Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Будешь виться вокруг одного претендента - а господином станет другой. И всё припомнит. А ведь баронесса может потребовать... Ну, или попросить... натыкать сопернику палок в колёса. И что в таком случае прикажете делать несчастным доктору и ветерану?

Нет, не завидую я им, не завидую...

Но посмотреть, как будут выкручиваться - интересно.

Прямо сейчас начать смотреть не получилось: Финдис, покинувший кабинет несколько позже остальных участников только что закончившегося шоу, сразу подошел прямиком ко мне и официальным тоном в сочетании с канцелярским слогом предложил 'изволить пройти осмотреть мои новые апартаменты', а заодно 'обсудить некоторые вопросы, касающиеся исполнения поручений барона ди Эррис'.

Попросить прощения у присутствующих за то, что лишает их моего общества, он даже не подумал. Привычка. Хотя номинально 'старшей после Бога', то есть, после владельца замка, является его жена, реально здесь это начальник СБ. Все об этом знают, но никто не рискует возмущаться неподобающим поведением простолюдина по отношению к 'благородным'. Его голос - это голос барона. А перечить тому - себе дороже.

Я же, наоборот, как и следует бедному родственнику, проявил вежливость, куртуазно откланявшись. Всё в рамках роли.

Кстати, о роли: затеяно всё это представление с Обрядом было для того, чтобы свести к минимуму опасность со стороны неизвестных заговорщиков, покушавшихся на старого барона. Ведь если им нужен замок, то наследник - такое же препятствие в осуществлении планов, как и текущий владелец.

А так я вроде как на наследство не претендую. Пока... И, по идее, нехорошие злыдни, положившие глаз на моё имущество, должны меня оставить в покое. До того, как барон примет решение или проявит намерение его принять. Если успеет... Дедушка-то старенький...

В общем, отвожу 'огонь' недоброжелателей от себя и перевожу его на Диспаса. Свинство, конечно, но своя рубашка ближе к телу. Оправдываю и утешаю себя тем, что охрана моего двойника сейчас усилена, да и к окну он подходить, в отличие от некоторых, не будем показывать пальцами, не будет.

До моих 'новых апартаментов', как их назвал Финдис, мы добрались быстро. Что неудивительно, ибо находились они на первом этаже донжона. Собственно, переселение из гостевых покоев в донжон означало значительное повышение моего статуса. Для всех постоянных обитателей замка, кроме присутствовавших при Обряде. Ибо покои в донжоне распределяются согласно положению их жильца в местной табели о рангах. Чем выше положение, тем выше этаж.

Я пока что буду находиться ниже всех. Ну и ладно. Зато комната большая, и не то чтобы сильно светлее прежней, но окно явно побольше. Что, в сочетании с расположением на первом этаже и тем фактом, что покушавшийся на меня арбалетчик до сих пор не найден, скорее недостаток, чем достоинство. Приказать, что ли, заколотить это отверстие в стене, пока через него не проделали лишнее отверстие во мне?

Кроме перечисленного, естественно, новые покои имеют выход в лабиринт потайных ходов, как и предыдущие. А вот 'санузел' вынесен в отдельную комнатушку. Мелочь, а приятно. Как человеку, в отличие от местных, к таким 'мелочам' привыкшему. Мебели тут побольше, в том числе и мягкой, отделка побогаче... Из отопления - здоровенный камин. Это понятно и уже почти привычно... В общем, настоящий здешний бедный дворянчик чувствовал бы себя тут на седьмом небе от счастья.

Что интересно, про беседу 'относительно некоторых поручений' Финдис там, наверху, в прихожей, не соврал. Она действительно состоялась. Понятно, что немного не в той форме, как представлялось некоторым... Глава СБ не передавал безапелляционные приказы, а обсуждал со мной, что и как лучше организовать. Впрочем, обсуждение надолго не затянулось.

Так как мне ещё надо было сгонять в мою 'старую' комнату в гостевом крыле, чтобы перенести оттуда в новое жилище свои скудные пожитки.

Это 'прикрытие'. На самом деле я хотел ещё раз пересечься с ал Вейссом, пока он не смотался по своим неведомым делам.

А с Финдисом утрясти все детали ещё успею...

Выйдя из своих покоев, я обнаружил у дверей двоих молодцов в полной боевой экипировке местных пехотинцев. Шлемы, кольчуги, мечи на поясах... За спину закинуты щиты, как же без них... Средневековье-с...

Вообще - нет. 'Нет' - это, в смысле, экипировка для тутошней 'царицы полей' явно нестандартная. Мечи покороче пехотных, щиты не 'уставные' треугольные, а что-то типа уменьшенных прямоугольных скутумов римских легионеров. И называются, естественно, по-другому.

С названиями местных видов оружия и доспехов у меня, что характерно, вышел небольшой затык. Их предназначение и здешние названия я из памяти предшественника-то выудил, но вот как назывались земные аналоги... Чтобы это помнить, надо быть реконструктором или просто фанатом истории вооружений времён Средних Веков. Я к таковым не отношусь. Недавно вот, кстати, прочитав какую-то книжицу о том периоде, был сильно удивлён, узнав, что словом 'бригантина', оказывается, обзывали не только корабль, но и вид доспеха.

Так что, например, эти короткие мечи, наверное, по-нашему тоже как-то называются, но мне приходится применять местное название. 'Иул'. Чёрт знает что! Почти как 'Аул'! С другой стороны, некоторые вполне невинные земные (или - землянские?) слова в этом мире в лучшем случае обозначают совсем другие вещи и понятия, а в худшем - звучат похоже на местные ругательства, причём порой весьма неприличные.

Ладно. Это всё, в принципе, несущественно. Что существенно - так это разговор с Дорком.

Надо спешить. Я быстренько запер дверь и рванул к гостевому крылу. Двое 'робокопов', как я за характерный внешний вид обозвал про себя этих вояк, устремились за мной по пятам, словно приклеенные.

М-дя... Учитывая, какая куча железа на них напялена, бесшумно передвигаться они не способны в принципе. Дзанг! Дзанг! Дзанг!.. Эхо шагов пошло гулять по коридорам. Ох-ох-охнюшки... И теперь эти звуки будут преследовать меня повсюду!

Поскольку я сейчас, хоть и числюсь 'тёмной лошадкой', но всё же затесался в местные VIPы, Финдис выделил мне охрану. Хорошо ещё, получилось убедить его ограничиться двумя телохранителями, а не четырьмя, как он планировал первоначально. После трудных переговоров удалось довести до главы СБ мысль, что вместо увеличения числа охранников гораздо эффективнее будет организовать группу прикрытия, и рассредотачивать её вдоль моих предполагаемых маршрутов передвижения.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26

Печать пожирателя 6

Соломенный Илья
6. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 6

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Ваше Сиятельство 12

Моури Эрли
12. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
аниме
фэнтези
гаремник
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 12

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Париж

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
7.40
рейтинг книги
Париж

XSLT

Холзнер Стивен
Компьютеры и Интернет:
программирование
интернет
5.00
рейтинг книги
XSLT