Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она неловким движением обернулась к дому на вершине горного склона, пошатнулась, выронила шляпу и поспешно уселась в тени садовых деревьев. Согревающие, добрые воспоминания детства сменились другими. Всплыла горечь той поры, когда Ром дни и ночи была совсем одна, а Реджи топил свою печаль в вине и сладострастии. А потом они переезжали, переезжали, переезжали…

Ром прилегла и задремала. Ее разбудило яркое солнце, такое горячее, что на лице даже выступил пот. Вернувшись домой, она обнаружила, что уже почти одиннадцать часов. Она, конечно, не планировала так долго гулять – требовалось лишь показать Кэмерону, что он не имеет права распоряжаться ею. С пятнадцати лет она сама себе хозяйка, поскольку Реджи всегда было не до нее, и менять свои привычки она сейчас не намерена.

Кэмерона и Мэдлин не было дома. Мальчики только что пришли с пруда, где играли у самого водопада, и переодевались в сухое под наблюдением Норы. Экономка неодобрительно посмотрела на ее раскрасневшееся лицо.

– Для чего вам шляпа, если вы ее не надеваете?

– Я надела, но потом уснула, и солнце подкралось ко мне, – вяло объяснила Ром и пошла к себе, потирая шею и удивляясь, что ее совсем не тянет к мольберту.

Целый час Майк терпеливо сидел, пока она изучала его лицо, делала эскизы, а под конец набросала карикатуру. Мальчуган помчался показывать ее братьям, а Ром заставила себя сделать еще парочку этюдов.

Поморщившись, она наконец отложила кисть и устало опустилась на стул. Работать на пленэре слишком жарко, тени слишком резки, и к тому же давно пора на ленч. Она побрела к кухне и по пути увидела Кэмерона. Его взгляд обещал хорошенький выговор, и она принялась обдумывать, как бы половчее защититься.

Едва они уселись в столовой, как зазвонил телефон. Нора бросилась на кухню.

– Ром, это вас. – Растянув шнур через всю кухню, экономка протянула ей трубку.

Ром подошла, пришлось отвернуться от Кэмерона, но она остро чувствовала спиной его присутствие. «Если это Джерри, я брошу трубку, – мелькнуло у нее в уме, – под таким пристальным взглядом, как под дулом пистолета, слова не выдавишь». Но это оказался Реджи.

– Папка! Где ты сейчас?

– Почти что у твоего порога, дочурка. Мы с Майей вчера поженились и держим путь на юг. А пока остановились у приятеля в Ревущей пропасти. Я слыхал кое-что о твоем клиенте Синклере, детка. Он, видать, здесь большая шишка. А как он тебе? Я так понял, он не женат и имеет на тебя виды. Это славненько. Ведь тебе.., э-э-э.., двадцать два? Или двадцать три, малышка?

– Папочка, – укоризненно промолвила она. Конечно, его новая пассия по меньшей мере на двадцать лет его моложе, раз он отнимает столько от подлинного возраста Ром. – Слушай, скажи точно, где ты остановился, и я подъеду к тебе через часок, ага?

Ром повесила трубку и вернулась к столу. Там уже сидела Мэдлин. Женщины обменялись взаимно лицемерными улыбками.

– Твой отец где-то здесь? – осведомился Кэмерон. Не желая более его раздражать, она вежливо кивнула.

– Он только что снова женился, и они направляются в Ки-Уэст. Хотя на этот раз он намного лучше объясняет дорогу, возможно, я вас сегодня больше не увижу.

– Где они сейчас? – спросила Мэдлин таким тоном, будто полагала, что они остановились в какой-нибудь грязной дыре за пять долларов в сутки.

Потускневшим голосом Ром ответила:

– Заглянули на денек-другой к одному приятелю. У него имение в Ревущей пропасти, где-то прямо у озера, если я правильно поняла. По-моему, хорошее местечко?

У Мэдлин так округлились глаза и рот, что она снова напомнила Ром глупую рыбу.

– Но я думала, что.., э-э.., ваш отец тоже художник, не так ли?

От такого вопроса Ром поперхнулась ледяным чаем. Кэмерон постучал ей по спине, правда, несколько не рассчитал силу. Она покосилась на него и увидела, что он тоже смеется. Бедняжка Мэдлин! Она олицетворяла самое ненавистное для Ром отношение к творческим профессиям. Но такая откровенность столь забавна, что ее даже можно простить. С таким же успехом она бы могла спросить: «Ведь ваш отец тоже грабитель банков, не так ли?»

– Да, – наконец выдавила Ром из себя. – Кстати, портретист. Не знаю, как он попал в Ревущую пропасть, наверное, благодаря своей новой супруге. Он, к сожалению, склонен жениться на светских женщинах.

– Я отвезу вас туда, как только вы доедите, – сказал Кэмерон тоном, не терпящим возражений. – Так будет проще, чем потом искать вас повсюду.

Она собралась было возразить, но, взглянув на выражение его лица, промолчала. Видимо, маленькое неповиновение может стоить ей больших неприятностей. Но когда Мэдлин объявила, что тоже не отказалась бы поехать. Ром со вздохом закатила глаза. А собственно, почему бы и нет? Во всяком случае, все вроде забыли о вчерашней мелодраме и сегодняшнем исчезновении Ром. Разумеется, этим дело не кончится, но, слава Богу, расплата пока откладывается.

За десять минут она переоделась в белую юбку, изумрудную блузку и итальянские сандалии. В ответ на насмешливый взгляд Кэмерона она сказала сладким голосом:

– Сегодня мы играем леди. Не стоит шокировать мою новую маман в медовый месяц. – О чем-то вспомнив, она поспешила к себе и изучила чековую книжку. Накоплений было маловато. Хоть бы Реджи не рассчитывал на большую сумму. В общем-то Ром была на мели и надеялась лишь на предстоящий гонорар.

Когда машина свернула к богатым виллам, Мэдлин стала перечислять фамилии владельцев. Ром почти все они были незнакомы, она бормотала в ответ какие-то общие фразы, рассматривала симпатичную причесанность участков, изредка пересказывая Кэмерону объяснения Реджи. Они остановились у огромного трехэтажного коттеджа деревенского вида, отражавшегося в зеркале большого озера. Мэдлин невольно ахнула: «Да это же.., здесь живут Уоллингфорды!»

У Ром опять все поплыло перед глазами. На этот раз она вряд ли выдержит. Кэмерон уже открывал ее дверцу, но она словно оцепенела. Невозможно. Вот так раз. А знает ли Реджи, где он остановился? Не может быть! Или она не поняла Мэдлин? Или Мэдлин ошиблась? Или это какие-нибудь другие Уоллингфорды? С ума сойти…

– Ром, что с тобой? Мы не туда приехали? – Кэмерон просунул голову в салон и тронул ее за плечо. Она посмотрела на него невидящим взглядом, на сей раз даже не заметив его поразительной красоты.

– Рамни! Солнышко! – завопил Реджи, подбегая к ним.

Ром опомнилась, неловко вылезла и обняла отца. Последовали представления и приветствия. У Реджи душа была, как всегда, нараспашку, и он, не обращая внимания на возражения Кэмерона, пригласил их выпить по рюмочке. Вы должны непременно познакомиться с моей женушкой. Прелестная, прелестная женщина! Какой же я счастливый человек!

Мэдлин заметно съежилась от одного знакомства с таким темпераментным мужчиной. Сама Ром уже почти забыла, какой Реджи крупный и представительный. В нем осталось что-то от Хемингуэя, но появилось нечто ей неведомое. Раньше Реджи вечно кого-то изображал. Ром насторожилась: какой окажется его избранница? Бывали просто невыносимые.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Лекарь

Назимов Константин Геннадьевич
2. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Лекарь

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия