Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Блэквуд? — по-настоящему оторопел Брэм Дарвелс. Моё преждевременное появление вызвало у него неподдельное недоумение. Чёрные глаза-угольки прошлись по моей физиономии, отметив серьёзный настрой, затем зафиксировали нужное количество добытых ингредиентов и уже потом остановились на стиснутом в пальцах артефакте. — Откуда у вас этот кристалл? — Тон в его голосе пробрал не хуже осеннего ветра. Казалось, мужчина не в силах оторвать взгляда от зачарованного предмета. — Как вы здесь оказались?

Я не успела и рта открыть, как за меня ответил подоспевший Анварен:

— Прошу простить мне мою дерзость и бестактность, профессор. Это я прервал отработку студентки Блэквуд, — огорошил он сразу и замдекана, и меня. Мы слаженно повернули головы в сторону говорившего, но тот сумел сохранить непоколебимый вид. — Видите ли, Кассандра иномирянка, и при всем её старании она всё равно отстаёт от сокурсников по боевым искусствам. Поэтому мной было принято решение назначить ей дополнительные тренировки. — От таких перспектив я почти забыла, зачем искала Брэма Дарвелса. Тот, к слову, тоже потерялся окончательно. — И так совпало, что начало дополнительных занятий попало на время вашей отработки.

— Анварен, — прорычал профессор Дарвелс, практически не разлепляя рта, — сделаю вам поблажку как новичку. Однако уясните, сейчас я исполняю обязанности декана, и подобные решения надлежит доводить до меня незамедлительно. Завтра с утра на моём столе должно лежать расписание ваших тренировок. А теперь потрудитесь объяснить, как вы узнали координаты, по которым искать студентку Блэквуд?

Я напряглась. Ведьмак определённо пытался вывести своего молодого коллегу на чистую воду.

— Вы разве не знали, что мальфары умеют считывать информацию с монолитных рун, пока те активны? — отозвался Шейн с насмешкой, явно решив сыграть на самолюбии временного декана.

— Это всё не важно! — встряла я, окончательно теряя терпение; внутри всё зудело, словно по мне ползали десятки насекомых. Кристалл перемещения грозил осыпаться мелкой крошкой от силы сжатия. — Там за гранью осталась женщина в окружении монстров. Мы должны вернуться и помочь ей!

— Она одна из скитальцев? — Брэм Дарвелс пристально посмотрел на меня, но его голос прозвучал достаточно ровно, будто бы он не был удивлён.

— Какое это имеет значение? Вы не слышали, что я сказала? — Во мне начала подниматься злость. — Она в опасности!

— Если это так, то её участь — не наша забота, — с полным равнодушием произнёс преподаватель проклятологии; его слова пришлись, как удар хлыстом по голой коже.

Я в отчаянии перевела взгляд на Шейна.

— Мы должны ей помочь, пожалуйста, — умоляюще прошептала, прикусывая внутреннюю сторону щеки, чтобы не разрыдаться от накатившей безысходности.

— Профессор Дарвелс прав, — неожиданно поддержал мужчину Анварен. Я тряхнула головой, надеясь, что ослышалась. — Мы не должны вмешиваться. Корона не приветствует пособничество пустынникам. Однако могу заверить: если кто и умеет выживать в условиях Пустоши, то это именно они.

Еще несколько мгновений я всматривалась в лицо Шейна, полагая, что тот подаст хоть какой-то знак, подтверждающий несерьёзность его слов. А когда поняла, что это не напускная речь перед замдеканом, внутри меня что-то рухнуло и разлетелось вдребезги на мелкие кусочки. Я впервые сама просила его о помощи и столкнулась с беспрецедентным отказом. Но даже не это ранило так сильно, как мои разрушенные ожидания. Ладно Брэм Дарвелс — бездушный сухарь, но Шейн ведь не такой. Да, ворчливый и хмурый, но я же видела, как он переживал за Гаспара, за Ревекку перед турниром, да даже к участи мар не остался равнодушен.

— Держите. Ваши спорыши, — я с силой всучила корзину профессору Дарвелсу. — Нож не верну, уж простите. Захотите, сами вернётесь и поищите его.

На этом я решила удалиться, пока никто не опомнился. Однако не успела сделать и двух шагов, как меня остановил Анварен.

— Кристалл, — потребовал этот предатель, вытягивая руку и окончательно руша мои надежды вернуться на границу. Я положила артефакт на протянутую ладонь и наградила мужчину острым взглядом, стараясь вложить в него всё своё негодование и разочарование. Но тот не проникнулся, во всяком случае внешних признаков не показал.

Расставшись с устройством для перемещения, я влетела в замок академии и бегом бросилась по коридору, словно бы так можно было убежать от оседающей горечи в душе.

А чего ты ожидала?

Если у вас с Анвареном общий враг, это не значит, что и взгляды должны быть общими. А обманутые ожидания — это твоя проблема. Никто не обязан им соответствовать.

Я продолжала бежать. Мысли лихорадочно метались в голове, пытаясь отыскать решение. Нейт! Мне необходимо найти Нейтона Тёрнера. Если у третьекурсника нет собственного кристалла, то наверняка тот знает, как его достать. Да и боевой маг будет как нельзя кстати.

Сменив курс с академического корпуса на жилое крыло мужского общежития, я побрела вдоль оранжерей. Дверь в одну из них оказалась открыта настежь — внутри хозяйничала знакомая ведьма. Грейвз умело орудовала лопаткой для пересадки цветов, присыпая корни ктенанты новым грунтом.

Я растёрла влажные дорожки по своим щекам — и когда только успела дать слабину? — и вошла в теплицу. Сокурсница стояла полубоком у длинного стола, заставленного глиняными горшками с цветами и травами, и совсем не замечала моего появления. Я негромко окликнула её, чтобы не напугать, но та всё равно вздрогнула от неожиданности.

— Ты не знаешь, где Нейтон?

— Нет, — Грейвз отрицательно мотнула головой, и её зелёные косички закачались. — С чего ты взяла, что я могу знать, где он? — не столько удивилась, сколько смутилась ведьма, после чего попыталась скрыть румянец за пышными листьями растения.

Выглядела подруга по-детски мило и забавно, отчего улыбка сама по себе расцвела на моём лице.

— Вы в последнее время так сблизились, — подзадорила я её, отчасти надеясь тем самым скрыть своё беспокойное состояние.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Егерь. Системный зверолов

Скиба Николай
1. Зверолов
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Егерь. Системный зверолов

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи