Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Оладка перепеченная! Я уже даже не понимаю, что она говорит!

— Школа мне очень многое дала. Я нашла столько полезных заклинаний, что никому и не снилось. Кое-какие из них ты уже прочувствовал на своей шкуре. Я их часто применяю. Например, проще простого было женить на себе этого глупца, сына Корнелиуса. Правда, долго он не протянул, — Сомалия снова стала гладить меня чуть спокойнее. — Хотя все считают, что он просто исчез. Пусть считают. Скоро и ты все узнаешь, мой хороший. Дождемся только заката. — Она ненадолго перестала меня гладить, словно задумалась, а потом снова начала, а я уже ни о чем другом не мог думать, кроме как о своем животе, который готов был взорваться в любую секунду.

— Знаешь, мой хороший, как иногда полезно слышать то, что не хотят, чтобы слушали другие? Есть один артефакт (и его даже не обнаружил твой дед!), который позволяет слышать все, что находится возле того, к кому его прикрепить. Так я и узнала из разговора Корвиуса с тем стариком Эрвусом, что есть еще один наследник! Вот только они не называли его. Но это не так и важно. Главное, что теперь я могла влиять на Короля. Но только счастья мне не было, пока я не отомщу всем!

— А у моей сестрицы все шло очень хорошо! О! Как бы я хотела лично с ней поквитаться! Жаль, что мне ее сейчас не достать! Зато, знаешь, мой хороший, как я отомстила своей первой «семье»? О! Они сейчас все сидят в шкатулке с песком, их мучает сильнейшая жажда, и они ищут воду. Только они ее никогда не найдут! Выйти они оттуда смогут только после моей смерти, а я собираюсь жить еще очень долго! Да и когда выйдут, все равно сгорят на месте. Хорошо я придумала, правда?

Оладка перепеченная-а-а-а-а-а-а! Все, я почти готов опозориться.

— Вот только я ничего не могу сделать ни своему папаше, который давно отправился к предкам без моей помощи, ни моей сестрице! Но я поклялась, что заберу себе все, что должно было принадлежать мне по праву! Я стану первой в истории Королевой! И это мой сын станет следующим Верховным Волшебником, а не ее! А не ты!

Она со всей дури схватила меня за макушку и содрала-таки верхнюю часть моего костюма. И в это мгновение всю комнату затянуло фиолетовым туманом, а в следующее перед нами появились Ремус и Аварра, одетые в свои обычные профессорские мантии.

— Малыш, почему так долго?!

Это он о чем?

— Жаль, мой хороший, — как-то грустно сказала Сомалия, — но до заката ты не доживешь. — Она улыбнулась, широко раскрыла рот и выдохнула весь свой зеленый дым на меня.

— Малыш! — Это было последнее, что я слышал. Ну почему именно это должно было быть последним?!

В себя я приходил очень медленно. Сначала я слышал какой-то шум, потом он превратился в более различимые звуки, но они доносились словно издалека. Еще через какое-то время они стали ближе, а после я и вовсе стал различать голоса, только пока ни слова не понял. Да и чьи это были голоса? А потом я снова провалился в… провалился в… В общем, куда-то провалился.

— Просыпайся уже, охламон! Нечего бока отлеживать!

— Дорогая, он же чуть не умер.

— Еще раз назовешь меня дорогой, и я отправлю к предкам тебя!

— Профессор Аварра… — Я хотел сказать это громко, но сам еле услышал себя.

— Глаза открой, охламон!

— Не могу…

— Аварра, он же…

Не знаю, что Ремус хотел сказать, но если бы я не сделал, как сказала профессор Аварра, то ему бы влетело. Поэтому я очень-очень постарался и открыл-таки глаза.

— Видишь что-нибудь? — В голосе Аварры звучала тревога. Еще бы! Да я сам был в ужасе!

— Нет! Я ничего не вижу! Я ничего не вижу! — Я хотел подняться, но сил у меня не было — я и говорил-то с трудом.

— Тише, малыш. Школяр Трисса говорила, что такое может быть.

— Трисса?

— Да, малыш. Это она тебя к предкам не пустила. Тебе повезло, что у тебя такая подруга, — сказал Ремус, а я прям почувствовал, что он улыбается как дурак. Ну и ладно.

— У девчонки талант, — подтвердила профессор Аварра. — Если бы не она, то мы вряд ли бы тебя спасли. Ни один лекарь с ней не сравнится.

— Где она?..

— Трисса или Сомалия? — спросил Ремус.

Вот меньше всего я хотел сейчас знать, куда подевалась та, что хотела меня убить.

— Трисса…

— Она сейчас дома. С отцом, — ответила профессор. — Нам повезло, что волшебника, Ковариуса не было дома, когда… когда Сомалия попыталась отправить тебя к предкам.

— Сколько…

— Ты проспал три дня, охламон. Так что до начала учебного года у тебя только шесть дней.

Оладка перепеченная!

И я снова куда-то провалился. Только на этот раз это был сон. Очень хороший сон. И именно поэтому я точно знал, что это неправда. В нем я снова был в своем родном замке. Я сидел за столом, а возле меня стояла Трисса и наливала мне чай. Мои бабуля и деда сидели на диване и ворковали как голубки, а папа и мама танцевали в больной зале под светом тысячи свечей.

— Охламон, ты что опять заснул?

— А?

— Ты что опять заснул? — Аварра склонилась надо мной и дергала за ухо.

— Наверное. — Я с трудом отобрал свое ухо. — Ого! Я все вижу! Сколько я проспал?

— Минуту или две, — ответил Ремус. — Хочешь отдохнуть, малыш, или рассказать тебе все, что было, после того, как тебя отравили?

— Расска-зывай-те…

Если верить Ремусу, а я ему верил, он с самого начала чувствовал, что со мной что-то должно было случиться. Именно поэтому он и приходил тогда ко мне домой (о поэме он сейчас умолчал — понятно почему) — хотел предупредить. Однако вместо этого решил прикрепить к моему маскарадному костюму хитрый артефакт. Для этого он сговорился с моим камердинером. Что эта штуковина должна была сделать? Как только я снял бы с себя верхнюю часть костюма, Ремус тут же узнал бы, где я нахожусь. Только вот не было у меня такой возможности!

Когда после бала-маскарада я не вернулся домой, Вессалия забеспокоилась и тут же отправилась к Ремусу. Только нашла его она не у себя в особняке, а под балконом профессора Аварры. Та узнала, что случилось и решила помочь с поисками меня любимого. Искали меня везде где только можно. Всю Столицу на уши поставили, но найти меня никак не получалось.

На профессора Сомалию тогда никто и думать не смел. Она даже искать меня помогала! А я тем временем валялся без сознания в деревеньке неподалеку от Столицы. Но потом Сомалия сама ко мне и привела. Она чуть не убила меня! Если бы меня не доставили сразу же к Триссе, то у нее могло бы получиться.

Профессор Аварра объяснила мне, почему профессор Сомалия ждала до заката. Оказывается, есть такое заклятие, при котором человек не просто умирает, а исчезает. И его никто и никогда не сможет найти. Но это возможно сделать только с последними лучами закатного солнца и глядя жертве прямо в глаза. Поэтому Сомалии и пришлось ждать до того дня, потому что я все никак не просыпался после ее сонного порошка — она высыпала на меня тройную дозу, чтоб наверняка.

А когда появились Ремус и Аварра, ей ничего не оставалось, как поторопиться и избавиться от меня сразу же — все равно ее раскрыли. Мне стало интересно, как они так быстро оказались в моей темнице, если до нее, как выяснилось, полдня пути. И это если без остановок! Все стало ясно, когда Аварра показала мне остатки дорогущего артефакта, который она купила в лавке Зарины, и, к сожалению, одноразового. Их всего в Мире три было. Один купила Аварра, второй Сомалия (он ей и помог сбежать), а третий… А третий Зарина кому-то подарила. И что-то мне подсказывало, что отдала она его профессору Назарусу. Главное, Пару об этом не говорить — он все еще вздыхал по Зарине.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Гранит науки. Том 2

Зот Бакалавр
2. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 2

История западной философии

Рассел Бертран Артур Уильям
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
5.00
рейтинг книги
История западной философии

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота