Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Записи у меня в комнате, — бормочу я. Перед глазами пелена тумана, в ушах звенит, но возможности отдаться печали нет. Сожалеть о том, что уже произошло — роскошь, способная вывести меня из равновесия на долгие дни вперед. Погорюю об этом после. Когда все останется позади. Когда я найду Кайда и сбегу с ним ото всех проблем.

— Эли, ты в порядке? — спрашивает Алер, и я не сразу понимаю, что он обращается ко мне. Что он вообще неотрывно следует за мной по пятам, что мы уже почти добрались до моей комнаты.

— Элиан, — поправляю я. “Эли”… так меня называл брат, когда пребывал в хорошем расположении духа, когда у меня получались чары, которым он меня обучал. Это обращение кажется мне настолько добрым и нежным, что слышать его из уст Гильяма слишком тяжело и неправильно. — И да, я в порядке. Просто мне нужно немного времени. Спасибо, что рассказал.

— Хочешь об этом поговорить? — осторожно спрашивает фиктивный жених.

Я открываю дверь в свою комнату и пропускаю Алера внутрь.

— Ты в лекари душ записался? — огрызаюсь, ничего не могу с собой поделать. В горле скопился комок, и мне хочется хорошенько выплакаться.

Ник… как же так?..

— Эли… ан, — под моим настойчивым взглядом он называет меня полным именем, делает шаг назад, тяжело вздыхает, но вновь отступает. Плотно прикрывает дверь и с его пальцев слетают вектора, окутывающие всю комнату и защищающие от прослушки. Как всегда. “Своевременно”. — Нам и правда стоит поговорить.

— Есть еще какие-то новости? — деланно спокойно спрашиваю я, когда все внутри клокочет. Мозгами я понимаю, что Алер не виноват, но не срывать на нем свою беспомощность в сложившейся ситуации не получается. Единственное, что я могу ему предложить, так это уберечь форменный пиджак от соленых слез.

— Сними иллюзию, — он морщится. — Никак не могу привыкнуть к тому, что ты еще и парень.

— Раньше тебя это не смущало, — вновь огрызаюсь, но слушаюсь. Он прав. Незачем попусту тратить резерв.

— Ты готова? — спрашивает осторожно. Будто бы я бутылка с игристым, пробка которой может вылететь в любой момент. — Сейчас я буду перечислять факты, потом ты будешь меня благодарить, следом я добавлю еще парочку фактов, и ты меня возненавидишь…

— О, к этому я всегда готова.

— При Нике было обнаружено письмо одной девушке, старинной подруги и по совместительству сестры его лучшего друга, — начинает он, и все внутри меня холодеет.

Вот черт! Мне только подозрений не хватало для полного счастья, не говоря уже о самом дознании.

— И нам очень повезло, что за дело взялся мой старый знакомый, — Гильям достает из внутреннего кармана пиджака знакомый конверт. — И после уверений, что “незнакомка” не имеет к произошедшему никаких дел и инвестиций в отдел он согласился отдать мне эту важную улику.

Алер бросает конверт на стол, легко поводит пальцами, и бумага охватывается пламенем. Уже через мгновение от нее не остается и пепла.

— Спасибо, — мне удается взять себя в руки и поблагодарить. — Правда, спасибо.

Мысленно я, конечно, задаюсь великим множеством самых различных вопросов, но молчу. Откуда Алер обо всем узнал? Как оказался на месте преступления? Почему он, грубо говоря, на коротком поводке и с тайной канцелярией, и с местным правосудием и дознанием? Наверняка это все не просто так.

— Пожалуйста, — просто отвечает он, словно ему это ничего не стоило. — Также хочется донести до твоего сведения, что я уже отправил запрос на перевод карнийской фразы, что была написана на его теле. Она слишком древняя, чтобы справиться собственными силами. Кстати, о теле, печати там не обнаружили. И это натолкнуло меня на мысли, что к… произошедшему руку приложил именно тот, кто накладывал печать.

Молчу. Сил хватает только чтобы бросать на Алера удивленные взгляды. И все это он сделал, пока я была на ковре у принца Мэтта?!

— Это впечатляет, — понимаю, что промолчать на сей счет как минимум глупо. — По-настоящему впечатляет.

— Рад, что тебе понравилось, — губы расплываются в мимолетной улыбке, но уже через секунду Гильям снова становится серьезным. — Теперь перейдем к неприятной части моего произвольного отчета.

Он ненадолго умолкает, смеривает меня оценивающим взглядом.

— Но сперва ответь на вопрос. Я прикладываю достаточно усилий для расследования всей этой истории и поисков твоего брата?

— Да, — отвечаю уверенно, но не понимаю, к чему он клонит. В то же время осознаю, что усилий всегда будет недостаточно пока брата не найдут, но Алер сделал в десятки раз больше, чем сделала я.

— Значит, ты вполне можешь отправиться в соседний женский пансион имени святого Каниса, — мне показалось, или он облегченно выдохнул? Даже направился к моему шкафу. — У тебя много вещей? Ты, кстати, не переживай. Все вопросы с твоим отцом я урегулирую, сообщу, что беру тебя под протекцию рода Алеров до венчания, и что это подтвердит все наши договоренности в прошлом. Даже закрепит. Уже сегодня отец вышлет ему дарственную на дальние шахты…

— Так, стоп, — мое возмущение даже отвлекло от невеселых мыслей и внутреннего самоедства. — Какой пансион? Ты вообще о чем?!

— Я буду каждый день, по возможности, приходить к тебе с подобным отчетом. Элиан, ты ведь прекрасно поняла, что дело — дрянь. И уже не только жизнь твоего брата в опасности, но и твоя. А я не могу так рисковать ни возможностью очистить род от проклятия, ни нашими договоренностями в прошлом. Пусть о нас ходят совсем другие слухи в высшем свете, но Алеры держат слово.

— Гильям, дорогой, — говорю намеренно спокойно, — ты, конечно, оказываешь огромную помощь и вообще большой молодец, но позволь своим местонахождением мне распоряжаться самостоятельно. На всякий случай, повторю. Ни в какой пансион святого Каниса я не поеду.

Последнее выдаю на одном дыхании, сверля Алера взглядом. Нет, все же правда, что его род довольно традиционен в вопросе взаимоотношений с женщинами. Упрятать куда подальше, пусть сидит, крестиком вышивает — это хорошо. Вот только я на такое не подписывалась. Сидеть и ждать у моря погоды, в каждом новом письме желать весточки о брате… ну уж нет. Это не про меня.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Ноготок судьбы

Де Мопассан Ги
Проза:
классическая проза
5.25
рейтинг книги
Ноготок судьбы

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Семьи.net (сборник)

Панов Вадим Юрьевич
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
4.40
рейтинг книги
Семьи.net (сборник)