Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну ты и придурок… — пробормотала мексиканка, бросив на меня испепеляющий взгляд. — Ты подписал нам смертный приговор!

Профессор, не говоря ни слова, лишь с сокрушенным видом покачивал головой, и это укололо меня даже больше, чем оскорбительные слова Кассандры.

— Если бы вы были на моем месте, — робко произнес я, — то поступили бы точно так же.

— Тебе просто хочется верить в то, что мы на такое способны, хотя ты и знаешь, что это не так. Безмозглый придурок!

— Я… я думал, что…

Лейтенант Соуза, судя по выражению его лица, с большим удовольствием наблюдал за этой сценой. Ему нравилось слушать, как Касси оскорбляет меня и как я пытаюсь оправдываться.

— Ну что ж, давайте наконец-таки поставим точку, — сказал он, потеряв интерес к нашей перебранке и приказав своим людям взять нас всех троих на прицел. — Вы, я думаю, так и не встретили никого из второй экспедиции. Или я ошибаюсь?

— Здесь больше никого нет, — мрачно ответил я, украдкой бросая очень короткий, не дольше десятой доли секунды, взгляд на окружающие нас заросли.

Тем не менее Соуза заметил этот мой взгляд и, испытующе посмотрев на меня, молча поднял до уровня глаз два пальца своей правой руки и показал ими в том же направлении, куда я только что взглянул.

Двое из его людей тут же, оглядываясь по сторонам, пошли по узенькой тропинке, теряющейся в зарослях. Однако не успели они исчезнуть из виду, как один из них наклонился, потрогал пальцами землю и, подняв три пальца, сделал знак, что он обнаружил следы еще троих человек.

— Вы что, пытались меня обмануть? — спросил Соуза, расплываясь в кровожадной улыбке.

Никто из нас троих не ответил на его вопрос.

Тогда он снова схватил меня за руку и, оставив двух своих людей стеречь Касси и профессора, грубо потащил меня за собой, идя по хорошо видным на земле следам. Пройдя между зарослями кустарника, мы очутились на еще одной полянке и увидели, что двое наемников, отправленных Соузой «на разведку», стоят у края большого темного отверстия, ведущего под землю, а именно — в сеть туннелей, по которым я бродил менее суток назад. Более того, это было то самое отверстие, через которое нам удалось удрать от морсего и в глубине которого виднелись четкие следы трех пар ботинок.

Соуза покачал головой с таким видом, как будто его вдруг осенило.

— Так, значит, они передвигались по подземным туннелям… — пробормотал он, почесывая подбородок. — Именно поэтому мы и не могли найти их следы… — Лейтенант повернулся ко мне и спросил: — Куда ведут эти туннели?

— Не… не знаю.

— Послушай, сынок, — сказал Соуза, с угрожающим видом кладя правую руку на рукоятку своего пистолета, — мы ведь можем решить все и по-хорошему, и по-плохому. Если ты не скажешь мне, куда ведут эти туннели, я без зазрения совести прямо сейчас займусь двумя твоими друзьями, а вот если ты мне поможешь… Возможно, тогда я и в самом деле постараюсь соблюсти условия нашей сделки.

— А на основании чего я могу быть уверен, что вы выполните свое обещание?

— На основании того, что я сейчас держу в руке пистолет. Такой довод тебе кажется неубедительным?

Если бы я не сделал того, что он от меня хотел, я тем самым немедленно подверг бы риску жизнь двух своих друзей. Поэтому мне не оставалось ничего другого, кроме как скрепя сердце молча кивнуть.

— Очень хорошо, — сказал Соуза. — Итак, спрашиваю тебя еще раз… Куда ведут эти туннели?

— В своего рода храм, в котором мы скрывались от морсего… и от вас.

— Он очень далеко отсюда? — спросил лейтенант, наклоняясь и заглядывая в глубину туннеля.

— Нет, не очень. Отсюда до него чуть больше километра. Если хотите, я могу начертить схему.

Лейтенант выпрямился и посмотрел на меня повеселевшим взглядом, а затем, повернувшись к одному из своих подчиненных, нарочито огорченным тоном произнес:

— Знаешь, а он, похоже, думает, что я идиот.

— Нет, вовсе нет, я… — затараторил я.

— Не нужно мне рисовать никакой схемы, — перебил меня Соуза, показывая на вход в туннель, — потому что ты сам поведешь нас туда, под землю. Если ты рассчитываешь, что мы заблудимся или попадем в какую-нибудь ловушку для дураков, то лучше выкинь это из головы, потому что ты пойдешь впереди нас. А если у нас возникнет хотя бы малейшее подозрение в том, что ты пытаешься заманить нас в западню, я убью тебя собственными руками. Ты меня понял?.. Ну и еще кое-что, — добавил он с садистской улыбкой, тыкая указательным пальцем мне в грудь. — Я прикажу тем двоим, которые остались присматривать за дедушкой и девчонкой, чтобы, если мы через два часа не вернемся, они выпустили кишки старикашке и поразвлекались немножко с блондиночкой… а потом выпустили кишки и ей.

Произнеся эти слова, он расхохотался так, как смеются психопаты, к числу которых он, вполне вероятно, и принадлежал.

«Планы — это нечто такое, в результате чего все заканчивается совсем не так, как предполагалось», — слышал я как-то раз из уст то ли какого-то генерала, то ли кого-то из той же категории людей, и эта фраза пришла мне в голову, когда я посмотрел на жуткий туннель, в который я еще совсем недавно надеялся никогда больше не совать свой нос, и представил себе ужасную судьбу, которая могла постичь тех, кто решил в меня поверить. Их жизнь теперь была в моих руках, а моя жизнь — в руках наемного убийцы.

Ситуация, в которой я оказался, была, мягко говоря, не очень приятной.

79

Подгоняемый таким убедительным доводом, как пистолет, направленный мне в затылок, я спрыгнул с края отверстия, имеющего форму воронки, стенки которой состояли из глины и корней, и приземлился на илистое дно одного из выложенных камнем туннелей древней канализации. В этом тесном туннеле царила все та же кромешная тьма, из-за низкого потолка все время приходилось пригибаться, да и уровень воды в нем, без всякого сомнения, был уже выше, чем в прошлый раз.

Секундой позже вслед за мной в туннель спрыгнул один из наемников, за ним — второй, а затем и сам Соуза, который, оказавшись рядом со мной, тут же приставил к моей спине пистолет.

— Ну вот и хорошо, малыш, — зловеще произнес он. — Времени у тебя мало, а потому не трать его попусту и постарайся не заблудиться. В каком направлении мы пойдем?

— Сначала развяжите мне руки и дайте фонарик.

— Это исключено, — решительно сказал в ответ лейтенант.

— А как, по-вашему, я буду ориентироваться в такой темноте?

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том IV

Павлов Вел
3. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IV

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Отморозок 1

Поповский Андрей Владимирович
1. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 1

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11