Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Тэри спит, – невольно улыбнулась Бетрисса, Карл от беспокойства все время сбивался на привычное обращение, – я с ней сидела. А на женскую половину тебя не пустят, такие тут порядки. А где твоя комната?

– Нам с твоим мужем выделили покои на третьем этаже, – думая о своем, отчитался лейтенант. – А почему это она спит целый день?

– Так ведь Годренс усыпил, – с наивным видом «выдала» мага старшина и тут же его оправдала: – Она немного приболела. Но до утра должно пройти. А ты утром уезжаешь?

– Нет, я остаюсь, Тайвор взялся добыть мне командировку. Пока не уговорю Тэри вернуться домой, буду за ней присматривать. Еще раз извините.

Маркиз развернулся и убрел в сторону мужских спален, а ее светлость проводила друга взглядом и задумалась, понравится ли появление добровольных охранников разбойнику или все это изначально входило в его планы?

– Ваша светлость, вы ничего не хотите спросить или сказать? – понаблюдав за хмурившейся женой несколько минут, мягко осведомился Лаверно. – Может, вам хочется отругать меня за назойливость, поспешность или бесцеремонность? Я готов выслушать все ваши обвинения и понести любое наказание.

– Ваша светлость, – укоризненно глянула Бетрисса, нашедшая наконец самый убедительный аргумент, – у меня нет к вам никаких претензий. Вы все делаете просто замечательно и наверняка сами это знаете. Ведь немногие мужчины на вашем месте вообще начали бы объясняться с законной женой, и этому я вижу только одну причину. Вас, несомненно, предупредили, чтобы вы не менее трех лет не искали со мной встреч?

– Да, – твердо кивнул он. – И хотя в тот момент я не понял почему, но сначала не собирался нарушать данное слово. А потом, занимаясь делами и постепенно возвращаясь к прежней жизни, вдруг осознал, как опасно сейчас находиться рядом с королевой.

– И вы, как Карл, прибыли, чтобы уговорить меня уйти отсюда?

– Я прибыл потому, что это мой долг – защищать свою жену, и уезжать не намерен. – Слова были довольно резкими, но произнес их Тайвор очень мягко, почти извиняясь, хотя по его лицу Бет ясно видела: меньше всего в жизни его светлость считает себя в чем-либо виновным. – И не важно, сколько времени вам понадобится, чтобы отработать принятые обязательства.

Ресницы Бет на миг взметнулись, выдавая ее изумление, взгляд бледно-серых глаз столкнулся с внимательным и все понимающим взглядом светло-карих, и старшина снова растерялась. Он словно знал загодя все ее доводы и приготовил обезоруживающие своей простотой и искренностью ответы, именно такие, каких женщины ждут от мужчин.

И уже это само по себе было невероятным, но становилось стократ более невозможным, так как происходило не с гордой и честной Тэрлиной и не с уязвимой и обидчивой Кателлой, а с ней, раз и навсегда отказавшейся от всяких надежд Бетриссой Форсье. И ничего не значит, что по какому-то капризу судьбы сейчас ее зовут светлостью и герцогиней, сама Бет еще не поверила в это до конца и иногда во сне видит, как кто-то строгим голосом отчитывает ее за обман.

– Мне пора к Тэри, спасибо за чай. – Бет порывисто поднялась со стула и, не ожидая ответа, ринулась прочь, под защиту надежных запоров и не менее надежных подруг.

– Я провожу. – Тайвор бросился следом, но герцогиня не ответила и не оглянулась, хотя и слышала звук его шагов и ощущала за плечом его дыхание.

Однако, ускользая на женскую половину, все же бросила:

– Спокойной ночи, – и упрямо поджала губы, расслышав в ответ ласковое и печальное:

– Спокойной ночи, моя дорогая.

Глава восьмая

Об оборотнях, кадетках и давно минувших событиях, подруживших троих сыновей разных стран и рас

– Поздравляем! – первым опомнился Дун и принялся мять в огромных ручищах мага, которого считал почти родичем. – А я и думаю, почему ты в кои-то веки пахнешь женщиной, а не своими зельями!

– Он упорно разрушает мои планы, – ехидно буркнул Рад, – и при этом даже не просит прощения. Да он нас и на свадьбу не пригласил!

– Приглашаю. – Ошарашенный и непривычно смущенный Годренс торопливо возводил вокруг себя щиты – последовать примеру Дуна пожелали все оборотни. – Торжество будет сегодня в Беленгоре. Вчера состоялся только ритуал по обычаям дроу.

– И как восприняли невесту твои родичи? – едко усмехнулся вожак, не хуже самого дроу знавший о его семейных неурядицах. И тут же пожалел о том, что спросил, не подумав, лицо друга вмиг заледенело, а его глаза полыхнули неистовой ненавистью. – Год! Извини! Я и не догадывался, что все так плохо.

– Все даже хуже, чем ты думаешь, – усилием воли заставляя себя успокоиться, процедил маг, – но об этом позже. Все готовы? Открываю проход.

Всего через несколько мгновений толпа настороженно озиравшихся оборотней стояла посредине просторного нижнего зала, который ни у кого язык не повернулся бы назвать прихожей. Беленгор встретил их тишиной и утренней прохладой, ароматом цветов и ошеломленными взглядами егерей, стоящих на посту у входных дверей.

– Отбой, – резко скомандовал советник, рассмотревший дернувшиеся к оружию руки воинов. – Где Майзен?

– Здесь. – Онгерт уже торопливо спускался по лестнице. – Звал?

– Это отряд «Черные волки», командир Дунвар, или просто Дун. Распредели по постам в доме и двоих на ворота, будут стоять по очереди. Без их разрешения не пропускать в Беленгор никого и ничего. Так и скажи своим ребятам – если хотят жить, пусть даже ягодки ни у кого не берут. И корми воинов получше, рыбы и фруктов пусть едят сколько захотят.

– Уже сказал, – серьезно кивнул Майзен и добавил: – Думаю, лучше поселить их на первом этаже, они ведь свободу любят?

– Мы Рада любим, – тихо буркнул кто-то из молодых оборотней и тотчас серьезно поинтересовался: – А по поместью можно пробежаться?

– Сначала я оповещу всех дозорных, – поспешил отказать Майзен, – а вы идите в малую столовую, там повариха как раз ночную смену кормит.

– А мы наверх, – коротко предупредил Годренс и увлек друга в портал.

– Могли бы и дойти, – попенял Дирард, обнаружив, что они стоят посреди его собственной спальни, и сбросил рубаху. – Ну, раз тебе некуда девать энергию, подлечи. Дун, конечно, хороший целитель, но ты же знаешь про мое уродство, да и зелья у него чересчур пахучие. А заодно расскажи, какую еще пакость придумал твой дядя?

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Последний реанорец. Том IV

Павлов Вел
3. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IV

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес