Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так чего же вы хотите, господин владетель?

— Лишить этого человека рыцарского достоинства, — ответил тот спокойно и медленно, — отобрать все земли и имущество и в кандалах отправить в Аускер, где я буду судить его, как должно господину вершить правосудие над своими слугами.

— Вы хотите сказать, что моё слово и мой письменный указ ничего для вас не значат?!

— Что вы, Ваше Величество, просто вы были обмануты им.

— Вы считаете меня глупцом?

— Нет, мой господин, но вы отдавали распоряжения, будучи уверенным в совершенно ином положении дел.

— Так вы хотите, чтобы король взял назад своё слово, как последний подлец?

— Нет, мой государь, поступайте сообразно вашему разумению. Я верю, вы вынесете справедливое решение.

Затем король вновь обратился ко мне:

— Вы обманули меня, господин владетель.

Мне стало не по себе — не столько от его слов, сколько от разительной перемены, произошедшей в его мыслях и поведении. Но при всём при этом я был уверен: это тот самый Зирл, с которым я вёл беседу в Крапите и здесь же три недели назад.

— Я умолчал о некоторых подробностях дела, но именно этому обстоятельству мы обязаны своими военными успехами.

— Вы попросили у меня аллод, зная, что это сделает вас рыцарем, и вам всё сойдёт с рук.

— Учитывая коварство господина Аускера, я считаю, что и мне должно сходить с рук коварство в отношении него.

— Тем не менее, вы вновь умолчали о своём низком происхождении!

— Моё происхождение может быть низким, однако своими действиями я доказал, что достоин быть владетелем.

— Вы правы. Но прав и ваш оппонент. В любом случае, я не могу взять своё слово обратно.

С этими словами король поставил кубок на резной подлокотник и встал со своего трона. Военные кожаные сапоги, украшенные золотом и шариками ярко-зелёного стекла, грациозно зашагали по ковру в моём направлении.

— Преклоните колено! — сказал он, доставая меч из ножен.

Я встал на одно колено.

— Клянётесь ли вы именем Владыки Недр быть верным мне, защищать меня и прийти на помощь, когда я призову вас?

— Да, мой государь!

— Клянётесь ли вы чтить учение нашего Бога, быть храбрым, щедрым и милосердным?

— Клянусь!

— В ответ клянусь быть к вам справедливым, не прибегать к обману и подлости и помогать вам в беде!

Хлопнув меня по плечу мечом, Зирл жестом велел мне подняться.

Старик наблюдал за оммажем, ни на мгновение не изменившись в лице. Чего-чего, а выдержки у него точно хватает.

— Теперь вы действительно рыцарь, — произнёс монарх, — однако, рыцарство — это не только богатство и власть. Сейчас вы убедитесь в этом.

С этими словами он кивнул Одвигу. Тот сперва недоумённо поднял бровь, но затем его осенила догадка, от которой он со злорадством улыбнулся.

— Вы в самом деле мудры и справедливы, мой король.

Затем он повернулся ко мне и, вперив в меня свой горящий взгляд, громко произнёс:

— Я вызываю вас на поединок!

ГЛАВА 18. О ПЛАНЕ, КОТОРЫЙ ЧУТЬ БЫЛО НЕ ПОШЁЛ ПРАХОМ

— Да это то же самое, что чекан и факел. Подставляйте щит под удар и бейте мечом, тут и думать нечего!

— Этот щит слишком тяжёл для меня. А от меча, сдаётся мне, не будет никакого толку — он носит шлем, кольчугу и щит.

— Тогда выходите с молотом и факелом, милорд.

— Чекан опасен, но может застрять в щите. А вот на факел в таком серьёзном бою я бы вообще не стал полагаться.

— Убивайте врага молнией, мой господин.

— Это вариант на крайний случай.

— Рубаните его топорром — шлем разлетится надвое вместе с головой!

Чтобы обращаться с твоим топором, нужна сила как у тебя.

— Его с детства учился драться копьём, а теперь он, видите ли, выбирает чем сражаться!

— Есть шанс, но оно требует удержания двумя руками, оставляя меня без защиты. Как ты вообще вошла?!

— Позволю себе заметить, господин, что верхом воевать гораздо сподручнее. Используйте своего быка.

— Его бык в два раза больше и одет в доспехи.

— Господин! Вы упоминали, что побили разбойников Слезой Богини, раскрученной на верёвке. Я видел нечто подобное среди захваченного оружия. Стальной шар на цепи, приделанный к короткому древку.

— Хорошо, но требует тренировки.

— Возможно, господин захочет воспользоваться луком или арбалетом?

— К несчастью, это запрещено правилами.

— Кинжал! Он способен пробить кольчугу!

— Круглый щит! Он лёгкий и им можно как отражать удары, так и наносить их!

Кожаный доспех! А то и стёганый! Он легче кольчуги, но даёт больше маневренности!

— Обязательно используйте все возможные заклятья!

— Полагаю, вас не затруднит обойти окрестности, дабы выбрать подходящее место для боя.

Вот так совместными усилиями мы приняли решение, как организовать всё наилучшим образом. От копий и боя верхом решено было отказаться: тем, чем я владею хорошо, мой противник владел превосходно, поэтому стоит использовать то, с чем он никогда не сталкивался. Я выступлю в обержоне и шлеме с наносником, с кистенём и лёгким треугольным щитом с умбоном по центру. Также я возьму кинжал. Кальген Альп показал мне основы борьбы Пулам, Адола изучила все доступные ей защитные заклинания и ритуалы, а местный священник, которому я посулил щедрое пожертвование в случае победы, обещал молиться за меня. Каждый день я отрабатывал вызов молнии в Землях Мглы, чтобы никто не этого увидел, а в Плотном Мире тренировался с разными соперниками. Так прошло восемнадцать дней.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Ромов Дмитрий
4. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Гранит науки. Том 2

Зот Бакалавр
2. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 2

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи