Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

нет

А видите вот эту саблю — вот ваша матерь!

Острая сабля — вот ваша матерь. А мушкет видите вы, что у меня висит — вот это ваш батько. А не я, то другой… [А то]

Это всё дрянь, чем набивают вас: и академия, и все те книжки, буквари и филозофия, — всё это ка зна що я плевать на всё это!"

что ни есть

Это всё дрянь, чем набивают вас: и академия, и все те книжки, буквари и филозофия, — всё это ка зна що я плевать на всё это!"

[всё дрянь] всё то ни к чорту <1 нрзб.> не служит

Это всё дрянь, чем набивают вас: и академия, и все те книжки, буквари и филозофия, — всё это ка зна що я плевать на всё это!"

всё это! [Это всё чорт знает что такое]

Бульба присовокупил еще одно слово, которого однако же цензора не пропускают в печать и хорошо делают. ПБЛ6;

М — которое в печати несколько выразительно, и потому его можно пропустить.

Вот там только наберетесь разуму!

разума наберетесь

"И только всего одну неделю быть им дома?" говорила жалостно, со слезами на глазах, худощавая старуха-мать.

неделю одну пожить

"И только всего одну неделю быть им дома?" говорила жалостно, со слезами на глазах, худощавая старуха-мать.

старуха, которая, казалось, вся была слита из одной материнской любви

"И погулять им, бедным, не удастся, и дому родного некогда будет узнать им, и мне не удастся наглядеться на них!"

не удастся им, и дому [узнать] родного не узнать

"Полно, полно, старуха!

стар'a

Козак не на то, чтобы возиться с бабами.

с бабами возиться. [Скорее]

Пампушек, маковиков, медовиков и других пундиков не нужно, а прямо так и тащи нам целого барана на стол.

маковиков и медовиков

Пампушек, маковиков, медовиков и других пундиков не нужно, а прямо так и тащи нам целого барана на стол.

при нам

Не этой разной, что с выдумками: с изюмом, родзинками и другими вытребеньками, а чистой горелки, настоящей, такой, чтобы шипела, как бес!

с выдумками [и вытребеньками]

Не этой разной, что с выдумками: с изюмом, родзинками и другими вытребеньками, а чистой горелки, настоящей, такой, чтобы шипела, как бес!"

и с родзинками

Бульба повел сыновей своих в светлицу, из которой пугливо выбежали ~ никому.

с испугом

Бульба повел сыновей ~ две здоровые девки ~ никому.

дородные

Бульба повел сыновей ~ монистах, увидевши приехавших паничей, которые не любили спускать никому.

увидев

Всё в светлице было убрано во вкусе того времени; а время это касалось XVI века, когда ~ об унии.

[было] касалось XV века, [в годину Унии] в годину начинавшейся унии

Окна в светлице были маленькие, с круглыми матовыми стеклами, какие встречаются ныне только в старинных церквях.

Окна [были в] маленькие

Окна в светлице были маленькие, с круглыми матовыми стеклами, какие встречаются ныне только в старинных церквях.

деревянных

На полках, занимавших углы комнаты и сделанных угольниками, стояли глиняные кувшины, синие и зеленые фляжки, серебряные ~ времена.

сделанных уголниками, занимавших углы комнаты, стояли синие, зеленые

На полках, занимавших ~ кубки, позолоченные чарки венецианской, турецкой ~ времена.

нет

На полках, занимавших ~ чарки венецианской, ~ времена.

позднейшая приписка

На полках, занимавших ~ работы, зашедшие в светлицу ~ времена.

[дошедшие] [перешедшие] [собранные] пришедшие

На полках, занимавших ~ путями чрез третьи и четвертые руки, что было очень обыкновенно в эти удалые времена.

через третьи и через четвертые руки

На полках, ~ руки, что было очень обыкновенно в эти удалые времена.

как обыкновенно делалось

На полках, занимавших ~ обыкновенно в эти удалые времена.

в эти [разгульные]

Липовые скамьи вокруг всей комнаты ~ верхом.

Лавки

Липовые скамьи вокруг всей комнаты и огромный стол посреди ее, печь, разъехавшаяся ~ верхом.

пещь

Липовые скамьи вокруг всей комнаты и огромный стол посреди ее, печь, разъехавшаяся на полкомнаты, как толстая ~ верхом.

нет

Липовые скамьи ~ купчиха, с какими-то нарисованными петухами ~ верхом.

[нари<сованными>] рисованными

Липовые скамьи ~ на изразцах, — все эти предметы были довольно знакомы нашим ~ верхом.

Всё это было очень знакомо

Липовые скамьи ~ молодцам, приходившим почти ~ верхом.

приезжавшим

Липовые скамьи ~ почти каждый год домой ~ верхом.

каждое <1 нрзб.>

Липовые скамьи ~ на каникулярное время, приходившим ~ верхом.

летнее

Липовые скамьи ~ потому, что у них не было еще коней, и потому, что не было в обычае позволять школярам ездить верхом.

еще не было у них

Липовые скамьи ~ коней, и потому, что не было в обычае позволять школярам ездить верхом. У них были только ~ оружие.

нет

У них были только длинные чубы, за которые мог выдрать их всякий козак, носивший оружие.

имел право

У них были только длинные чубы, за которые мог выдрать их всякий козак, носивший оружие.

всяк

У них были только длинные чубы, за которые мог выдрать их всякий козак, носивший оружие.

оружие и потому, что школярам и не позволялось ездить на конях.

Бульба, только при выпуске их, послал им из табуна своего пару молодых жеребцов.

из своего табуна

Поделиться:
Популярные книги

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Звезда Чёрного Дракона

Джейн Анна
2. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.40
рейтинг книги
Звезда Чёрного Дракона

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Принц Ардена

Анри Софи
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принц Ардена

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Богам – божье, людям – людское

Красницкий Евгений Сергеевич
6. Отрок
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Богам – божье, людям – людское

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель