Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И придет волчица

Шевченко Ирина С.

Шрифт:

Ответ у Старшего наставника был уже готов:

— Галла просто переоценила свои силы. Я дал ей для разбора несколько формул из «Списков Шафра», а девочка решила опробовать их все и сразу…

— Очень неосмотрительно, — покачал головой целитель. — Но тэсс Эн-Ферро никогда не отличалась благоразумием.

Девушка на кровати заворочалась.

— Ей не нравится, когда о ней отзываются подобным образом, — с улыбкой заметил магистр Марко.

— Вряд ли она нас слышит.

— Думаете? А мне кажется, она прекрасно нас слышит.

И воспользовавшись тем, что полуэльф отошел к окну, за которым уже полыхало закатом небо, маг склонился к самому уху своей ученицы и прошептал:

— Не волнуйся, мы отыщем Феаста, где бы он ни был.

Галла вздрогнула, будто действительно расслышала и поняла обращенные к ней слова.

— А сейчас отдыхай.

Медведь шагнул к двери, а возвратившийся целитель взялся за узкое запястье, отсчитывая пульс.

— Это был не Феаст, — еле слышно выговорила вдруг спящая.

Сорванные в крике связки делали ее речь едва различимой, и Медведь, не сумевший разобрать ни слова, обернулся к настороженно замершему травнику.

— Что она сказала?

Гират с сомнением поморщился:

— Кажется что-то о Феасте, — выговорил он нерешительно. — Да, определенно, она сказала: Феаст.

— Наверное, видит кошмары, — сказал Марко.

Посвящать наставника-полуэльфа в то, что артефактору, которого уже больше месяца считают погибшим, удалось уйти из горящего посольства, ему не хотелось. Гират и без этого слишком близко к сердцу принимал все произошедшее начиная с того обряда и заканчивая поджогом.

— Позовите меня, когда она проснется, — попросил он вместо этого, — я буду у себя.

— Хорошо.

Когда Старший наставник ушел, целитель заново отмерял неторопливый, но ритмичный и четкий пульс, прикинул что-то в уме, рассматривая вприщур лежащую на кровати девушку, и отошел к небольшому столику, на котором расставлены были стеклянные сосуды всевозможных форм, наполненные одни разноцветными жидкостями, другие — порошками и толченными травами, а иные — казалось, клубящимся по дну дымом. Гират достал из-под белоснежной ткани чистый высокий стакан, не спеша влил в него содержимое двух бутылочек, всыпал несколько желтоватых кристалликов из пузатой колбы, размешал все это стеклянной палочкой.

Дверь за его спиною чуть слышно скрипнула. Травник обернулся на нее встревожено, но в приоткрывшемся проеме увидел лишь наполненный сумерками коридор.

Он отставил стакан и окинул ищущим взглядом стол.

— Этого здесь нет, — пробормотал он себе под нос.

Встал и двинулся к выходу.

Если бы он обернулся, идя по коридору в свой кабинет, то заметил бы, как от стены отделилась юркая тень и проскользнула в палату. Человек миновал все еще не пришедшую в себя девушку, поспешно подошел к столу, поднес к лицу стакан с целительским снадобьем и принюхался. После что-то вынул из кармана, вернул стакан на место и на миг склонился над ним. Когда за дверью раздались неторопливые шаги целителя, неизвестный коснулся одного из колец на своем пальце и скрылся в тумане телепорта.

А возвратившийся Гират, так и не узнавший о странном визитере, откупорил небольшой фиал, что принес с собой, и добавил в уже приготовленную смесь несколько капель ароматной настойки. Теперь все.

Закончил он как раз вовремя — девушка на постели зашевелилась, а после и вовсе приподнялась на локте, окидывая растерянным взглядом чужое помещение.

— Все в порядке, тэсс Эн-Ферро, — успокоил он ее. — Вы в лечебнице. Вот, выпейте, это поможет вам быстрее прийти в себя, а я пока схожу за магистром Марко.

* * *

Кажется, нечто подобное уже было. И я уже видела все это, открыв глаза. Гобелен на стене и звукоизоляционное заклинание на двери. Не было только Гирата и приятно пахнущего, но абсолютно невыносимого на вкус зелья.

— Пейте, пейте, — велит мне травник. — И лучше залпом.

Залпом оказалось действительно лучше.

Ты как там, малыш? — спрашиваю я у своего сыночка, и мне отвечает тихий и ровный свет. Значит, хорошо. Щиты выдержали, и мое солнышко ничего не почувствовало. А остальное — мелочи. Переживу. Если бы только и ты смог пережить это, любимый.

— Как ты? — появляется из-за двери Медведь.

— Плохо, — жалобно шепчу я. — Очень-очень плохо. И нельзя меня такую больную сажать в тюрьму Ордена. Я там умру, а вы будете виноваты. И я стану вашим личным призраком.

— По-моему, она бредит, — раздается с противоположной стороны голос Гирата. — Какая тюрьма?

— Сырая и темная, — объясняю я, поворачиваясь к наставнику-полуэльфу. — С крысами и решетками на окнах.

— Галла! — не выдерживает тэр Марко.

— А что, тэр Салзар к вам еще не приходил? — сажусь я на постели. — Мне показалось, я его видела с вами в лесу.

— Тебе не показалось. И я уже все знаю. Только мы с магистром Салзаром передумали сажать тебя в тюрьму. Боимся, что последующий ремонт этого заведения может дорого обойтись Ордену.

— Тогда я пошла, — я свесила с кровати ноги и повернулась к травнику. — А где моя обувь, тэр Гират?

— Она… А вам нельзя идти.

— С чего бы это? Я прекрасно себя чувствую. А дома, наверное, уже волнуются. Как это мне нельзя идти?!

— Сейчас пойдешь, — успокоил меня Медведь. — Только сначала поговорим, хорошо? Гират, ты нас не оставишь ненадолго?

— Конечно, магистр.

Стоило ему выйти за дверь, как я стерла с физиономии дурашливое выражение и в полной серьезности посмотрела на наставника.

— Салзар сказал вам про портал?

— Тэр Салзар, — укоризненно поправил он.

— Ладно, тэр. Так этот тэр рассказал вам, что этот гребаный колдун ушел из посольства?

— Да, рассказал. Как и о твоем намерении найти его самостоятельно.

— Сейчас тоже начнете душить меня и требовать клятву мага не лезть в это дело? — щит уже был наготове.

Поделиться:
Популярные книги

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Вампилов

Румянцев Андрей Григорьевич
1546. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Вампилов

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Афганский рубеж 3

Дорин Михаил
3. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 3