Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пратчетт Терри

Шрифт:

Ну конечно, долей секунды дело не обошлось. Однако денек был по-прежнему приятным и Ваймс ощущал себя вполне довольным жизнью. Они сидели и смотрели в объектив с характерными застывшими улыбками людей, которые никак не возьмут в толк, отчего доля секунды растянулась на полчаса, пока Отто пытался привести вселенную в соотвествие со своими художественными представлениями.

– Хавелок захочет как-то наградить тебя – пробормотала Сибил, пока вампир суетился вокруг.

– Пусть и дальше хочет. – ответил Ваймс – У меня уже все есть, мне ничего не нужно.

Он улыбнулся.

Щелк!

– Шестьдесят новых стражников? – переспросил Ветинари.

– Это цена мира, сэр – горячо заговорил Моркоу – Я уверен, что коммандер Ваймс не согласится на меньшее. Нам очень не хвататет людей.

– Шестьдесят человек – гномов, и троллей я тоже имею в виду, конечно же – это почти треть вашего нынешнего штатного расписания – сказал Патриций, постукивая тростью по булыжникам. – Однако, мир предъявляет немаленькие счета, капитан.

– Ну, и кое-какие доходы тоже будут, сэр – заметил Моркоу.

Они взглянули на пересеченный линиями круг, обозначающий шахту. Прямо под ним тянулись крест-накрест черно-желтые веревки, которыми Стража огородила вход от посторонних.

– Шахта, конечно же, достанется нам? – спросил Ветинари.

– Вероятно, сэр. Полагаю, здесь применим термин "национализация".

– Ах, да. Что означает неприкрытую кражу со стороны правительства. – заметил Ветинари.

– Грэги купили эту недвижимость. Но врядли они сейчас станут спорить.

– Верно. А гномы и правда умеют строить водонепроницаемые туннели?

– О да. Это искусство почти такое же древнее, как шахтерское дело. Не желаете ли пройти внутрь? Хотя лифт сейчас не работает.

Ветинари осмотрел рельсы и маленькие тележки, на которых гномы вывозили землю в отвалы. Пощупал сухие стены. Он уже поднимался по лестнице, когда кусок железа весом в тонну проломил тену, пролетел прямо у него перд носом, проломил противоположную стену и рухнул на улицу.

– Это что еще такое? – спросил он, отряхивая штукатрку с плаща.

Позади него радостный голос вскричал:

– Крутящий момент! Это невероятно! Потрясающе!

Из пролома в стене выбрался человек, сжимающий что-то в руке. Он бросился к Моркоу, вне себя от возбуждения.

– Оно делает один оборот каждые 6,9 секунды, но крутящий момент огромен! Оно сломало крепеж! Что им движет?

– Никто не знает. – ответил Моркоу – в Убервальде…

– Извините, но в чем дело? – прервал их Ветинари, властно протягивая руку.

Человек взглянул на него и снова повернулся к Моркоу.

– А это еще кто? – спросил он.

– Лорд Ветинари, правитель этого города. Позвольте представить вам мистера Пони из гильдии Ремесленников. – быстро сказал Моркоу – Мистер Пони, дайте пожалуйста его светлости взглянуть на Ось.

– Спасибо – сказал Ветинари. Он взял предмет, который выглядел как два куба со стороной примерно шесть дюймов каждый, соединенных друг с другом по одной из граней, как игральные кости, соединенные сторонами с "шестеркой". Они очень медленно вращались друг относительно друга.

– О, - сказал Ветинари без особого энтузиазма – механизм. Как интересно.

– Интересно? – воскликнул Пони – Как вы не понимаете? Они никогда не останавливаются!

Пони выжидательно посмотрел на Патриция, который сказал:

– Это хорошо, да?

Моркоу кашлянул.

– Да, сэр. Такая штука в Убервальде снабжает энергией одну из самых крупных шахт. Все насосы, все вентиляторы, все тележки для руды, мехи для кузниц, подъемники – все. Всего лишь один такой механизм. Это Устройство, как и Кубы. Мы не знаем, как они работают, они встречаются очень редко, но три других из тех, о которых я слышал, работают без остановки уже сотни лет. Им не нужно топливо, им ничего не нужно. Похоже, им миллионы лет. Никто не знает, кто их создал. Они просто вращаются.

– Как интересно – сказал Ветинари. – движет тележки, вы говорите? Под землей?

– О да – подтвердил Моркоу – с рудой и даже с шахтерами в них.

– Мне надо будет обдумать это – сказал Ветинари, не обращая внимания на протянутую руку мистера Пони – А что полезного оно может сделать для этого города?

Он и Моркоу вопросительно взглянули на мистера Пони, который пожал плечами и предположил:

– Все что угодно?

Кап!

Еще одна капля воды упала на голову Кровавого Топора, давным-давно усопшего Короля.

– Сколько нам еще торчать тут, сарж? – спросил Нобби, глядя на бесконечную очередь посетителей, медленно идущую мимо мертвых королей.

– Мистер Ваймс уже послал за другим отрядом – сказал Фред Колон, переминаясь с ноги на ногу.

Поначалу казалось, что в пещере достаточно тепло, но здешняя липкая влажность могла свети человека с ума. Впрочем, Фред заметил, что на Нобби она не действует, поскольку капрал был самой Природой наделен натуральной липкой влажностью.

– От них у меня мурашки по телу – сказал Нобби, указыавя на королей – ели эта рука сейчас шевельнется, я закричу.

– Лучше просто подумай о том, что ты Здесь.

– Я всегда где-нибудь, сарж.

– Ага, но когда начнут писать исторические книжки, они… - Фред Колон остановился, задумавшись. Вряд ли историки упомянут его и Нобби, надо признать. – Ну, так или иначе, твоя Смуууглянка будет гордиться тобой.

– Вряд ли, сарж – горько сказал Нобби – Она прекрасная девушка, но я сейчас думаю, как бы поделикатнее дать ей от ворот поворот.

– О нет!

– Увы, да, сарж. Однажды она приготовила мне обед. Пыталась приготовить Аварийный Пудинг [174] , какой, бывало, готовила моя мамочка.

174

Distressed Pudding – прим.перев.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Законы Рода. Том 11

Мельник Андрей
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Гранит науки. Том 3

Зот Бакалавр
3. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 3

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14