Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мне не дали точного ответа, когда вы отпустите меня, и это свечение… невозможно устоять, – ответил честно Том.

– Бороться с этой силой сложно, но можно, – строго ответил министр. – Вчера у Энн не было прав давать вам каких-либо обещаний. Но я могу это сделать сейчас: устроят ли вас трехдневные каникулы в Гэпе? Через три дня мы отправим вас в Большой город.

Том кивнул. Три дня – сущий пустяк.

– Однако у меня есть условие, – произнес Рулс. – Вы не подходите ни к каким из ворот в этот период.

– Хорошо. Но я не понимаю, что вы хотите изучить? Почему не отпустить меня прямо сейчас? – спросил Том.

Министр Ричард Рулс горделиво приосанился.

– Мистер Спаркли, то, что вы пришли в мир Гэпа через мертвые закрытые ворота является прямым доказательством разработанной моей Партией модернистов теории регейтов [9] . Она гласит: мертвые ворота могут открыться снова. Это утрет нос всем консерваторам, которые вменяют нам в вину закрытие ворот! – победоносно сказал министр, больше обращаясь к себе.

9

Производное от RE: Gates (дословно «ворота вновь» – пер. с английского).

Энн Визис же с легким сомнением посмотрела на своего шефа, но не стала возражать. Рулс продолжил непонятную для Тома тираду о консерваторах и их сопротивлении Эпохе Открытия.

Вскоре Тома отвезли назад в дом Криса Эсэрса. Уже дома Аманда встретила Тома бурными возгласами. Он услышал, что является «безответственным аутером, позволяющим выходки, граничащие с безумием». Том извинился, но это не помогло. Тогда он отсел в задний угол гостиницы, взял кипу предыдущих выпусков «Main Fives» и стал погружаться в мир Гэпа. Все статьи в основном были посвящены нападкам членов Партии модернистов на своих оппонентов консерваторов.

«Даже магическое место испортят политики», – подумал про себя Том.

Позже пришел Крис. Он с порога вручил ему бумагу с министерским штампом.

– Это предписание министра Рулса. Было решено свернуть Программу почета аутеров. Все прогулки отменяются. Уже завтра у тебя начинается практика в Министерстве Гэпа.

Глава 3. Главная тайна Лондона

– До Министерства будем добираться по крышам, – сказал Крис Тому на следующее утро.

Он вручил ему складную лестницу – легкая и прочная, не более полуметра, она могла удлиняться в два раза. На одном из окончаний гэперовской лестницы был спрятан металлический крючок.

– На случай, если сорвешься, можно крючком зацепиться за выступ, – предостерег Крис.

Срываться с крыши у Тома не было в планах. Стажировка в Министерстве Гэпа казалась ему интересной, хоть и почетно-принудительной. Он понимал, что для гэперов это была возможность изучить Тома поближе и не терять его из вида. Ведь его случай, как они выразились, уникальный.

Том с Крисом поднялись на крышу дома. Так же, как и вчера, весь горизонт был завален лестницами, которые, как мостики, простирались между зданиями. Общий вид дополняли трубы, торчавшие из домов, воздухоочистительные и отопительные, каждая из них выбрасывала черный дым. Печальную картину дополняла серая зловонная копоть, хлопьями летавшая по воздуху. Этот запах не был таким резким, как вчера, благодаря кислородным шарикам.

– Это первый уровень Гэпа, – также поморщился от вида Крис. – Чистый воздух можно застать только на третьем уровне, куда мы и направляемся.

Поначалу путь по крышам показался Тому несложной разминкой с перепрыгиванием. Здания стояли вплотную друг к другу. Затем Крис стал избирать более сложные маршруты, карабкаясь на высокие помещения, и тогда им приходилось пускать в ход свои лестницы. Сложность заключалась в том, что многоэтажных зданий в Гэпе не было, и они забирались на крыши домов, буквально налепленных друг на друга. Эти маршруты были проложены десятилетиями, и поэтому у большинства домов стояли специальные лестницы для удобства путников. Для гэперов было привычно наблюдать из окна собственного дома, как случайные прохожие карабкались по их домам.

Наконец, Крис с Томом добрались до третьего уровня Гэпа. В воздухе была лишь небольшая концентрация черных воздушных частичек. Первый раз в Гэпе Том задышал полной грудью самостоятельно, без ощущения искусственной фильтрации легких.

Утреннее солнце ярко светило в глаза, и панорама местности была как на ладони. Гэп предстал ему огромным, перенаселенным городом со скученными домами, серым воздухом и миллионом людей, ежедневно вышагивающим по этому лабиринту. Он так и представлял себе это место, если бы не…

– Море! – изумленно воскликнул Том.

На горизонте блеснула голубая полоса воды. Весь Гэп был окружен акваторией.

– Ну да, а какая Британия без моря? – сказал Крис с улыбкой. – Мы называем его Тесным.

– Почему Тесным?

– Все, что связано с Гэпом – тесное.

– Что там дальше?

– Этого никто не знает.

– И вы даже не пробовали узнать?

– Каждая вылазка в море заканчивалась трагедией для Гэпа. Никто не возвращался живым. Поэтому в целях безопасности запрещено подходить более чем на…

– Сто метров, – закончил за него Том.

– Море находится за стеной Пятой зоны, – терпеливо разъяснял Крис. – Сейчас доступен только один выход в море – это Узкая бухта, которая, как и пять ворот, получила статус охраняемого объекта. Да, сто метров. Всем, кроме рыбаков.

– У вас запрет на стометровку стал местной традицией? – не унимался Том. Ему казалось большой странностью жить около моря и не исследовать его.

– Кстати, о традициях. Лестница, которую ты держишь в руках – это предмет традиционного ладдер [10] – спорта в Гэпе, – переключился на другую тему Крис. – Ладдер-спорт возник здесь, такого в Британии вы не найдете. С каждым годом дома застраивались все плотнее и плотнее, земля стала слишком ценной, и игровые площадки исчезли. У детей Гэпа остались только крыши и лестницы к ним. Сейчас лестницы в Гэпе – это средство передвижения, как у аутеров велосипеды. Когда-нибудь я покажу тебе настоящую ладдер-игру.

10

Спортивные состязания с использованием лестницы (от английского слова ladder – лестница).

Поделиться:
Популярные книги

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Законы Рода. Том 11

Мельник Андрей
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник