Кровь
Шрифт:
Громов, взглянув на выцветшую синеву высокого неба, беззвучно ругается, а затем делает внезапный рывок в сторону застывшей у стены Бэлы. И Драган, метнувшийся наперехват, обманут хитрым маневром — враг отвлекает его ложным движением, а сам мгновенно меняет направление и вскакивает на бордюр подъёмника.
— Я убью тебя в следующий раз, сынок! — саркастически изрекает Громов.
Губы Драгана кривит злая досада. Он стоит слишком далеко, чтобы успеть остановить ускользающего врага. Дрожащая от нервного напряжения Бэла не сдерживает крика:
— Катарина!
И пламя в колодце вспыхивает с новой силой. Громов, в последний момент соскочивший с края подъёмника, с невыразимым ужасом смотрит на выросшую перед ним стену огня. Из этой жаркой, бушующей стихии к нему сходит женщина. Высокая, стройная, с царственной осанкой горделивых плеч. Она облачена в средневековое красное платье, лёгкий полупрозрачный покров лежит на её тёмных косах. Её тонкие губы вздрагивают:
— Тъi нє биши мои съiнъ, (Ты не убьешь моего сына.) — её негромкая речь звучит как пение.
Не в силах преодолеть оцепенение, Громов может лишь безмолвно и беспомощно наблюдать, как, приблизившись к нему, разгневанная Катарина легко проникает своей призрачной рукой в его плоть. Её кисть погружается в грудь вампира, и жестокая судорога сотрясает его тело. Дикий крик, перекрывая гул ожившего пламени, летит над заснеженным сонным пейзажем зимнего утра. В глубине вампирской груди под рукой неумолимой Катарины теплится и трепещет что-то алое, от чего его чёрные раны начинают кровоточить с новой силой.
— Тъi нє биши мои съiнъ, (Ты не убьешь моего сына.) — ещё тише и мелодичнее повторяет призрак, — А овъгда възвєди очи къ нєбєси! (А сейчас подними глаза к небу!)
Вампир, словно пойманная букашка, дрожит и дёргается под бесплотной рукой Катарины, издавая нечеловеческие вопли. В конце концов его нечленораздельный рёв оформляется в жалкую мольбу:
— Отпусти! Прошу, прошу, отпусти меня!
Но гнев Катарины неумолим:
— Възвєди очи къ нєбєси! Твоє сьрьдцє в огнь вмєтомо бдєтъ. (Подними глаза к небу! Твое сердце отправится в огонь.)
С каждым мгновением алое трепетание в груди её жертвы разгорается всё сильнее, словно вторя бешеной пляске пламени, полыхающего чудовищным факелом посреди башни. А мстительный призрак продолжает безжалостно сжимать сердце вампира в своей огненной ладони.
И тогда, обезумев от пытки, Громов переводит молящий взгляд на Драгана:
— Чего она хочет?
— Увидеть, как сгорит твое сердце, — ледяным голосом отвечает ему тот.
Стоящая за его спиной Бэла настолько ошеломлена происходящим, что кажется, даже не дышит. Её остекленевшие немигающие глаза жутко расширены, а побелевшие пальцы вцепились Драгану в плечо.
— Хорошо! Хорошо! Я согласен! — разносится хриплый срывающийся крик, и Катарина убирает руку.
Обреченный вампир падает на колени и пару секунд медлит, опустив голову, затем обводит всех помутневшими глазами и, встретив властный взгляд Катарины, медленно поднимается на ноги.
— Ты забыл родной язык, ты забыл свой род, своего отца. Ты всех предал. А теперь предал и себя, — презрительно и жёстко цедит сквозь зубы Драган.
Подойдя вплотную к огненному столпу, Громов холодно отвечает:
— Я мертвец. У меня ничего этого нет. И самого себя нет. Меня нет, — и кинув пронзительный взгляд на одержавшего победу соперника, злорадно добавляет: — И ты тоже мертвец…
С этими словами он ныряет в пламенеющий колодец, и огонь так быстро пожирает его, что даже лёгкого стона не доносится до стоящих наверху. В тишине нарождающегося дня лишь гудит, потрескивая, алое пламя.
***
Медленно, почти незаметно костер, пылающий над каменным колодцем, меняет свой цвет: огненно-багровый, бледнея, перерождается и переходит в жарко-оранжевый, затем в лучезарно-жёлтый и наконец в сияющий белый. И из самого сердца белого сияния на почерневший от крови снег сходит призрак Катарины. Её красное платье, тёмные косы, карие глаза резко выделяются на фоне ослепительно-белого пламени. Но вот все цвета, словно притянутые магнетическим сиянием, один за другим слетают с нее, растворяясь в очистительном огне, и она становится живым сгустком белого света.
Уже не разглядеть черт лица, но голос всё ещё звучит: «Кънѕь Нєваръ имаше три съiнъi да динъ приблдєнъ вънкъ без имєнє…» (У князя Невара было три сына и один приблудный внук без имени…) Звучит как мелодичный шёпот или пение. Сноп света проходит сквозь застывших в безмолвии Бэлу и Драгана. Они не успевают оглянуться, как призрачный свет, затрепетав, сливается с белёсой изморозью, висящей в стылом воздухе, с гаснущим рожком прозрачной луны, с укрытой серебристым снегом далью. А песня, распавшись на шорохи и шелесты, разлетается на невесомых крыльях утреннего ветра.
Бэла и Драган разом опускаются на пол смотровой площадки. Перед ними вновь пляшут ярко-красные языки пламени. Бэла прижимается спиной к каменной стене и, прикрыв воспаленные глаза, делает несколько глубоких размеренных вдохов. Осунувшееся лицо выдает крайнюю степень усталости. Тени, залёгшие у глаз и носа, прибавляют ей лет.
Драган между тем задумчиво рассматривает рану на животе, а затем обводит напряженным взглядом смотровую площадку. Поодаль валяется его куртка, рядом с ней — рюкзак. Пристально глядя на него, Драган словно бы решает что-то для себя и в итоге, обессиленно откинувшись назад, как и Бэла, наваливается спиной на стену.
— Ты всё-таки спрыгнул с башни? Что там было? — слышится слабый голос Бэлы.
— Трудно объяснить. Это как бы изнанка мира, — глухим, но ровным голосом отзывается Драган.
— Ад?
— Нет, это другое.
— А можно посмотреть? — Бэла открывает глаза и поворачивается в сторону Драгана. А тот смотрит в небо:
— Ночь кончилась, теперь туда не попасть.
— Ладно, — разочарованно произносит Бэла, — Ну, может, завтра ночью…
— Человеку в одиночку туда не попасть, — ледяным тоном отрезает Драган.