Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Башни полуночи

Джордан Роберт

Шрифт:

– Я ничего подобного от тебя и не ожидала, – ответила Илэйн. – Не считая обращения на людях, конечно же. Мне нужно поддерживать должный облик перед поддаными.

– Мда, полагаю, тут ты права, – согласился Мэт. Это действительно имело смысл. Он подал руку Бергитте, но та усмехнулась и обняла его, крепко похлопав по спине, словно старый приятель, встреченный за кружкой эля. Возможно, так оно и было, не считая эля.

Хотя эль как раз не помешал бы.

– Давайте присядем, – предложила Илэйн, указывая на кресла возле камина. – Извини, что заставила тебя столько ждать, Мэт.

– Да ерунда, – ответил тот. – У тебя же полно дел.

– Мне, право, неловко, – продолжила она. – Один из моих клерков принял вас за простых наёмников. Их и не сосчитаешь! Если хочешь, я дам вам разрешение обосноваться ближе к городу. Боюсь, внутри стен места для Отряда не хватит.

– Нам и не нужно, – откликнулся Мэт, присаживаясь на одно из кресел. – Хватит с нас и разрешения встать поближе. Благодарю. – Том сел, а Бергитте предпочла остаться стоять, хотя и присоединилась к ним у камина, опёршись спиной о каменную стену.

– Илэйн, ты хорошо выглядишь, – сказал Том. – Как малыш? С ним всё в порядке?

– С ними, – поправила его она. – Я жду близнецов. И, да, всё идёт хорошо. За исключением того, что они брыкаются и пинаются при каждой возможности.

– Погоди-ка, – сказал Мэт, – Что? – Он уставился на живот Илэйн. Том закатил глаза.

– Ты, что, пропускаешь всё мимо ушей, когда ходишь в город поиграть?

– Я слушаю, – пробормотал Мэт. – Обычно. – Он укоризненно посмотрел на Илэйн: – Ранд знает?

Она рассмеялась:

– Следует надеяться, что он не будет слишком удивлён.

– Чтоб мне сгореть! – воскликнул Мэт. – Он – отец!

– О том, кто отец моих детей, в городе бытуют самые разные слухи, – торжественно объявила Илэйн. – И Корона предпочитает, чтобы какое-то время дело не шло дальше домыслов. Но довольно уже обо мне! Том, ты должен мне всё рассказать! Как тебе удалось выбраться из Эбу Дар?

Забудь про Эбу Дар, – рявкнула Бергитте. – Как там Олвер? Вы его нашли?

– Нашли, – ответил Том. – С ним всё в порядке, хотя, боюсь, теперь ему уготована судьба профессионального солдата.

– Не такая уж она и плохая, – ответила Бергитте. – Верно, Мэт?

– Бывает и хуже, – ответил тот, всё ещё пытаясь подобрать под себя ноги. Как вышло, что, получив корону, Илэйн стала вести себя менее властно? Может, он что-то упустил? Теперь она казалась даже приятной!

Стоп, так нечестно. Она и раньше бывала милой. Просто эти случаи чередовались с теми, когда Мэт оказывался у неё на посылках. Он поймал себя на том, что улыбается, слушая красочный рассказ Тома об их побеге, захвате Туон, и последующем путешествии со зверинцем мастера Люка. Словно вытащенный на свет из мешка сказителя рукой настоящего мастера, этот рассказ прозвучал куда более впечатляюще, чем было на самом деле. Слушая Тома, Мэт едва не вообразил себя героем.

Однако едва Том подобрался к той части, где Туон произнесла слова свадебной клятвы, Мэт кашлянул и встрял в рассказ:

– И тут мы разбили Шончан, отступили в Муранди, и наконец-то встретили Айз Седай, которая через переходные врата доставила нас сюда. К слову, ты в последнее время не встречала Верин?

– Нет, – сказала Илэйн. Том весело покосился на Мэта.

– Проклятье, – произнёс Мэт. Был шанс воспользоваться её услугами, чтобы создать врата прямо к Башне Генджей. Ладно, об этом он позаботится позже. Он вынул из-за пояса папку, открыл её и вытащил бумаги Алудры.

– Илэйн, – обратился он к ней, – мне нужно с тобой поговорить.

– Да, ты упоминал в письме «литейщиков колоколов». В какие ещё неприятности ты влез, Мэтрим Коутон?

– Это совершенно несправедливо, – ответил он, раскладывая бумаги. – Я вовсе не из тех, кто влипает в разные неприятности. Если мне…

– Ты же не собираешься снова вспоминать о том, как меня схватили в Тирской Твердыне, не так ли? – закатив глаза, спросила она.

Он замер.

– Конечно, нет. Что было – быльём поросло. Я почти ничего не помню.

По комнате разнёсся её звенящий смех. Он почувствовал, что краснеет.

– Ладно, всё равно никаких неприятностей у меня нет. Просто мне нужны кое-какие ресурсы.

– Что за ресурсы? – спросила Илэйн, с любопытством следя за тем, как он раскладывает бумаги на столике рядом с её креслом. Бергитте наклонилась, чтобы их рассмотреть.

– Итак, – начал Мэт, потерев подбородок. – В городе есть три литейщика. Мне нужны они все. И ещё будут нужны кое-какие ингредиенты. Они перечислены на этой странице. И ещё… нам нужно немножко металлов, – он поморщился и передал ей ещё один лист с составленным Алудрой списком.

Илэйн прочла страницу и удивлённо моргнула:

– Ты свихнулся?

– Иногда мне тоже так кажется, – ответил он. – Но чтоб мне сгореть, я считаю, что овчинка стоит выделки.

– О чём ты? – спросила Илэйн, когда Бергитте передала ей один из просмотренных листов.

– Алудра называет их «драконами», – ответил Мэт. – Том утверждает, что вы с ней знакомы?

– Знакомы, верно, – ответила Илэйн.

– Так вот, речь идет о пусковых трубах, вроде тех, что используются для фейерверков. Только наши будут из металла, и крупнее. И вместо ночных цветков они будут запускать вот такие куски железа, размером с голову.

– Зачем кому-то может потребоваться запускать в небо какие-то куски железа? – всё больше хмурясь, спросила Илэйн.

– Не в небо, – ответила Бергитте, глаза которой расширились. – А в сторону чьей-нибудь армии.

Мэт кивнул.

– Алудра утверждает, что один такой дракончик может закинуть железный шар почти на милю.

– Все материнское молоко им в чашу! – воскликнула Бергитте. – Ты шутишь!

– Она не шутит, – ответил Мэт. – И я ей верю. Вам бы взглянуть на то, что ей уже удалось создать, и она утверждает, что следующие будут настоящим шедевром. Послушай, вот здесь она нарисовала, как драконы обстреливают стены города, располагаясь в миле от них. С пятью десятками драконов и двумя с половиной сотнями солдат она сможет пробить стену, подобную кэймлинской, за несколько часов.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III