Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я думаю, нам лучше всего поговорить внутри этого постоялого двора, - заметил Эльген.
– В округе не более пристойного помещения.

Боргофф буркнул нечто нелицеприятное в адрес "баалова дегенерата", однако в постоялый двор все же вернулся, а за ним и все мы. Совместными усилиями вернув на законное место здоровенный стол, недавно загораживавший вход, мы уселись вокруг него на стулья разной степени целостности и надежности и лидер братства Маркуса начал свой рассказ.

– Другой дороги здесь нет, - сказал Рихтер, кивая на небольшую деревеньку.
– Можешь поверить мне, Боргофф, я вырос в этих местах.

– Я люди?
– спросила Лейла.
– Мы ведь будем рисковать их жизнями.

– Холопы, - отмахнулся Рихтер, хоть и билефелец по рождению вырос в Богемии, где крестьян за людей не считали, - велим им убираться пока мы тут работаем.

Каким бы диким это не казалось братству Маркуса, но так оно и вышло. Стоило им въехать в деревню, как перед их экипажем словно прямо из воздуха возник местный солтыс и принялся так усердно пресмыкаться перед "вельможными панами", что Лейла, не выдержав плюнула на землю и скрылась в экипаже.

Уже через полчаса все холопы ушли из деревни, забрав с собой всю скотину. Многие недовольно и злобно косились на них, однако молчали. Еще спустя столько же времени, Боргофф с Кайлом основательно заминировали дорогу купленными у гномов пороховыми бомбами, начиненными для верности острыми кусками железа. Детонировали хитрые гномьи бааловы машинки от определенного слова, либо при давлении на них, что делало их особенно опасными. Сами охотники скрылись в единственном во всей деревне каменном здании - постоялом дворе.

Черная карета влетела в деревню словно призрак смерти - и тут же перед носами лошадей взорвалась первая мина. Бледные жеребцы взвились на дыбы, лишь вампир, сидевший на козлах сумел, удержать их железной рукой и не дал им сорваться и понести. Какие-то странные это были кони, непохожие на тех великолепных вороных животных, что несли карету через Кралов в поместье графа Тибальта Горна. Но думать сейчас об этом Боргоффу было некогда, пора было действовать, пока не пропал эффект неожиданности.

Он вышел в дверной проем, опершись на косяк левой рукой.

– Ну, привет, нежить, - бросил он.
– Как тебе наш сюрприз? Нравится? Мне тоже. Вся дорога заминирована. Если твои лошади хоть копытом шевельнут, вы - покойники.

– Чего ты хочешь?
– раздался из недр кареты глухой голос.

– Отдайте мне девицу Анну, - сказал Боргофф, - что везете с собой. Нас нанял ее отец.

На сей из до слуха охотников из кареты донесся женский смех.

– Передайте моему "папочке", что я тронута его заботой, но более не нуждаюсь в ней.

– Значит, даже так, - помрачнел Боргофф, - но у нас есть инструкции и на этот счет...

При этих словах кучер прыгнул прямо с козел, перекидываясь в волка прямо в воздухе. Широкополая шляпа полетела на развороченную землю. Боргофф выкрикнул несколько слов для детонации остальных мин, но взрывы уже никому не повредили, бледные кони подались назад, выводя карету из-под ударной волны. Охотник слишком поторопился, потому что за одним гангрелом последовали еще несколько. Громадные волки всех расцветок кинулись к постоялому двору по развороченной земле. Стоявший в засаде Кайл не успел и пальцем шевельнуть, его едва не разорвали клыками и когтями, Боргофф видел это - и нырнул обратно в постоялый двор, выпустив для острастки несколько стрел в подбегающих гангрелов. Об оставшемся снаружи Рихтере он ничего не знал.

– Как, говоришь, звали ту девицу, что вы должны были вернуть отцу?
– переспросил Кристоф после того, как Боргофф закончил.

– Анна, - ответил охотник.

Тот задумчиво покивал, но ничего более спрашивать не стал.

– Как будем дальше жить?
– поинтересовался Эльген.
– Враг силен, а вас осталось мало, нам проще объединить усилия.

Либо вам, - добавил Ди, - бросить это дело. Эта Анна не желает возвращаться к отцу, вы сделали все, что могли.

– Да хоть понимаешь, что говоришь, полукровка!
– воскликнул Боргофф, вскочив от избытка чувств.
– Я должен довести дело до конца, должен отомстить за Кайла и Нольта!

– Ты ничего не добьешься, - столь же ровным голосом произнес Ди, - только сам погибнешь и утащишь за собой в могилу остальных своих людей.

– Боргофф, успокойся, - осадил его Рихтер.
– Ди, в принципе, прав. Ты еще можешь бросить все и заняться другим делом, тем более, что перед графом у тебя обязательств больше нет. А для меня Вукодлак, которого вывезли из Вышеграда, дело семейное. Наша семья следит за Патриархом тзимицу со времен разрушения замка, и когда он выйдет из торпора, один из нас должен отправить его к Баалу, либо загнать обратно в торпор, желательно, навечно.

– Нет, - твердо заявил Боргофф, садясь обратно.
– Братство Маркуса никогда не бросает начатых контрактов, такова наша репутация. Граф знал, что его приемную дочь могли сделать вампиром и он дал нам четкие инструкции - убить ее, если это случится.

– Очень мило, - кивнул Эльген, - но мой вопрос остался открытым. Как жить дальше будем?

– Я не против объединиться с вами, - поняв вампира, кивнул Рихтер Бельмонд, - но только до того момента, как мы покончим с Вукодлаком.

– Кстати, - вспомнил я одну очень интересную деталь, - а откуда вы узнали, что черная карета уже направляется назад? Нам она навстречу не попадалась.

– Я ехал по северной дороге, - ответил Рихтер, - опережая экипаж братства на пол дня, и когда обнаружил карету Горна, вернулся к Боргоффу и сообщил об этом.

– Даже если мы объединимся, - Боргофф, похоже, смирился с этой мыслью, - то нам за вами, все равно, не угнаться. Наших коней гангрелы сожрали, экипаж придется бросить, не волочь же его за собой до города, не бежать же нам за вами.

– Наши кони уже привыкли к упряжи, - усмехнулся Эльген, - запряжем их в ваш экипаж, если только он еще может двигаться.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Эпоха Опустошителя. Том X

Павлов Вел
10. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том X

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Седина в бороду, Босс… вразнос!

Трофимова Любовь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Седина в бороду, Босс… вразнос!

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX