Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как стать продюсером
Шрифт:

Увы, в этом вопросе я снова оказался прав. Стоило вертолёту только приземлиться на просторной зелёной лужайке, как к нам тут же прибежал невысокий человечек, низко поклонился и попросил следовать за ним.

Помощник, сразу видно, — подумал тогда я.

И вновь оказался прав.

— А разве братья Нисияма не могут лично нас встретить?! — тут же вспыхнула от негодования Йоко, скрестив на груди руки.

— Прошу прощения, Сано-сан, — мужичок чуть ли не лбом о землю расшибся, — но Нисияма-сам и Нисияма-сан убедительно просили вас явиться к ним на общую встречу с остальными… — тут он запнулся, а маленькие глазки испуганно забегали по сторонам. Видимо, подбирал правильный синоним слову «мразями». По этому помощнику было видно, что он терпеть не может своих работодателей, но почему-то рад им прислуживать. Наверное, платили неплохо. Либо его выиграли. В этом мире всё может быть.

— Понятно, — процедила сквозь зубы Йоко, и уже хотел направиться в указанном направлении, но я её остановил.

— Подождите, госпожа Сано, — я слегка сжал её под локоть. — Прошу, окажите мне честь и покажите места будущих съёмок. Всё-таки мне необходимо убедиться, что здесь и правда лучшая локация.

— Прошу прощения, господин… — пискнул помощник в мою сторону.

— Моё имя вам знать не стоит, — просто отмахнулся я. — Если господа Нисияма хотят с нами и дальше работать, то будь любезен, мой дорогой, сообщи им, что придётся подождать, пока я здесь всё осмотрю. Либо пускай сами к нам явятся, раз уж так настойчиво звали в гости.

— Я не уверен… — снова начал он.

— В твоей неуверенности мы уже убедились! — я чуть повысил голос. — А теперь скройся с глаз, будь так добр.

Тот удивлённо вытаращился на меня, но всё же выполнил мою просьбу и умотал туда, откуда явился. Но вместе с ним были шокированы и мои спутницы.

Братья Нисияма — конченые ублюдки, которых прошлый Кацу презирал всем сердцем, но в то же время боялся. В принципе, ничего удивительно для малодушного человечишки. Вот только я совсем иной, и вряд ли эти толстосумы что-то мне сделают. А если и захотят, то… я ведь уже говорил, что не боюсь остаться без работы? Но перед этим я обязательно повеселюсь. И таких вот выродков буду ставить на место. Конечно, грамотно и красиво, иначе какой в этом смак? Так что… погнали!

— Какого чёрта, Кацу?! — тут же налетела на меня Йоко. — Ты что вытворяешь?!

— Госпожа Сано, — я выставил перед собой руки и отступил, мало ли, сейчас и глаза выцарапать может, — доверьтесь мне. Разве я вас когда-либо подводил?

— Ты спятил?! — не унималась она. — При чём здесь это?! Эти сраные близнецы сейчас такое устроят, что я!..

— Йоко, — тихо прервала её Чоу, оттянув к себе, — прекрати. Кажется, я понимаю, что задумал наш юный гений, — хитро прищурилась, смотря на меня. — Дадим ему шанс.

— И ты туда же? — звезда не унималась, однако чуть остыла.

— Кацу, что ты хотел? — Чоу проигнорировала вопрос начальницы и обратилась ко мне.

— То, что и просил, — улыбнулся в ответ я. — Осмотреться. Нет, правда, — ещё шаг назад, когда увидел, как быстро краснеет от гнева лицо Йоко, — я прочитал сценарий и мне о-о-очень не нравится это место. Может, я ошибаюсь. Покажите, что и где будет проходить.

— Идём, — хмыкнул Чоу и первой двинулась вперёд, таща за собой подруга в прямом смысле этого слова.

Прекратите! — вновь вспылила Йоко, пытаясь вырваться. — Да вы оба вконец обнаглели! Наши съёмки…

Но никто её уже не слушал. Мы шли с Чоу плечо о плечо и нагло улыбались.

Глава 14

Конечно же, Йоко с помощницей показали мне локацию настолько дотошно, что чуть ли не тыкали носом под каждый булыжник. Я понимал, что таким образом наша звезда сбрасывает стресс, мстит мне, но не был против, ведь план работал. И да, местность оказалась холмистой, но я до сих пор слабо видел в ней что-то напоминающее из той части сценарий, с которой я успел познакомиться.

— Какого чёрта ты удумал? — прошипела Йоко, когда закончила свою экскурсию. — Ты же понимаешь, что сейчас вся судьба сериала висит на волоске? А вместе с ней и моя карьера.

— Госпожа Йоко, не стоит так переживать, — добродушно улыбнулся я. — В крайнем случае, можете всё валить на меня.

— Издеваешься?! — она готова была разорвать меня в клочья, но в этот момент перед нами показались те самые братья Нисияма.

Два жирных увальня неспешно поднимались на холм, переваливаясь с боку на бок, словно какие-то бракованные игрушки. И на их лицах читалось раздражение. Они явно остались недовольны тем, что кто-то заставил толстяков поработать ножками.

— Сано-сан, — чуть ли не с презрением протянул первый из них, когда они приблизились, — как это понимать? Я думал, у нас есть договорённость. Или вы решили, что можно вот так просто…

— Тихо, тихо, тихо, тихо, — протараторил я, встав между ними. — Во-первых, не забывайте, с кем вы ведёте беседу, — нет, правда, их наглость даже меня поразила. Да не пошли бы вы в задницу с таким гонором? — Во-вторых, все вопросы решаем теперь через меня. А то вы как-то слишком много на себя берёте, учитывая, что договор уже подписан, а обозначенная сумма переведена на ваш счёт, — с этими словами посмотрел на Чоу. — Я же ничего не упустил, госпожа Ягами?

Всё-таки, если я называю Йоко госпожой, то и к её подруге стоит обращаться так. Пусть все остальные считают это моим бзиком. Плевать, сегодня я вершу свою судьбу.

— А ты кто такой?! — тут же набычился второй братец, сжав кулаки и грозно прищурившись. Вот только вряд ли это кого-то может напугать. Прислужника, вроде того, что сжался сбоку от них — да. Но меня подобное лишь повеселило, так как с таким хмурым видом он больше походил на злобную свинью, чем на серьёзного бизнесмена.

— Я? — сделал вид, будто удивился, что меня никто не знает. — Основной исполнительный продюсер. И с этого момента всё беру под свой неусыпный контроль.

— Чего? — одновременно протянули оба близнеца.

— То есть, как это, основной? — недоумённо пробормотал первый.

— Дайте-ка подумать, — я прикинулся задумчивым, скрестив руки и подняв взгляд к небу. — Основной, основной, основной… чёрт, что же это за слово? Госпожа Сано, вы не в курсе?

— Кацу… — прошептала она.

— Мичи? — я повернулся к помощнику братьев. И да, пока мы гуляли по холмам, мне удалось выяснить его имя.

— Господин… «основной» означает — главный, — проблеял тот.

Поделиться:
Популярные книги

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1