Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как стать продюсером
Шрифт:

— Ты… ты… ты… — внезапно его голос дрогнул, будто Блэк хотел разреветься. А через мгновение он резко развернулся и пулей вылетел в коридор.

В кабинете на несколько секунд повисла напряжённая тишина. Я неспешно повернулся к своим коллегам и увидел на их лицах гамму эмоций: страх, шок, смех, наслаждение и даже что-то отдалённо напоминающее похоть. Благо, она отобразилась в глазах нашей стервы Банко. Не хотелось бы, чтоб так на меня смотрел Рио или Сэдэо.

— Кацу? — первой заговорила наша звезда. — Ты понимаешь, что сейчас…

Но в этот момент у неё зазвонил телефон. Достав трубку и увидев номер, девушка вмиг побледнела.

— Йоко? — тихо обратилась к ней подруга, но та уже ответила на звонок.

Не произнеся ни слова, Йоко просто кивнула, после чего нажала «Отбой» и взглянула на меня как-то извиняющееся.

— Кацу, прости… — пробормотала девушка. — Но сейчас нам придётся подняться к боссу…

Глава 17

Сказать, что мы были удивлены, значит, соврать вам, мои читатели.

Стоило Йоко заикнуться о боссе… нет, не так — о БОССЕ (да, вы же понимаете, о ком именно идёт речь), то все собравшиеся в кабинете посерели, а кто-то даже позеленел. Нет, серьёзно, они изменились так, словно только что проглотили протухшую жабью икру. Вряд ли это где-то считается деликатесом, поэтому аналогию вы уловили.

— Кацу, ты, главное, не переживай, — кое-как выдавила из себя Йоко, глядя на меня испуганными, как у котёнка, глазами. — Уверена, это какое-то недоразумение, и мы всё решим.

— Конечно, решим, — задорно хохотнул я и первым направился к выходу. — Ну, чего застыли? Отставить панику. Мы только начали забег и не должны спотыкаться.

— Видимо, ты не совсем понимаешь… — начал было Рио, но я со смехом перебил его.

— Всё в порядке, не переживайте за меня, — после чего поднял взор и посмотрел прямиком в объектив камеры видеонаблюдения.

Ну, конечно же, Большой брат следит за нами, и уж точно в курсе всего, что здесь произошло. Выходит, я сильно ему насолил, либо слишком дерзко себя веду по его мнению. Не буду спорить, с этим я согласен. Но ведь на то и расчёт! Хотя стоит признать, что моя уверенность несколько пошатнулась, когда я увидел реакцию коллег. БОСС явно не из простых людишек. Но отступать я не собираюсь, так что полный вперёд!

С таким разнокалиберным настроением мы и отправились наверх. Лифт шустро домчал нас до последнего этажа (и нет, мы взлетали с дополнительной вертолётной площадки, которая располагалась на второй части башни, чуть ниже. Да, у корпорации их имелось две, поэтому здесь мне ещё не довелось побывать), и мы оказались и широких дверей, ведущих в кабинет того, кто содержал всё корпорацию «Кимура».

Пройдя в приёмную, встретились с прекрасной особой, сидящей за столом слева от нас.

— Доброго дня, Сано-сан и Таката-сан, — кивнула она нам, мило улыбнувшись. Белоснежные волосы спадали по её плечам. А бежевый деловой костюм лишь дополнял её образ Юки-онны. Снежной ведьмы, если быть точным. Но, уверен, вы и сами знаете, кто это. — Кимура-сама ждёт вас.

Сама… значит, к нему обращаются чуть ли не как к богу. Впрочем, неудивительно.

— Хорошо, Эндо-сан, — скромно улыбнулась ей Йоко. — Мы можем пройти?

— Нет, — она легко покачала головой, отчего в её зелёных и бездонных глазах мелькнули искорки, которые заволакивали разум и всё моё естество.

Так, стоп, Кацу, приди в себя! Что на тебя нашло?!

— Простите, Эндо-сан, я не совсем вас понимаю, — удивилась моя спутница.

— Кимура-сама ждёт только Таката-сана, — просто ответила та. — А вам, Сано-сан, я предлагаю подождать Таката-сана здесь, — указала на диванчик напротив её рабочего стола. — Уверена, беседа не займёт много времени.

— Но как же… — Йоко хотела возмутиться, но я остановил её, положив руку на плечо.

— Госпожа Сано, — тихо произнёс я. — Не переживайте, я смогу за себя постоять.

— Кацу, — прошипела девушка, развернувшись ко мне. — Ты ни черта не понимаешь. БОСС просто так не вызывает. А если это произошло, значит, наши дела плохи.

— Не будем настроены столь негативно, — хмыкнул в ответ я, после чего слегка приобнял её за плечи. Да, можно сказать, распустил руки, но вроде бы ситуация позволяет. — Уверен, Кимура-сама адекватный человек и всё поймёт.

— Человек, — как-то иронично пробормотала Йоко, но спорить не стала. — Хорошо, иди. Но, пожалуйста, не сболтни ничего лишнего. А я знаю, что ты можешь.

— Обижаете, госпожа Сано, — улыбнулся ей я и двинулся к основному кабинету.

Внутри оказалось не темновато. Широкие панорамные окна были скрыты за жалюзи. Лишь одно из них пропускало солнечный свет, находясь прямиком за спиной БОССА.

— О, Кацу, наконец-то ты соизволил посетить меня, — усмехнулся он и жестом пригласил меня присесть напротив.

М-да, чтобы солнце светило мне прямо в глаза, мешая и сбивая с толку. Старый приёмчик, но при этом работает.

Кимура оказался здоровенным мужиком с блестящей лысой головой. Даже сидя в широком кожаном кресле, он возвышался надо мной. Ну, по крайней мере, мне так казалось. Метра два ростом, это точно. И такие же огромные плечи. И как на нём только не треснул деловой костюм?

Я присел на стул и выжидающе уставился на мужика. В такой тишине прошло несколько секунд, после чего БОСС удовлетворённо хмыкнул.

— Молодец, Кацу, — кивнул он. — Несмотря на свои выходки, за которыми я с любопытством наблюдаю уже второй день, ты знаешь, когда и с кем надо прикусить язык.

Я благодарно улыбнулся.

— Ох, да брось, — взмахнул он рукой. — Можешь говорить. Играть в услужение я не собираюсь. Мне не нужен очередной слизняк, что готов вылизывать мои ботинки.

— Рад, что вам пришлась по душе моя работа, Кимура-сама, — хмыкнул я, решив обращаться к нему так же, как и его секретарша. — Но я так понимаю, вы вызвали меня из-за конфликта с продюсером Блэком?

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Прайм. Альянс

Бор Жорж
5. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Альянс

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий Григорьевич
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик