угодно. А те, кто забросил нас сюда, наверняка затерли следы.

Я обрадовался тому, что к ней вернулась способность трезво мыслить.

– Вероятно, так, – согласился я. – Но вы кое о чем забыли. – Я указал на Салмагард. – Ее отсутствие недолго останется незамеченным. Вас тоже будут искать, но ее хватятся гораздо раньше. Возможности обнаружить нас существуют. Нам повезло. Мы не движемся. Если бы нас доставили к границе освоенного пространства и запустили прочь спящими, то нас никто и никогда не отыскал бы. Таков, я думаю, и был план диверсантов. Но этого не случилось, а значит, у нас остается шанс.

– Если только мы не проспали, скажем, пару лет, – вставила Дейлани, потирая виски.

Нилс покачал головой.

– Нет, мэм. Записи «спальников» говорят, что мы покинули курьерский корабль две недели назад. И перелет оказался хоть и продолжительнее, чем планировалось, но не так чтобы намного. Не настолько дольше, чтобы нас занесло по-настоящему далеко. – Его заметно трясло. Нервная энергия заполнила помещение, как статическое электричество. – Но мы все равно опоздали.

– Теперь уже ничего не поделать. Нам остается только ждать. – Я потер подбородок и подумал, что, может быть, в медотсеке найдется что-нибудь такое, чем я смог бы побриться. Скажем, лазеры, с помощью которых на теле перед операцией удаляют волосы. Остается отыскать их.

Нет. Щетина – это хорошо. Она мне уже пригодилась. Пусть у меня дикий вид, но лучше пусть он таким и остается.

– Шаттл погиб, – продолжал Нилс. – Аварийного запаса энергии надолго не хватит.

– Остается применить творческий подход, – сказал я, собираясь с силами.

– Прошу прощения…

– Лейтенант, значительную часть прожитой жизни вы учились командовать людьми. – Я испытующе взглянул на нее. – Значит, вы наверняка должны знать, что нам делать.

Это произнес во мне наркотик. Дейлани лишь поморщилась.

– Нам необходимо обеспечить себе как можно больше времени и прожить столько, сколько понадобится тем, кто будет нас искать, чтобы добраться сюда. Вот и все. Это было бы очень просто, если бы не двое мертвецов в шлюзе. Они-то не сами себя спалили.

– Именно сами себя, – возразила Дейлани. – Мы же видели, что это сделано их собственными горелками. Но что их заставило это сделать? Раз это были не вы… Это не убийство одного другим и не самоубийство.

– Именно это мне и хотелось бы выяснить. Я не беспокоился из-за этого, пока думал, что мы с минуты на минуту выберемся отсюда. А теперь придется снова вернуться к этой проблеме.

Поделиться:
Популярные книги

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Сборник "Приграничье" (1-5 части)

Корнев Павел Николаевич
Приграничье
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
Сборник Приграничье (1-5 части)

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

Внук сотника

Красницкий Евгений Сергеевич
1. Отрок
Приключения:
исторические приключения
9.01
рейтинг книги
Внук сотника

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.38
рейтинг книги
Поводырь

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Седьмой круг

Джиллиан Алекс
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.07
рейтинг книги
Седьмой круг

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил