Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вообще-то праздник Тунца особой праздничностью не отличался — обычное соревнование по рыбной ловле, да и всё. И почему в названии применили вид рыбы, который водится только в океане, тоже никто не знал. Ну, Тунца, да и Тунца. Возможно, это постарались предшественники нынешних местных властей, чтобы привлечь и развлечь туристов. С этой же целью, кстати, они издавна используют рыбное хозяйство штата — на глазах у соревнующихся в озеро выпускают какую-нибудь огромную рыбину, выращенную на одном из рыбоводных предприятий, и предлагают участникам попробовать её поймать. Строго оговорёнными средствами, разумеется. Иногда это даже получалось у какого-нибудь счастливчика, и он награждался ценным подарком и завистью незадачливых конкурентов на годы вперёд. А если рыбе удавалось сохранить «инкогнито», а впоследствии и жизнь, то начинали взвешивать уловы. Такое случалось гораздо чаще и в подавляющем большинстве случаев призёрами оказывались представители коренного населения Америки — соревноваться с ними в рыбалке это всё равно, что в плаванье с Майклом Фэлпсом.

А ещё, каждый раз на состязания приезжали сами рыбоводы и варили уху в большом котле над костром из дров, коих вокруг валялось великое множество. Туда же, в котёл, разрешалось кидать по мере лова взвешенную и очищенную рыбу. Естественно, с разрешения рыбака, её поймавшего.

Этим же вечером Тэсс после работы заехала к маме. Они вдвоём, воспользовавшись тем, что Дэни укатил к своему другу Сэму Лукату, обсудили настроение и самочувствие парня и сошлись на том, что вроде бы ни напускной бравады, ни чего-нибудь ещё похуже не наблюдается. Возможно, парень действительно выкинул Брук из головы.

На следующий день Дэни всё-таки приехал к сестре чинить заднее крыльцо. Там прогнили и провалились две дощечки верхней ступеньки, того и гляди, придётся прыгать с фундамента сразу на траву. Юноша с Матиссом возились с досками, которые парень купил в магазине лесопилки возле Миллинокета, а Тэсс хлопотала на кухне, готовя рисовое рагу из индейки. Брат с сестрой договорись, что он управляется с её крыльцом, а она едет с ним на соревнование.

Девушка нарезала сладкий перец, когда сквозь шкворчание в сотейнике услышала, что у подъездной дорожки остановилась машина. Не почувствовав ничего из ряда вон выходящего и без всякой настороженности, она выглянула в окно.

Возле её дома стояло то самое VOLVO. Тэсс застыла, перестав дышать.

И водительская, и передняя пассажирская дверцы одновременно открылись, и из-за руля в белом спортивном костюме и белых кроссовках вышел Андрей Дексен, а с пассажирского сиденья выскочила какая-то невысокая кучерявая брюнетка в расклешённой чёрной юбочке и горчичного цвета кофте. Тэсс вцепилась в неё глазами, как кошка в мышь.

Первое желание было рвануть к задней двери и сбежать, второе — кинуться к передней и гостеприимно распахнуть её, но хозяйка остановила себя и в первом, и во втором случаях и стоически дождалась аккуратного стука.

На звук они спешили уже вдвоём: она и Матисс. Услышав гостей с самого заднего двора, пёс ринулся сквозь весь дом исполнить свои обязанности охранника. Констанция, взяв его за ошейник, распахнула дверь.

Повисла небольшая пауза.

— Приве-е-е-ет! — первой воскликнула брюнетка, обращаясь сразу к Матиссу. Едва лишь взглянув на ту, к которой приехала в гости, она тут же опустилась на корточки перед псом. Бесспорно, тот был польщён. Строгий и свирепый охранник завилял хвостом и заулыбался и сразу после того как хозяйка отпустила ошейник, ринулся к брюнетке. Та принялась его обнимать и тормошить. — Какой же ты хороший, — похлопала она Матисса по хребту.

Андрей закатил глаза и сделал страдальческое лицо, но уже в следующее мгновение немигающим взглядом уставился на Тэсс. Гость с умилением посмотрел девушке чуть повыше головы, и из его глаз полилось любование в чистом виде.

— Привет, — сказал он и улыбнулся.

«Интересно: что он там увидел?» — с недовольством заинтересовалась Тэсс.

— Привет, — ладонью ощупала она себе голову.

«Чёрт!» — на её красивом личике промелькнула крайняя степень страдания — она совсем забыла, что скрутила свою гриву в два хвостика, вернее, в две гульки. Тэсс молниеносно развернулась к зеркалу в прихожей. Поскольку её волосы имели разную длину, то гульки обтрепались высунувшимися кончиками и стали похожи не то на рожки, не то на ушки.

Это была катастрофа. Полная.

Бедняжка отработанным годами движением фокусника иллюзиониста мигом сорвала резинки и тряхнула гривой.

— Проходите, — отступила она с прохода, заливаясь густым жгучим румянцем.

Андрей вошёл в прихожую и остановился. За ним, поднявшись, зашла и брюнетка. При более близком рассмотрении она оказалась очень молоденькой, почти ребёнком, с лукавыми чёрными глазами чертёнка, бровями как у Чарли Чаплина и точно такими же губами как у Андрея Дексена. Круглолицая, скуластая — внешность не очень красивая для девушки, но, безусловно, интересная.

— Тэсс, познакомься, это моя сестра Джокаста, — посмотрел брат на сестру.

Та, наверное, должна была сказать нечто очень приятное, как и положено воспитанной гостье, но стояла и молчаливо переводила глаза с мужчины на женщину — ребёнок явно наблюдал за поведением двух влюблённых. Тем более что один из них — её брат.

— Очень приятно, Джокаста, — кивнула ей Тэсс первая. — Добро пожаловать в Мэн.

Девчушка сжала губки в упругий бантик.

— Зови меня Джо, — не ответила она на приветствие и уже уставилась куда-то хозяйке за спину.

Тэсс почувствовала сзади чьё-то присутствие и вспомнила о Дэни. Она оглянулась. За спиной стоял обнажённый до пояса брат с большими рабочими рукавицами на руках.

— А это мой младший брат Дэниэл, — чуть подтолкнула она парнишку в спину.

С сестрой Джо произошли мгновенные метаморфозы. Выражения личика смягчилось, приопустились веки, в уголках губ заиграла улыбка — чертёнок превратился в заинтересованного чертёнка.

— Очень приятно, — протянула она первая парню руку. — Я Джокаста.

Тот сначала немного опешил, но, стянув рукавицы, руку пожал.

— Угу, — сказал он

«Ну, вот они и встретились», — подумала Тэсс, прежде чем произнести:

— Дэни, это мистер Андрей Дексен.

Девушка не спрашивала у брата, что ему рассказывала Брук о её парне, и вообще, видел ли он его. Ну, да как бы там ни было, Дэни спокойно, по-деловому и даже как-то подчёркнуто по-мужски протянул свою раскрытую ладонь Андрея.

— Рад знакомству, сэр.

— Привет, — пожал её мужчина и улыбнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Товарищ "Чума" 7

lanpirot
7. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 7

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.25
рейтинг книги
Целеполагание

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Гром с севера

Мазуров Дмитрий
8. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гром с севера