Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты в порядке?

Моя челюсть отвисает, а глаза расширяются. Обычное мудацкое поведение, которое я вижу каждый день, исчезло. Не могу точно понять, что вижу перед собой, но знаю, что это что-то другое. Он сейчас не в роли придурка. Он, правда, заботится о моем состоянии.

— Эм... — замолкаю, так как мой мозг не в состоянии осмыслить резкие изменения в Гевине, поэтому просто киваю. Он выпускает мой подбородок, делаю шаг назад, врезаясь в Ника, который кладет руки мне на плечи, чтобы я удержала равновесие. Едва улавливаю какую-то эмоцию в глазах Гевина, когда он видит, как Ник прикасается ко мне. Кто-то не очень рад, но он отворачивается к шлюшке, прежде чем я могу разобраться, что к чему.

— Генри, — произносит громким голосом, прожигая взглядом женщину, в то время как привлекает внимание пожилого человека, с которым она пришла.

— Да, Гевин? — спрашивает мужчина с любопытством, казалось бы, не обращая внимания на то, что происходит вокруг него. Может, это деменция?

— Что я говорил о том, чтобы держать своих женщин в узде, пока мы в этой комнате? — у меня перехватывает дыхание от ледяного тона его голоса. Он точно не валял дурака.

— Черт, мужик, — бормочет Генри. — Извини.

Наконец, Гевин перестает смотреть на женщину, которая теперь выглядит менее уверенной в самой себе.

— Она уходит, — он адресует это Генри, смотря прямо на него в первый раз.

— Ты прав.

Я ахаю от того, как просто Генри отказывается от шлюшки, и в то же время от ее раздраженного голоса:

— Что?

— Я больше не хочу видеть ее к этой комнате, — продолжает Гевин. — Ты понял меня?

— Понял, — с серьезным выражением лица кивает Гевин. — Этого больше не повторится. Считай, что ее уже нет.

— Генри, — девушка разворачивается и приторно-сладко воркует. — На самом деле ты так не думаешь.

— Извини, сладкая, — он пожимает плечами, затем смотрит на свои карты, а потом продолжает: — Ты знала правила. Нужно было закрыть рот, когда была возможность.

Настоящий страх появляется в выражении ее лица, когда она умоляюще смотрит на старика. Думаю, мои мысли о ее жизни без папика, не так далеки от правды.

— Но...

Она больше не успевает ничего сказать, потому что Гевин машет Брайану — ранее известный как один из людей в черном — тот хватает девушку под локоть и уводит из комнаты, пока она отбивается и визжит по пути.

Затем, как ни в чем не бывало, мужчины вернулись к игре. Даже Генри не казался расстроенным потерей своей игрушки для перепихона. Полагаю, таких относительно легко найти в Вегасе.

— Все хорошо? — спрашивает Ник мне на ухо. Я снова киваю, и он убирает руки с моего тела. Грэхем дает мне фишку в качестве чаевых и затем уходит из номера, оставляя меня стоять с Гевином.

— Джентльмены, — произносит громко. — Ваша официантка должна отойти на пару минут. Пожалуйста, сохраняйте терпение, это не займет много времени.

— Что? — ахаю, когда он тянет меня за руку под ворчания и бормотания согласия. В следующую минуту я в коридоре, прижата спиной к прохладной стене, в то время как Гевин наваливается на меня своим крепким, теплым телом.

— Гевин, — говорю испуганно, сделав резкий вдох. — Что ты творишь? Мне нужно вернуться к работе, не могу...

— Тише, — приказывает он, изучая мое лицо, будто пытается разгадать какую-то загадку. — Уверена, что ты в порядке?

Сглатываю, когда в горле вновь встает комок от нахлынувших эмоций. Обычно я в порядке при наших разборках с Гевином. Могу держать удар и сказать колкость в ответ. Но этот Гевин, обеспокоенный Гевин... я не готова справиться с ним.

— Д-да, — заикаюсь. — Все хорошо, но мне, правда, нужно вернуться к работе.

Уголком глаза я вижу, когда он поднимает руку, проводит большим пальцем по моей щеке и стирает влагу в виде слез, которые неосознанно текут по щекам.

— Тогда почему начала плакать?

Я... эм, — не могу придумать убедительную ложь, и не то чтобы это имеет значение, потому что следующие слова Гевина:

— И не лги мне.

Читающий мысли ублюдок!

Тяжело вздохнув, признаю правду:

— Я боялась, что меня уволят, что вы с Грэхемом примете ее сторону, а я потеряю работу. Мне нужна эта работе, Гевин. Знаю, что не должна была так себя вести, но это правда.

Он пристально изучает меня.

— Пенелопа, — звук моего имени из его рта звучит так сладко. — У тебя будет эта работа так долго, как ты этого захочешь. У тебя есть мое слово.

Я неуверенно смеюсь.

— Ну, ведь это не твоя прерогатива?

Он наклоняется еще ближе.

— У тебя мое слово, — его тон не оставляет места для споров, поэтому я еще раз киваю. — Теперь я должен вернуться к работе, но есть кое-что еще, что мы должны обсудить.

Я свожу брови на переносице.

— О чем ты?

Он шепчет мне на ухо:

— Ты и твой бармен должны немедленно прекратить свою игру. Я понимаю, что вы делаете. И. Мне. БЛ*ДЬ. ЭТО. НЕ. НРАВИТСЯ, — заканчивает он с ревом, отчего я подпрыгиваю.

— О ч-чем ты говоришь? — пытаюсь изобразить непонимание.

Он запрокидывает голову назад, чтобы я могла видеть его лицо:

— Не играй со мной, мисс Прескотт, — здорово, мы снова вернулись к мисс Прескотт. — Думаешь, я не понимаю, что вы устраиваете шоу на камеру? — он гладит большим пальцем кожу на моей щеке. — И что оно исключительно для меня?

— Я не знаю....

Он перебивает меня:

— Не утруждай себя ложью. Ты так быстро забыла, как хорошо я понимаю людей? Либо Ник — гей, либо импотент. Но так как я видел на камерах в комнате безопасности, как он трахал одну из крупье несколько недель назад, думаю, оба варианта отпадают.

Ладно, я нахожусь в растерянности.

— А?

— Весь гребаный вечер он тебя лапает и ни разу не возбудился. Ради всего святого, Пенелопа, у меня стояк только от взгляда на тебя! Так же как у большинства мужчин в помещении.

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Набирая силу

Рокотов Алексей
2. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Набирая силу

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

После Апокалипсиса

Дивов Олег Игоревич
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
После Апокалипсиса

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6