Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Получив «полный отчет», Ксандр похвалил у-дур. Велел Нариме угостить довольных зверей чем-нибудь вкусненьким, а сам поспешил в храм. Откладывать разговор с нурдами больше не имело смысла. Пришло время расставить все по своим местам.

На заднем дворе храма горел костер, вокруг которого расположились «гости». Огонь, словно чувствуя настроение людей, нервно вздрагивал и метался из стороны в сторону.

Нурды пели какую-то грустную песню, кто-то зашивал одежду, кто-то чистил оружие. Вельд-толмач сидел молча, задумавшись, глядя на танец огня. Завтра этим людям предстоит провести еще один, может быть, последний день в городе Морских Всадников…

Ксандр неспешной походкой приближался к костру. С каждым шагом слова песни становятся отчетливей. Ноздри улавливают запах дыма. Потрескивают угольки, посылая в небо стайки красных искорок.

Лица мужчин спокойны и задумчивы. Вот один из них поднимает глаза и, прищурившись, сквозь огонь замечает приближающегося гостя. Делает знак остальным, и песня обрывается.

Видя, как воины торопливо поднимаются, Ксандр остановился, разведя в стороны руки ладонями вверх, и успокаивающе произнес:

— Прошу простить за беспокойство. Мне нужно с вами поговорить.

Слушая перевод толмача, илергеты выжидающе смотрели на своего лидера. Айхил, коротко переглянувшись с Талаем, кивком пригласил Ксандра к костру. Саша не знал, нарушил ли он какой-нибудь обычай, но был уверен: другого удачного момента, чтобы поговорить, больше не представится.

Сев на указанное место напротив сына вождя и дайхуда, Ксандр приветливо улыбнулся.

Айхил, не отвечая на улыбку гостя, жестким голосом спросил:

— Тебя послал сотник Альди?

Вельд было открыл рот, но Ксандр жестом остановил его и ответил на языке илергетов, в точности копируя произношение сына вождя:

— Нет. Я пришел сам.

Лица сидящих напротив удивленно вытянулись. Вельд же был явно напуган. Ксандр заметил, что этот человек вообще хорошо, а главное, очень быстро соображал. Как там его зовут? Кажется, Труни. Саша решил взять толмача на заметку. Такие понятливые всегда полезны.

Во-о-от наконец стало доходить и до нурдов. В глазах — возмущение, понимание и злость.

— Ты! — ядовито прошипел Талай. — Ты с самого начала слушал наши разговоры! Ты… Ты…

Ксандр безразлично пожал плечами и спокойно ответил:

— Да, я. Ты, кстати, сам виноват.

Дайхуд ошеломленно вытаращил глаза. Все правильно. Лучшая защита — это нападение. Не всегда, конечно, но в этот раз сработало. Вон как мужика сбил с толку.

— Да и вы все тоже, — продолжал Ксандр, обведя взглядом злые лица илергетов. — Наивно посчитали, что никто не говорит на вашем языке? Этот вельд говорит же. — Снова повернув голову к Талаю, не меняя тона, Ксандр сказал: — Хотя должен признать — чутье у тебя знатное, дайхуд. Все сразу понял. И про стальных зверей, и про Темного, да и о Нерки не забыл. Жаль, тебя слушать никто не стал. Но это уже не моя забота…

Друид нурдов молча смотрел на наглого мальчишку. Слова застряли в горле. Несомненно, неожиданная лесть была приятна, правда, последовала она после унизительной сцены. Похоже, Талай впервые в жизни попал в такую ситуацию.

Наконец Айхил пришел в себя. Стиснув челюсти, превозмогая бешенство, он произнес дрожащим голосом:

— Лишь законы гостеприимства, которые свято чтутся в этом городе, не дают мне вонзить тебе в глотку клинок, дерзкий мальчишка!

Ксандр спокойно выдержал его взгляд и ровно ответил:

— Ты даже не можешь себе представить, насколько сложно это сделать. А насчет дерзости… На твоем месте я бы помолчал. Королева лоримов победила Вапри — одну из Ледяных у-дур, а ты ее при всех глупой бабой называл.

Над костром повисла тишина. Новость о подвигах Анаи ошеломила нурдов, особенно Айхила. Глаза широко раскрыты, кулаки сжаты, даже в свете костра видны покрасневшие щеки.

— Вижу, проняло вас, — продолжил Ксандр без тени усмешки. — Вы бы хоть вельда выпустили, чтобы послушал людей… Поспрашивал, что да как тут у нас… Время ведь было.

Принц вздохнул. За спиной шагах в десяти он почувствовал мягкие шаги.

— Мы здесь, — пришло из темноты.

Дав мысленную команду ждать, Ксандр вновь обратился к нурдам:

— Ну да ладно. Об этом мы потом поговорим. Разговор у нас будет длинный, и не один. Ответьте мне вот на какой вопрос. Кто вас преследовал до границы земель лоримов?

Нурды зашевелились. Мрачно переглянувшись с Айхилом, Талай спросил:

— Почему ты думаешь, что нас кто-то преследовал? И кто ты такой, чтобы мы отвечали на твои вопросы?!

— Я не думаю — я знаю, — уверенно ответил Ксандр. — Большой конный отряд шел за вами по пятам. Предполагаю, что в какой-то момент вы поняли, что вам не уйти от погони. Поэтому часть ваших воинов осталась задержать врага. Благодаря их отваге вы живы.

— Но как ты узнал? — ошарашенно спросил Айхил, заработав недовольный взгляд Талая.

Ксандр с нескрываемой усмешкой ответил:

— Они рассказали мне.

Из темноты бесшумно вынырнули два огромных хищных тела. По очереди лизнув руки своего вожака, ра-ханы сели справа и слева от принца. Словно древние изваяния, они замерли, сверля лиловыми глазами испуганных людишек.

Нурды застыли соляными статуями. Повисла мертвая тишина, и даже потрескивание дров в костре казалось звуком из иного мира. Ксандр явно ощутил ужас людей. Больше всех был напуган Талай. В отличие от остальных, он прекрасно понимал, кто предстал перед ними. В принципе примерно такого эффекта Саша и добивался, но получилось даже лучше. Вельд вон дрожит как осиновый лист, а ведь он не знает, что это непростые волки.

Насладившись зрелищем, Ксандр успокаивающе заговорил:

— Как только вы вошли в город, я послал моих у-дур по вашему следу. Не задержись они в Ледяном лесу, и этот разговор состоялся бы намного раньше. Кто знает, а вдруг вы всего лишь передовой отряд большого войска? — Подумав секунду, Саша решил пошалить и добавил: — Кстати, будь это так, вашему основному отряду пришлось бы туго.

Поделиться:
Популярные книги

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

Отверженные (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отверженные (др. перевод)

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Автобиография

Твен Марк
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Автобиография

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Полное собрание рассказов

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
русская классическая проза
5.75
рейтинг книги
Полное собрание рассказов

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Русские дети (сборник)

Фрай Макс
Проза:
современная проза
5.60
рейтинг книги
Русские дети (сборник)

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1