Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, дядя Торм.

— Лили, я так понимаю, сегодня ты последний раз радуешь меня своим присутствием? — Между четой Солморов и Лилианой сложились хорошие отношения за два года, несмотря на недоразумения в самом начале их знакомства.

— Нет! Ну что Вы! Я ещё когда-нибудь загляну к вам. — И добавила веско. — Обещаю.

Торм грустно улыбнулся и поманил девушку пальцем для приватной беседы «на ушко».

— Лили, третий столик справа. Второй этаж. Это тебе подарок.

— Дядя Торм! — Пискнула девушка и, прикрыв ладошкой рот, шёпотом добавила. — Вы самый добрый, самый хороший человек на свете!

Юная чародейка перегнулась над стойкой ещё больше и обняла Торма за шею. Тот густо покраснел, хотя раньше за ним такого не наблюдалось, обычно успевал отделываться ответным комплиментом, и смущённо проговорил:

— Иди уже! Задушишь. Иди, а то Ансина увидит, что меня тут красавицы тискают, при всех побьет, а я ведь сопротивляться не стану. Сраму не оберешься…

— Как такого милого мужчину можно ударить?! — Это Лилиана добавила уже из вредности, чем сильнее вогнала в краску добряка Торма.

Девушка вдруг поняла причину непривычного поведения дяди Торма. Он знает всех новоприбывших учеников поимённо. За два курса обучения успевает привыкнуть к некоторым, подружиться, но наступает такой момент, когда студенты получают дипломы и в Гостиме их уже ничто не держит. Из года в год одно и то же. Сложно спокойно принимать уход близких людей, возможно уход навсегда. А Лилиана стала близким человеком для его семьи, нередко приходя гостем в их дом на праздники и по обычным дням.

Чародейка обернулась к друзьям, но настроение уже было омрачено будущим расставанием. Она утешала себя, что в любом случае, вся жизнь состоит из разлук и новых встреч, зачем расстраиваться, ведь тебя ждут новые люди и новые события.

— Эй, коллеги! А что вы скажете на то, чтобы взлететь на второй этаж, забросить ноги на стол и по-хозяйски отметить выпускные дуэли?

Гомонящая компания умолкла, осмысливая услышанное.

— Я — за. — Риз даже руку поднял — привычка, приобретенная в школе магии на лекциях.

— Почему бы и нет! — Линар передернул плечами. — Просто интересно узнать, кто из нас получил наследство…

Речь прервалась тычком под рёбра со стороны подруги, бодро кивающей в знак согласия.

— Я не против. — Ответил Солф.

— Я в деле! — Румис. — Только у меня всего лишь сорок сормов, хватит на второй этаж?

Лилиана подмигнула владельцу заведении на что тот ответил сдерживаемым смехом.

Все дружно встали и, прихватив с собой меню, двинулись к проходу в залу, где всегда проводили время в таверне.

— Так ты серьезно говорила?! — Риз, как и остальные, непонимающе следили за Лилианой, уже успевшей опустить туфельку на первую ступеньку лестницы.

— Наверняка решила устроить взбучку Нирсу. — Линар был в своём репертуаре. — Дай парню насладиться победой!

— Ах Нирс уже там?! Это и к лучшему.

После слов волшебницы улыбка дяди Торма немного помрачнела, а взгляд стал настороженным.

— Сегодня мы будем отмечать получение дипломов на высоте птичьего полёта!

Лилиана пригласила всех следовать за собой.

Она говорила правду. Как только друзья скромной группкой вошли в помещение второго этажа, то сразу же их внимание целиком поглотил пол зачарованный новым заклинанием. Вместо истёртой посетителями поверхности там открывался вид на город сверху. Не просто статичная иллюзия, но заклинание, показывающее столицу такой, какой она выглядит в данный момент. Было видно, как копошатся люди на серой площади перед школой магии, как мигает жёлтым у противоположной стены единственный наземный маяк — самое высокое здание в Гостиме, а потому сейчас самое различимое.

Вошедшие замерли, не смея ступить на произведение магического искусства. Первым нарушил молчание Солф:

— На нас уже смотрят…

Лилиана посмотрела на местную публику и сразу распознала своего бывшего однокурсника. Нирс сидел в своём кругу таких же богатых, пускай и не столь родовитых друзей и посмеивался над нерешительностью ее друзей. Все они прекратили разговоры и пристально смотрели на Лилиану, очевидно предоставляя ей первый ход. Ну что ж, удивим его.

— Я так понимаю, столик у дальней стены справа наш.

Две магические лампы освещали его. Это означало, столик кем-то уже заранее заказан.

Молодая чародейка старалась сохранять независимый вид, но её так и подмывало осмотреться вокруг, заметить даже самые незначительные иллюзии в напичканном ими доверху помещении. Впервые она сюда пришла в роли клиента, а не прислужницы.

Она, стараясь не смотреть вниз и не сильно топать. Прошла по тучкам, то и дело появляющимися под ногами вместо привычной тени.

Лампы поднялись вверх и теперь не светили прямо в глаза, а равномерно распределяли свет. Она начала старательно изучать меню с блюдами.

* * *

Да, Нирс был удивлён, его проигнорировали. В кои-то веки он не был прокомментирован со стороны Лилианы. Вечная насмешка, к которой он вроде бы уже привык сегодня сменилась безразличием. С самого начала празднований готовился к словесным баталиям, как к неминуемому исходу дуэли. В какой-то момент даже убедил себя в готовности к предстоящему разговору, а на деле его просто оставили без внимания.

Впрочем, школьные будни остались позади, может старые обиды канули в небытие вместе с легкомыслием Лилианы. В конце концов, люди взрослеют и приходит понимание того, что иметь в друзьях влиятельных особ лучше, чем тех же особ только во врагах?

Это же утверждение касалось и Нирса. Если всего полгода назад ему и в голову не пришло бы завязывать отношения с безродной, но высокомерной девушкой, то теперь после выпускных дуэлей он проникся к ней уважением. Достичь таких высот в овладении магией за столько короткое время способен не каждый и спесь Лилианы была теперь для него в некой степени оправдана. И все таки, победа принадлежит ему по праву. Он контролировал весь ход испытаний от начало и до поражения цели противницы. И если в красноречии Нирс уступал девушке и нередко оставался неловком положении на публике, то на деле сумел доказать свою состоятельность. А в качестве награды лишь равнодушие с ее стороны.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Артефактор. Возвращение блудного императора

Седых Александр Иванович
2. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.33
рейтинг книги
Артефактор. Возвращение блудного императора

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Пращуры русичей

Жоголь Сергей
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Пращуры русичей

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8