Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Прискорбно это слышать, - я понял что законным способом попасть в Орандурскую библиотеку не удастся. Собственно, этого я и ожидал.
– А есть ли в городе книжные магазины, сударь?

– Имею несколько книг на продажу, милостивый государь. Не желаете ли взглянуть?

Я согласился. Старичок покопался на полках, заваленных самым разным хламом и протянул мне две затрепанные толстые книженции in quatro в кожаных переплетах. Это были так называемые "ординарные" книги - без миниатюр и рубрик, написанные на плотной желтоватой бумаге, а не на пергаменте, простым шрифтом без всяких изысков. Первая называлась "Песнь о прекрасном рыцаре Вотане из Гулё, его верной подруге Румее и нечестивом короле Винфреде Черное сердце". Вторая оказалась куда как интереснее - это был "В высшей степени подробнейший и превосходный Справочник по целебным травам, кореньям и плодам с описанием приготовления всевозможных целительных микстур и снадобий из них, сочинение мэтра Карлуса Фебы, доктора алхимии и медицины".

– Сколько хотите за эту книгу?
– Я указал на справочник.

– Один денарий, - в слезящихся глазках Тикуса появился алчный блеск.

– Беру, - я кинул на прилавок один из двух оставшихся у меня золотых. Старик поймал его с ловкостью кота, хватающего мышь, попробовал на уцелевший зуб и немедленно сунул в рот.

Черт его знает, зачем я купил эту книгу. Чтобы варить зелья мне нужна хоть плохонькая лаборатория - и где я ее найду? И с библиотекой все обстоит как нельзя хуже.

Следующие два часа я провел в своем номере, читая купленную книгу. Интересненькое такое было чтение, довольно забавное. В начале книги шел список болезней, которые достославный мэтр Феба исцелил своими чудо-эликсирами, и у меня от одних названий зуд пошел по всему телу. Как вам названьица, вроде "черная короста" или "морхольская гнилая язва"? Я узнал, что сироп из мяты, аниса и арники лечит чуму, порошком травянки и ладана можно исцелить почечные колики, кора дуба помогает при поносе, а "золотая микстура" из равных частей лаванды, чистотела, имбиря, шандры, корня аира, зверобоя и очанки может исцелить все на свете. Названия многих трав и растений я не знал - наверное, ни один ботаник в нашем мире не скажет, что такое майенская ягода, каска пятнистая или корень дромимоны. Некоторые лекарства были чудовищными по рецептуре - мэтр Феба предлагал добавлять в свои травяные коктейли для усиления действия ржавчину, помет летучих мышей, крысиную кровь, змеиный яд или толченые кости мертвецов. Словом, золотой я выбросил на ветер. Старый прохиндей отлично на мне заработал.

И вот еще о чем я подумал: я нахожусь в дремучем, диком средневековье, где грязь, антисанитария и заразные болезни обычное дело. Я уже видел все прелести средневекового города в Донкастере, больницу в Лектуре, попутешествовал по тонущей в грязи средневековой дороге под дождем. Я пью здешнюю воду и ем тутошнюю пищу и стараюсь не задумываться, что я съем и выпью вместе с ними. Любая рана или царапина может загноиться и обернуться заражением крови, которое неминуемо сведет меня в могилу. Аспирина, антибиотиков и хороших врачей тут и в помине нет. Разве только маги, на них вся надежда. Так что нужно беречь себя. Хотя бы руки мыть почаще. И при возможности запастись хотя бы самыми простыми лекарствами, вроде средства для обработки ран....

Ужин мне подали в номер, и я с удовольствием поел - чтение опуса мэтра Фебы не испортило мне аппетит. Печеная утка оказалась малость жестковатой и жирной, но вкусной. Время тянулось очень медленно, занять себя было совершенно нечем. Я смотрел в окно, на опустевшую улицу и думал, что лечь спать сейчас слишком рано - в моей реальности я редко ложился раньше полуночи. Разве что поискать себе какое-нибудь занятие...

Стоп, а ведь у меня есть задание на сегодня. Мастер Швеллер приглашал меня зайти к нему после заката. Прогуляться что ли на сон грядущий?

Мастерская Швеллера была закрыта, но в окнах второго этажа горел свет. Двери мне отпер тот самый приказчик, которого я уже видел утром в магазине.

– Вас ждут, - сказал он и поклонился.
– Идемте, барин.

В кабинете, куда меня провел приказчик, я увидел молодого хорошо одетого человека с щегольской бородкой: он сидел в кресле у жарко пылавшего камина, забросив ноги на бархатный пуфик. В руке он держал стакан с вином.

– Милорд Сторм!
– воскликнул он, - Как замечательно, что вы пришли. Люблю обязательных людей.

– Я пришел к мастеру Швеллеру, - ответил я, не понимая, что происходит.

– Я его сын, - заявил юноша.
– Ион Швеллер-младший к вашим услугам. Очень рад с вами познакомиться. Вы ведь по отцовскому делу пришли, не так ли?

– Все верно. Мастер сказал утром, что какое-то дело у него ко мне есть.

– Есть, и чертовски важное. Отец вынужден был срочно уехать в Маршевель и велел мне поговорить с вами. Пойдемте, покажу вам кое-что.

Мы вышли в коридор, спустились на первый этаж, а оттуда в подвал, запертый мощной, окованной железом дубовой дверью. В глубине подвала оказалась еще одна дверь, на этот раз целиком стальная, будто дверь банковского сейфа. К моему удивлению, парень открыл ее не ключом, а заклинанием. За стальной дверью располагался настоящий арсенал. Я аж присвистнул, глядя на все это оружейное великолепие.

– Это наша семейная сокровищница, - пояснил Швеллер-младший с восторженным блеском в глазах.
– Лучшие образцы оружия семьи Швеллеров и самых известных оружейников Десятигорья. За шестьдесят лет собралась отличная подборка. Готов заложить душу против одного коппера, что второго такого собрания вы нигде больше не увидите.

Швеллер-младший повесил фонарь на крюк, взял меня за локоть и подвел к шкафчику с остекленной дверью. В шкафчике оказался очень изысканной работы бастардный меч в серебряных ножнах.

– Это Селенар, Лунный меч, - сказал Швеллер-младший.
– Еще один клинок, откованный мастером Фьюри из Монхэма. Один из двух мечей, принадлежавших стражу Десмонду Торну. Знаменитый был воин. Второй меч называется Солер, Солнечный. Отец тридцать лет искал его и сегодня увидел у вас.

– Так это и есть дело, ради которого меня позвали?

– Отец велел передать этот меч вам.

– Мне?
– Я не верил своим ушам.
– Просто так, бесплатно?

– Да. Однако вы можете отблагодарить нашу семью, оказав одну услугу. Не так давно отец нанял одного опытного охотника за сокровищами найти Кинжал Ликвидатора - драгоценный клинок эпохи Первой войны Санктура и Тойфельгартена. Вчера охотник сообщил отцу, что выполнил заказ. Они договорились встретиться с ним сегодня в полночь у разрушенной башни к северу от города. Поскольку отец уехал, то попросил меня забрать трофей и отнести охотнику деньги. Я прошу вас пойти со мной.

– И все? Я думал, дело куда более сложное.

– Оно может быть опасным. У Рольфа - так зовут этого парня, - скверная репутация, он водит компанию с самыми отпетыми негодяями в Альдре. Я опасаюсь какого-нибудь подвоха. Я должен принести ему кругленькую сумму: за эти деньги любой из них зарежет собственных родителей.

– Хорошо, я помогу вам.

– Отлично!
– просиял Швеллер.
– Я знал, что вы не откажете мне в помощи. Мы немедленно отправляемся к разрушенной башне.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Девяносто третий год (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Девяносто третий год (др. перевод)

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII