Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В глазах Марты появилось внимательное и немного лукавое выражение.

— А как вы встретились? Он ничего нам не рассказывал.

— Это произошло пять лет назад, когда он работал на моего отца в Саванне.

— Тогда получается, что эта свадьба — не такое уж неожиданное событие.

Не зная в точности, что на это ответить, Ив взяла блюдо с салатом.

— Отнести его на стол? — спросила она.

Марта бросила на нее испытующий взгляд.

— Да, пожалуйста. И зови мужчин.

Марта принесла дымящиеся тарелки с мясом, картофелем и овощами, и в столовой воцарилась тишина. Наконец мать Хантера прервала молчание, обратившись к сыну:

— Ты звонил Слэйду?

— Да, конечно. Но они с Эмили не успеют приехать.

— Жаль, — пробормотал Джон, и они с Хантером обменялись взглядами, смысл которых Ив не поняла.

Пытаясь поддержать разговор, она заметила:

— Хантер сказал, что они со Слэйдом встретились совсем недавно.

Повисла неловкая пауза, и на помощь снова пришла Марта:

— Да, Слэйд поместил объявление в газете, мы ответили, и он связался с Хантером.

Ив бросила взгляд на жениха.

— Ты отправился в Монтану или же Слэйд приехал сюда?

— Слэйд приехал сюда.

— Хантер перепугал нас до смерти, когда в январе вернулся из Англии, — сообщил Джон. — Взлетные дорожки тогда обледенели, его самолет съехал в сторону, и Хантер попал в больницу с сотрясением мозга и сломанной ногой. Он вам не рассказывал?

— Нет! — потрясенно выдохнула Ив.

— Мы позвонили Слэйду, и он приехал в больницу, как раз когда Хантер пришел в себя.

Что-то происходило между Морганами и Хантером, чего Ив не могла уловить. Но она чувствовала царившее за столом напряжение. Да и Джон явно рассказал гораздо меньше, чем мог бы. Возможно, со временем она сумеет лучше понять мужчину, за которого собирается замуж. И еще ей нужно выяснить, нет ли в его жизни другой женщины, прежде чем дело зайдет слишком далеко.

Вспомнив просьбу Джолин, Хантер решил поговорить с отцом, пока Марта и Ив были заняты на кухне. Он сел на диван в гостиной, напротив кресла-качалки отца, и спросил:

— Ну что, ты уже готов к уходу с работы?

Джон покачал головой.

— Пока еще не совсем.

Хантер понял, что деликатность тут не поможет, и решил взять быка за рога:

— Джолин говорит, что ты плохо чувствуешь себя последнее время.

— Она напрасно беспокоится. У меня все в порядке.

— А ты хорошо спишь, хорошо питаешься?

Отец задумчиво посмотрел на Хантера.

— Понимаешь, по мере того как близится отставка и надо будет передать дела в руки Ларри, я обдумываю все свои поступки. Так что иногда случается и не поспать ночь.

— Но чувствуешь ты себя нормально?

— Два месяца назад я прошел осмотр — все в порядке. Так что пусть Джолин и сама не волнуется, и тебя не заводит.

Секунду оба молчали, потом Джон сказал:

— Хантер, я чувствую, что с тех пор, как ты узнал о Слэйде, между мной, тобой и твоей матерью не все гладко.

Вообще-то родители объяснили Хантеру, что именно произошло много лет назад. Они никак не могли завести ребенка и стали подумывать об усыновлении. Обратились в приют, прошли соответствующие тесты. В приюте им сказали, что у них есть два восьмимесячных близнеца. Джон и Марта решили взять мальчиков, но тут произошло сразу несколько событий. Слэйд подхватил пневмонию, и его поместили в больницу. Джон получил предложение от работодателя из Монтаны и решил, что эту возможность нельзя упускать. А Марта узнала, что беременна. Нужно было переезжать, а лечение Слэйда пока что не давало положительных результатов.

В приюте сказали, что пока они не могут позволить Морганам усыновить Слэйда. Поскольку к тому времени Марта и Джон вышли за рамки семейного бюджета и к тому же ожидали собственного ребенка, они решили усыновить одного Хантера. Их заверили, что подберут Слэйду хорошую семью, и скоро Морганы выбросили его из головы и принялись строить новую семью и новую жизнь в Аризоне.

Хантер понимал их, но лишь частично: до конца оправдать то, что они разделили близнецов, он не смог.

Впрочем, Хантер по-прежнему уважал Джона Моргана и был благодарен своим приемным родителям, подарившим ему семью.

— Кто старое помянет…

В карих глазах Джона светилась озабоченность.

— Мне бы хотелось так думать, но каждый раз, когда ты смотришь на меня, я понимаю, что это неправда. Теперь ты сам женишься, и я надеюсь, поймешь, что после свадьбы многое меняется.

Хантер сомневался, что правильно понял Джона, но его собственная жизнь стала замкнутым кругом, состоящим из работы, поездок и женщин, чьи имена он не мог вспомнить после недельной разлуки.

Он был готов к переменам.

* * *

Было почти одиннадцать, когда Ив и Хантер вернулись в пентхаус.

— Собираешься лечь спать? — спросила она, направляясь за ним в гостиную.

Он остановился и окинул ее внимательным взглядом.

— У тебя есть другие предложения?

С недавних пор Ив поняла, что Хантер — единственный мужчина, способный вогнать ее в краску.

— Может, поговорим?

— Мы и так весь вечер только этим и занимались, — заметил Хантер.

— Кстати, твои родители мне очень понравились.

— Похоже, это взаимно.

Ив секунду колебалась, прежде чем задать вопрос.

— Мне показалось, между вами… что-то не так?

Хантер нахмурился.

— Наши отношения всегда были сложными.

— Твоя мама сказала, что тебя окрестили Хантером Коулберном Морганом, но, когда тебе исполнился двадцать один год, ты отбросил имя Морган. Почему?

— Потому что мое настоящее имя — Коулберн.

— Хантер, они же воспитали тебя…

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Эпоха Опустошителя. Том III

Павлов Вел
3. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том III

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

План битвы

Ромов Дмитрий
5. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
План битвы

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х