Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Безумное?
– забавляется Пиллар.
– Это одно из самых загадочных мест в истории. Безумцы это знают. Обычные люди думают, что это всего лишь колледж, где можно получить диплом, а потом повесить его на стену. Осмотрись, Алиса. Позволь этому месту пустить корни в твоей душе. Вдыхай тот же воздух, каким Льюис и многие другие гении дышали много веков назад. Кстати, воспользуйся гарнитурой, так я проведу в твоем ухе весь остаток дня.

– Это обнадеживает, - я сжала губы, затем надела гарнитуру.

– Так-то лучше. Вот краткая история этого чудного местечка, - говорит Пиллар.
Крайст-Чёрч один из самых больших колледжей Оксфордского Университета. Ему принадлежит всемирно известный кафедральный хор, наиболее респектабельная библиотека и очень древний собор. Не говоря уже о том, что он бережно хранит множество нераскрытых тайн от обычных людей сего мира.

– Слушаю.
– Это правда. Я удивилась, почему не прочла ничего об этом перед тем как попала сюда. Я уже очарована этим местом.

– На протяжении многих лет, Крайст-Чёрч посещали множество уважаемых студентов, преподавателей и ученых. На мой взгляд, они самые безумные люди за всю историю человечества. Назову нескольких: сумасшедший и философ Джон Лок, сумасшедший и ученый Альберт Эйнштейн, более тринадцати сумасшедших премьер-министров Британии. И, конечно же, наш самый горячо любимый безумец - Льюис Кэрролл.

– Он учился в Оксфорде? Я думала, он лишь использовал верхний этаж в качестве своей студии.

– Грех не знать такое, Алиса. Он был преподавателем математики в Крайст-Чёрч.

Я наткнулась на временно огороженное место. Повсюду была полиция. Студенты могли пройти лишь показав свое удостоверение личности и пройдя процедуру личного досмотра.

– Полагаю, теперь ты добралась до места преступления, - говорит Пиллар.
– Туда, где Чешир убил девчонку, профессора, придурка, старуху и девушку два дня назад.

– Откуда Вы узнали?
– я оглядываюсь, вдруг он наблюдает за мной где-нибудь неподалеку.

– Ты весьма предсказуема, как и большинство людей, Алиса, - я слышу, как он попыхивает трубкой.
Тебе стоит научиться непредсказуемости, если мы хотим поймать Чешиского Кота. Теперь проходи мимо полиции, и не пялься слишком долго на место преступления. В качестве постоянного студента ты уже должна была видеть его не раз.

Я приближаюсь к полисмену. Не могу удержать и передергиваю плечами. Не похоже, конечно, что я преступница. Я лишь боюсь, что он узнает, что я из психушки и вернет меня обратно. Не могу ничего с собой поделать. Холодный воздух, который я вдыхаю, до сих пор кажется мне сном.

– Алиса Плезант Уандер, - читает полицейский мое имя на удостоверении.
– Милое имечко.
– Все на что я способна - это улыбка. Надеюсь, она вышла искренней и нормальной.
– Оно напомнило мне об одной девушке, которая два года назад убила своих одноклассников, - говорит он.

Глава 20

Большой Зал, Крайст-Чёрч, Университет Оксфорда.

Время останавливается, а я и понятия не имею, что делать. Кажется, мне не удается вымолвить ни слова, когда полицейский снова говорит:

– За исключением того, что у той Алисы, второе имя было Плезенс, и она находится в психиатрической лечебнице.

– Мне постоянно об этом говорят, - я натянуто улыбаюсь, но он не заметил подвоха. Вот теперь я понимаю, зачем Пиллар изменил мое имя. Тривиально, но смена одной буквы сделала меня абсолютно другим человеком. Полицейский действительно клюнул или мне стоит беспокоиться?

– На мой взгляд, ты выглядишь очень даже нормально, - сказал офицер. Я заметила, что он пытается выглядеть серьезным, а от этого выглядит лишь еще забавней. У него необычные усы, тонкие, как у мыши, - Хорошего дня.

– Спасибо.
– Я беру свое удостоверение обратно и делаю пару шагов в глубь здания.

– Вруша, вруша, обмануша, - пищит Пиллар мне в ухо.

– Это было не смешно.

– А так и не должно быть. В любом случае, сейчас ты заходишь в престижный Большой Зал.

Слова Пиллара звучат в моей голове, когда я вхожу в это очаровательное место. Длинные обеденные столы стоят по обе стороны. На них разложены разнообразные столовые приборы: тарелки, вилки, салфетки. В этом тусклом желтоватом освещении превалируют в основном золотые и коричневые оттенки. Стены настолько необычайно высокие и величественные, что у меня даже не хватает слов описать их. По обеим сторонам от столов развешаны портреты. Изысканные портреты людей, которых я не знаю, написаны маслом.

– Уникальное место, не правда ли?
– говорит Пиллар.

– Незабываемое.
– Я очарована.

– В Большом Зале снимались фильмы подобные Гарри Поттеру. Вся бы эта волшебная абракадабра с портретами попросту не сработала бы, если бы не существовало Большого Зала, - объясняет Пиллар.
– Также, фильмы на подобие Золотого Компаса со всей этой мешаниной из белых медведей тоже снимались здесь. Большой Зал - то самое место, где каждая великая история жаждет произойти.

– Правда? Я и не знала. Тогда почему в Вашем голосе ощущается некое чувство обиды на все эти фильмы?
– Не могла упустить шанса спросить его. Пиллар замкнутый человек. Видеть его раздражение по какому-либо поводу для меня, что маленькое окошечко в его разум.

– Почему они все мне не нравятся?
– удивляется Пиллар.
– Алиса. Пойди и спроси любого туриста на счет Большого Зала, все как один упомянут этот самого Гарри Поттера, но ни один не вспомнит о Льюисе Кэрролле и Алисе в Стране Чудес. Гарри Поттера даже не существует. В отличие от Льюиса и Алисы.

– Полагаю, под Алисой Вы подразумеваете меня?

– Давай не будем торопить события. Всему свое время.

Я иду вглубь Большого Зала.

– Так почему я не в классе, а прогуливаюсь по Большому Залу?

– Достань из книги карту. Что ты видишь?

Я сделала, как он просил и уставилась на карту Чеширского Кота. Не нужно быть гением, чтобы увидеть то, что обведено кружочком на карте.

– Теперь все обретает смысл, верно?
– произносит Пиллар.

– Еще как.
– Я нервничаю. Оглядываясь, я замечаю, как великолепное место, на моих глазах превращается в пугающий замок. Что если Чеширский Кот наблюдает за мной прямо сейчас? Что если все это ловушка и я следующая в списке жертв?

Поделиться:
Популярные книги

Сапер. Том IV

Вязовский Алексей
4. Сапер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сапер. Том IV

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Орден Архитекторов 12

Винокуров Юрий
12. Орден Архитекторов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 12

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Выбор

Хайд Адель
4. История Ирэн
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Выбор

Железный Воин Империи VII

Зот Бакалавр
7. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи VII

Курс 1. Декабрь

Фокс Гарри
4. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Декабрь

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3