Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вот это я понимаю — отдых! — потянулся Виктор, когда их небольшой отряд, наконец, достиг цитадели Магического Совета. — Здоровый сон, свежий воздух, вкусная еда и никаких тебе забот! Круглосуточная охрана опять же! Ты знаешь, сестренка, я даже не подозревал, что быть задержанным — это так здорово! Не курорт, конечно, но тоже весьма неплохо! Сейчас еще всякое магическое старичье мокнем прямо лицом прямо в гуано и тогда можно будет сказать, что жизнь действительно удалась!

— Ты так уверен, что нам удастся отвертеться?

— А то! Более того! Я им еще встречное обвинение выдвину — за незаконное задержание! Будут знать, как на честных магов поклеп наводить. О! Гляди, кто нас встречает! — Виктор указал рукой на парапет седьмого этажа башни, где виднелась синяя шевелюра, — Джерар собственной персоной!

— Вы ошибаетесь. — тут же принялся квакать жаб, — Это советник Зигрейн Фернандес, а не его брат Джерар.

— Да!? — показательно удивился Виктор, — Будет интересно пообщаться с ним.

— Выходите. — отперев клетку, командир отряда рыцарей отошел в сторону, позволив арестованным беспрепятственно выбраться наружу. — Вскоре вы предстанете перед Магическим Советом. Советую быть честными и вежливыми, если вы не желаете усугубить свое положение.

— А помыться с дороги нам позволят? Ладно я, а вот девушке не престало появляться на людях в столь запыленном виде. — указав на растрепанную спросонья сестру, поинтересовался Виктор. — Или задержанным запрещено принимать водные процедуры?

— Не запрещено. Но и не положено. — окинув красноволосую парочку тяжелым взглядом, ответил офицер. — Идемте. Незачем заставлять столь занятых людей как советники ждать.

— Это такой психологический прием. — тут же принялся просвещать сестру Виктор. — Сейчас нам не позволили умыться, чтобы мы все такие помятые и чумазые чувствовали себя еще более неуютно на скамье подсудимых и испытывали чувство вины хотя бы из-за своего внешнего вида. Особенно на фоне чистеньких и ухоженных советников и обвинителей.

— И зачем ты мне сейчас все это рассказываешь? — покосилась на идущего рядом брата Эльза.

— Чтобы ты изначально чихала на все те уничижительные взгляды, что начнут на нас бросать в зале суда. Необходимо сразу дать им понять, что они не на тех напали и что их мнение нам, мягко говоря, абсолютно не интересно.

С Джераром они столкнулись уже на четвертом этаже. Тот как бы случайно вышел им навстречу.

— Эльза Скарлетт и Виктор Ред из Хвоста Феи. — окинув взглядом красноволосую парочку, слегка улыбнулся Джерар, — И почему я нисколько не сомневался, что рано или поздно вы предстанете перед судом Магического Совета?

— Наверное, потому что ты слишком хорошо нас знаешь, Джерар. — пожал плечами Виктор.

— Вы ошибаетесь. — покачал он головой. — Я не Джерар. Меня зовут Зигрейн. Я брат-близнец того, кого вы знаете под именем Джерар.

— Да ладно тебе, Джерар. Тут же все свои. — усмехнулся в ответ Виктор. — А жабу, если что, и придушить не долго. — покосился он на посланника, что отправился провожать их в зал суда, отчего последний заметно дернулся. — Не все же его сородичам постоянно заниматься этим делом со мной. — пробубнил он себе под нос, так что никто не смог расслышать.

— Угроза жизни посланника совета — это подсудное дело, знаете ли.

— Подсудное дело — стрелять друзьям в спину, Джерар. — хмыкнул в ответ Виктор. — Но ты не переживай. Я на тебя уже давно не в обиде. Все же тебе пришлось куда хуже, чем мне. У нас с Эльзой есть гильдия, у нас есть те, кого любим мы и кто любит нас. В конце концов, мы с сестренкой есть друг у друга. А у тебя нет ничего и никого. Тебя никто не любит. Тебя никто не ценит. Ты никому не нужен. А самое главное — дело всей твоей жизни — это просто погоня за призраком прошлого. Мне тебя искренне жаль, маленький, глупенький Джерар.

— Хм. Мне было интересно узнать, как ты относишься к моему брату. Благодарю. — обозначил легкий поклон называющий себя Зигрейном.

— Всегда пожалуйста, Джерар. — улыбнулся в ответ Виктор. — Будет желание узнать о себе что-нибудь еще, обращайся. Обещаю быть политкорректным и вставлять нецензурные обороты не через каждое слово.

— Я ведь уже говорил. Меня зовут Зигрейн. — с легкой улыбкой попенял тот Виктора.

— Хорошо, хорошо, не будем раскрывать твое инкогнито, раз ты так настаиваешь. — отмахнулся от него Виктор. — Зигрейн, так Зигрейн. Все равно от перемены мест слагаемых сумма не меняется.

— Ты очень интересный человек, Виктор Ред. После суда я с удовольствием спущусь к тебе в камеру, чтобы поговорить.

— Извини, но я тут нахожусь как бы в роли защитника своей сестренки, а не обвиняемого. Так что не смогу предоставить тебе возможность лицезреть себя запертым в камере.

— Защитника? — удивился Зигрейн и показательно покосился на сковывавшие руки Виктора наручники.

— Это просто для антуража. — усмехнулся тот, проследив за взглядом собеседника. — Надел их, чтобы Эльзе не было грустно от того, что все свободны, а она одна в кандалах. Видишь? — Виктор под ошарашенным взглядом жаба совершенно спокойно снял с себя наручники и повертев ими перед носом советника, надел обратно. — Да и рыцари ваши уж больно нервные. Чуть что, сразу за мечи хватаются. Так что, дабы сбереч их нервные клетки, пришлось разыгрывать из себя скованную по рукам и ногам жертву.

— Ха-ха-ха-ха-ха! — от души рассмеялся советник. — Ты очень, очень интересный человек, Виктор Ред! Мы с тобой непременно встретимся чуть позже и поговорим. А пока советую вам поторопиться в зал судебных заседаний.

— Это точно. Раньше сядем, раньше выйдем. — усмехнулся в ответ Виктор.

Выслушав гневную тираду председателя совета магов закончившуюся вынесением приговора, Виктор слегка прокашлялся и послал того открытым текстом на три буквы, после чего пояснил опешившим магам на основании какого закона и какой статьи он позволил себе столь открытое пренебрежение к Совету вообще и его председателю в частности. Знакомство с Хибики Лейтисом обладавшим весьма сильной и весьма недооцененной магией "Архив" позволило Виктору отыскивать лазейки едва ли не во всех законах королевства. Прекрасно зная о большой любви Совета к Хвосту Феи, он создал для себя кодекс всех законов королевства, упрятав его в артефактные очки скорочтения. В результате получился артефакт позволявший находить требуемый закон или статью закона буквально за одну секунду — главное было правильно поставить задачу.

— …посему, на основании статей: N85 "Закона о магах" принятого королем Густавом Феором в 345 году, N7 "Общего свода законов магов королевства Фиор" от 457-го года и N11 закона номер 324 "Уголовного кодекса королевства Фиор" редакции 782-го года, данный суд является незаконным, а выдвигаемые обвинения ничтожными. Что в свою очередь на основании закона номер 121 "Уголовного кодекса королевства Фиор" позволяет мне, гильдейскому магу королевства Фиор, обвинить собравшихся в данном зале разумных в попытке совершения государственной измены, путем причисления себя к законодательному органу королевства, а также в незаконном удержании гильдейского мага королевства Фиор — Эльзы Скарлетт, совершаемом против ее воли, что в соответствии со статьей 254 "Уголовного кодекса королевства Фиор" редакции 782-го года тянет как минимум на 10 лет каторжных работ. За государственную же измену, насколько я помню, вообще отрубают голову. — мило улыбнувшись, закончил свою речь Виктор.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Беги, Люба, беги!

Ильина Лариса Анатольевна
Детективы:
прочие детективы
иронические детективы
8.17
рейтинг книги
Беги, Люба, беги!

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4