Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А ведь и нам не мешало бы поспать и восстановить свои силы?

Мальчишки нехотя разошлись по своим палаткам, однако, обсуждая события минувшего дня, уснули не сразу.

Весь следующий день учитель занимался с детьми по своему плану. Он рассказывал им о деревьях, зверях, птицах, о том, как определять стороны света по компасу и по солнцу. Затем они подошли к речке, где на мелководье им удалось поймать несколько средних рыбёшек. Время прошло в увлекательных и познавательных беседах, и детям было очень интересно, но всё же они с нетерпением ждали прихода охотника. Как только мистер Паттерсон появился на поляне, все мальчишки тут же окружили его, словно цыплята курицу. Охотник сдержал своё слово: он достал из сумки потрёпанную книгу и жестом предложил ребятам расположиться у костра. Поленья приятно потрескивали, даря людям тепло, уют и ту особую атмосферу, которая располагает к задушевным и искренним беседам. Дети, затаив дыхание, приготовились слушать охотника, и всем, в том числе и учителю, было так интересно, что никто не хотел, чтобы наступил вечер, и пришлось ложиться спать. Флойд Паттерсон выпил немного воды, открыл книгу и стал читать вслух:

–"Это случилось в конце девятнадцатого века. Тогда из разных стран мира люди на больших кораблях переплывали океаны и обживались здесь, на землях Северной Америки, которую прозвали Новым Светом. Люди со светлыми надеждами стремились к Новой, лучшей жизни. В одном из близлежащих отсюда поселений обосновалась семья католиков из Ирландии.

– Впереди нас ждёт Новая Жизнь! – прикрыв глаза, мечтательно сказал глава семьи, профессиональный ветеринар.– От разных людей я слышал, что здесь не очень дружелюбно относятся к приезжим ирландцам, считая их драчунами, пьяницами, бездельниками и хулиганами. Местные безошибочно распознают ирландцев по фамилии. Новая жизнь – новая фамилия! Я решил сократить нашу фамилию с МакКорал до Корал. Может быть, нам так будет проще сойтись с местным населением? Так что, привыкайте дети, мы теперь семья Корал.

– Я не против, Дэнис,– согласилась с мужем Джулия.– Думаю, наши дети быстро и легко привыкнут к этой перемене. Правда, дети?

– Да, мама, привыкнем,– в один голос согласились Артон и Элиза.

Так началась жизнь семьи Корал на новом месте. Постепенно они обустраивали своё жильё, привыкали к местным нравам и обычаям. Светловолосый худощавый Артон познакомился с местными мальчишками и проводил с ними немало времени. Дети часто затевали какую-нибудь игру, а иногда ходили в лес по грибы-ягоды или ловили рыбу в быстрой речке, русло которой тянулось через большую часть огромного лесного массива. Дэнис также несколько раз водил Джулию и детей в лес. Там он показывал Артону, как ставить петли на зайцев и лис, как рыбачить и как ориентироваться по солнцу. Артон был умным, добрым и любознательным мальчиком. Он очень любил своих родителей и часто помогал им по хозяйству. Однажды Артон наводил порядок во дворе и, сам не зная почему, устремил свой взгляд в сторону ветхой постройки на cоседнем землевладении. Какой-то едва уловимый звук неожиданно привлёк его внимание, и мальчишка, раздираемый любопытством, собрался было уже перелезть через невысокую, почти символическую ограду, как вдруг откуда-то сбоку раздался громкий сиплый голос.

– В чём дело?

– Ни в чём, сэр. Просто смотрю,– вздрогнув от неожиданности, ответил мальчик.

– Просто смотреть ты можешь только на свой участок, а если хочешь смотреть на мой, заплати!

– Заплатить просто за то, что смотрю? Как это, сэр?

– А вот так это. За всё в этом мире надо платить! За всё-ё-ё!!! Впервые слышишь об этом? Что ты здесь крутишься, негодный мальчишка? Так и вынюхиваешь, что бы спереть у старика Рэйджа?

– Нет, сэр, это не так. Мне ничего Вашего не надо. Всё необходимое мне дают родители.

– Не рассказывай мне сказки, парень! Знаю я вас, ирландцев! Так и ждёте удобного случая, чтобы умыкнуть что-нибудь, как все бродяжки и воришки. С тех пор как вы поселились здесь, ни сна мне, ни покоя! Двух недель не прошло, как вы сюда припёрлись, а я весь извёлся. Но ладно, я вас на месте застукаю. С поличным! Тогда и побеседуем. А теперь – брысь отсюда! И чтоб не подходил близко к границе моего участка! Тебе всё понятно?

– Да, сэр, конечно.

– Всё, что я тебе сказал, передай отцу. Пусть знает мою позицию и приглядывает за тобой. Кстати, где он?

– Он … немного приболел, сэр. Лежит и читает газету,– сам не зная почему, соврал Артон.

– Газету? Хм… странно. Он и в Ирландии читал газеты?

– Да, сэр, читал. Сколько помню себя – читал.

– Так он, значит, умник? Печально…

– Что печально, сэр?

– Я твёрдо убеждён, что чтение газет – пустая трата времени и денег на их приобретение. В них печатают одни лишь враки и дурацкую рекламу.

– Но, сэр, отец мне говорит, что газеты стоят недорого, а читать их очень полезно и интересно. Я и сам читал.

– Ты, сопливый щенок, тоже умник? Тоже читать умеешь? Сколько же тебе лет?

– В ноябре исполнится семь, сэр. Я ещё и считать умею.

– Да… дела. Ну и что ты в этих газетах вычитал?

– Много чего… В прошлом номере я прочитал, сэр, что в Британии придумали новую игру – футбол, и всем она нравится.

– Фут…фут…как ты сказал, она называется?

– Футбол, сэр. Там игроки двух команд бегают по полю в обуви с твёрдым носком и забивают мяч в ворота соперника. Если забили, то это-гол. Голам ведут счёт, и побеждает команда, которая…

– Всё ясно – никчёмная игра,– перебил мальчика Рэйдж. – Да и никакая это не игра. Это ж надо ещё обувь купить с твёрдым носком. Одни растраты, а выигрыш какой? Нет, это-не игра! Вот покер-совсем другое дело… И для души, и для денег играют люди. А этот твой фут… – занятие для бездельников, вроде вас, ирландцев. Понаехали в поисках лёгкой жизни. Тут самим и так тесно, а ещё вы. Вот сколько вас в вашей семье? И кто вас сюда звал?

– Четверо, сэр. Я – Артон, а маму зовут Джулия. Папа – Дэнис Корал, а ещё у меня есть сестрёнка – Элиза. Ей четыре года. А как Вас зовут, сэр?

– Меня зовут Билл Рэйдж. Ещё вопросы есть?

– Сэр, а у Вас есть семья?

– Дурацкий вопрос, умник – сын умника! Зачем мне семья? Я – сильный человек и привык отвечать только за себя. Семьи создают лишь слабые люди, которые в одиночку не могут справиться со многими жизненными трудностями и …

Не закончив фразу, Рэйдж застыл с открытым ртом, словно прислушиваясь к чему-то, затем развернулся спиной к Артону и широким шагом поспешил к ближайшей постройке, похожей на сарай. Мгновеньем позже, Артон тоже уже в который раз услышал какой-то едва уловимый писк и … перелез через ограду, оказавшись на участке Билла Рэйджа.

Минувшим днём Билл ходил в лес, чтобы проверить лисьи капканы и заячьи петли. Почти весь день охотник провёл в лесу, однако из добычи – всего один молодой заяц, по глупости угодивший в петлю. Настроение у Рэйджа было отвратительное, он ругал на чём свет стоит всех подряд, и вдруг откуда-то рядом услышал грозное рычание. Слева на Билла в упор смотрел чёрный волк. Когда их взгляды встретились, волк оскалил пасть и зарычал ещё раз, теперь уже более громко. Рэйдж стал медленно снимать с плеча ружьё, а волк тем временем медленно отвернулся и лёгкой рысью побежал в сторону. Билл последовал за ним, стараясь не упускать зверя из поля зрения. Однако волк по какой-то непонятной причине не желал, чтобы человек потерял его. Билл устал за день и не хотел продолжать преследование зверя, тем более что он шёл за волком уже почти милю. Рэйдж был неплохим охотником и сообразил, что хищник старается увести его подальше от места встречи. Билл пошёл в обратную сторону, однако не успел он пройти и двух сотен метров, как поблизости от него вновь пробежал чёрный волк. Конечно же, это был тот самый зверь, которого он преследовал. Охотник не стал обращать на него внимание и продолжил свой путь. Скоро он был на месте первой встречи с хищником. И тут Рэйдж снова услышал грозное рычание, но теперь оно исходило с разных сторон. Охотник снял ружьё и резко повернулся в противоположную сторону. Волк готовился к прыжку, но в тот момент, когда он едва оторвался от земли, прогремел выстрел и зверь рухнул, убитый наповал. Однако в этот же момент на спину Рэйджу бросился второй хищник и сбил охотника с ног. Падая, Билл выронил ружьё, и теперь он, перевернувшись на спину, оборонялся от волка голыми руками. Разъярённый зверь уже успел порвать одежду и даже больно укусить за ногу охотника, но Билл ловко вынул большой охотничий нож и, улучив момент, нанёс удар в верхнюю часть задней лапы. Хищник застонал и поковылял прочь, а Рэйдж, возбуждённый схваткой, поднял ружьё и, чуть прихрамывая, последовал за ним. Вскоре охотник стоял над волчьей норой, откуда исходило угрожающее рычание. Билл быстро сделал из прочной верёвки петлю, запалил сухую ветку и бросил её в логово. Как только волчья морда показалась из норы, охотник мастерски накинул зверю на шею петлю и поднял над землёй. Хищник стал задыхаться. Рэйдж опустил его на землю и быстро связал верёвкой челюсти и лапы зверя. Затем он вытащил одного за другим пятерых маленьких волчат и покидал их в мешок. Передохнув немного, Рэйдж срезал несколько длинных веток, положил на них серую хищницу и отправился домой. Охотник затащил раненую волчицу в сарай, развязал мешок и с размаху швырнул его в сено, ничуть не беспокоясь за здоровье волчат. Рэйдж не стал развязывать волчицу, так как он намеревался завтра с утра сдать её вместе со всем помётом заготовителям. Агенты-заготовители приезжали в посёлок откуда-то издалека обычно раз в месяц, в одно из воскресений. Прошла ночь, и наступило воскресное утро. Билл пошёл в лавку и там узнал от одного из покупателей, что в этом месяце заготовители уже были. Раздосадованный охотник побрёл домой, где у него позже состоялось знакомство и разговор с Артоном. Мальчишка не просто из любопытства разглядывал подворье Билла, а пытался определить, откуда исходит и кто издаёт непонятный и непрекращающийся писк. Артон перелез через невысокую ограду, отделявшую подворье его семьи от участка Рэйджа, и, крадучись, подобрался к ближайшему сараю соседа, куда только что спешно вошёл Рэйдж. Мельком осмотрев заднюю стену строения, мальчик заметил щель между досками и, прильнув одним глазом, стал наблюдать за развернувшейся трагедией.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Рябинин Юрий Валерьевич
Научно-образовательная:
история
культурология
5.75
рейтинг книги
История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Патрульный

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.42
рейтинг книги
Патрульный

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8