Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Герой ее мечты
Шрифт:

— Он придет, — пообещала Венис, надеясь, что не обманывает, и Очень Высокое Дерево направил своего пони вперед. — А вы не хотите взять мулов? — спросила она.

— Маккэнихи хочет что-то погрузить на них, — ответил он, проезжая мимо нее. — Вы и Рид приведете их.

Капризный ветер вдруг изменился и бросил холодные дождевые струи в лицо Венис. Дрожа, она повернулась к нему спиной, как дала себе клятву поворачиваться спиной к Ноублу Маккэнихи.

Он был убежден, что она… распутница!

Венис пришлось признать, что прошлым вечером она действительно играла эту роль. Она узнала, что такое желание, и отвечала на пыл и страсть Ноубла с такой же ненасытностью. Вспомнив, как его рот касался ее груди, Венис вздрогнула, но немедленно отреклась от предательской реакции своего тела.

Венис рассерженно дула на руки, с силой потирая их друг о дружку, а когда еще один порыв ветра обжег ей щеки, подумала, что Кассиусу следовало бы поторопиться.

А где Ноубл? Спустившись утром по лестнице, она увидела Тима Гилпина, который сидел у стойки перед длинным рядом перевернутых стопок; он сказал, что Ноубл прибудет с багажом, который хочет отправить Милтону.

Это было двадцать минут назад.

— Ну, садитесь на мула.

Венис быстро обернулась. Позади нее возвышался Ноубл. Поля потрепанной ковбойской шляпы бросали тень ему на лицо, но белки глаз, ловившие слабый свет предрассветных сумерек, казалось, светились ярким светом. Длинная промасленная парусиновая куртка с разрезом сзади хлопала по верхушкам поцарапанных, покрытых грязью кавалерийских сапог, ее воротник был поднят и почти полностью скрывал его лицо.

Под дождем, стучавшим по его широким плечам, Ноубл выглядел зловеще, лицо представлялось состоящим из твердых плоскостей и острых углов, а янтарные глаза пылали. Он поднял руку в перчатке, и Венис непроизвольно отскочила. Она заметила, как на мгновение блеснули белые зубы, а затем Ноубл потянулся мимо нее, чтобы убедиться, что скатка хорошо закреплена на седле.

— Венис, вы когда-нибудь сидели на муле? — нараспев спросил он.

— Много раз, — высокомерно ответила она. — Я знакома со всеми упрямыми животными.

Ноубл прищурился, и Венис могла поклясться, что заметила движение его губ, но он быстро обуздал улыбку.

— Прекрасно. — Без слова предупреждения он взял ее своими большими руками за талию и усадил в седло.

— В этом не было никакой необходимости. — Венис хотелось, чтобы в ее тоне звучало ледяное презрение, но чувствовала, что говорит, едва дыша. — Я еще не собиралась садиться в седло.

— Предполагается, что это должно вызвать у меня смех? — Юмор исчез из его голоса, как будто его там никогда и не было.

— О чем вы? — Она сердито смотрела на него.

— Не разыгрывайте тупицу, Венис.

— Уверяю вас, я никого не разыгрываю. Я получила предупреждение. Помните? — холодно отозвалась она.

Ноубл смотрел на нее с сомнением.

— Знаете, я не буду даже пытаться разгадать, о чем вы говорите. Но так как то, что вы низкого мнения обо мне, не может быть более очевидным, то могу с уверенностью сказать, что вы не сомневаетесь, что я выросла испорченной, распутной и безнравственной девицей. Так вот, я не стану разубеждать вас, да… можете смеяться.

— Ха! — Ноубл слегка расслабился.

— И повторяю еще раз: я еще не собиралась садиться на этого мула!

— Мне ужасно жаль, мисс Лейланд. — Ноубл откинул голову назад. — Разве еще не все мужчины, с которыми вы вчера танцевали, пришли пожелать вам доброго пути?

Дьявол говорил — Венис слушала.

— О Боже, Ноубл! — Она заливисто рассмеялась. — Мужчины услышали все, что хотели услышать, вчера вечером. Что бы я ни добавила сейчас, это было бы излишне.

Его необыкновенные золотые глаза стали пустыми и холодными, темные брови мрачно нависли над глазами, и Ноубл, не говоря ни слова, схватил ее за ногу. Венис пискнула, а Ноубл ухмыльнулся.

Забросив ее ногу себе на плечо, он принялся проверять длину стремени. Реакция Венис была мгновенной, мощной и постыдной. Она почувствовала себя выставленной напоказ, беззащитной и слабой, когда ее согнутая в колене нога вот так болталась у него за спиной. Венис бедром почувствовала, как вздулись мускулы на плече Ноубла, когда он молча подтягивал кожаную подпругу, и подумала, что если сползет с седла, то окажется верхом на Ноубле. Снова защелкнув пряжку, Ноубл опустил плечо, и нога Венис соскользнула вниз по его руке.

— Проверьте другое стремя. — Его голос прозвучал глухо и Венис, часто дыша, удивленно взглянула на него. — Вы умеете это делать? — рявкнул Ноубл.

— Да, умею. Я проверю. — Стараясь восстановить дыхание, Венис наклонилась, надеясь, что Ноубл не заметил реакцию. Проклятие!

Однако Ноубл был, по-видимому, слишком занят, чтобы уделять ей много внимания. Недовольно бормоча, он поднял тяжелый на вид ящик на спину мула и крепко обвязал веревкой.

— Вы, должно быть, издеваетесь! — нараспев произнес женский голос, и Венис подняла голову. На пороге стояла Кейти с заспанным лицом, которое обрамляли необычайно привлекательно растрепанные завитки пышных светлых волос, и удивленно смотрела на них. — Сперва эта Сюзанна, Черт-Знает-Как-Ее-Там, до полуночи хихикает на моем крыльце со своим костлявым Фарли. Потом этот недоумок редактор всю ночь бродит по бару, как лунатик. А теперь вы двое, злые, как майские шершни, а ведь еще даже… еще даже… Господи, сколько же все-таки сейчас времени?

— Шесть, — ответил Ноубл, туже затягивая скользящий узел.

— Шесть! Господи! Что? Гора куда-нибудь исчезнет, если вы отправитесь после завтрака? Дьявол, — проворчала она, — мне необходимо поспать, впереди у меня трудный день.

— Трудный день? — переспросила Венис.

— Ну да. Поскольку вы покидаете город, я надеюсь, что е ваши почитатели будут заливать свое горе. И надеюсь, что делать это они будут в моем баре. — Эта мысль заметно подняла ей настроение, и Кейти довольно потерла руки: — Впереди трудный день. Угу, трудный день.

— Простите, если разбудила вас, мисс Джонс, — извинилась Венис. — Я ждала мистера Рида. И мистера Маккэнихи. Он хочет что-то отправить моему дяде. — Она укоризненно посмотрела на Ноубла. — Что именно вы хотите передать ему? Копию моей бальной карты? — игриво спросила она.

— Что?

— Ну, при том интересе, который вы проявляли к количеству моих партнеров и числу танцев вчера вечером, я не сомневаюсь, что вы вели строгий учет.

Он только хмыкнул.

— Вы хотите сказать, что дядя Милтон не нанял вас, чтобы в его отсутствие играть роль дядьки-наставника?

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Т. 03 Гражданин Галактики

Хайнлайн Роберт Энсон
3. Отцы-основатели. Весь Хайнлайн
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Т. 03 Гражданин Галактики

Родословная. Том 8

Ткачев Андрей Юрьевич
8. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 8

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Право выжить. Исход

Харт Сергей
1. Право выжить
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Право выжить. Исход

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19