Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

нет

Они тогда были, как все, поступавшие ~ друг на друга.

как и все

Они тогда были, как все, поступавшие в бурсу, дики, ~ похожими друг на друга.

дикие, воспитанные на свободе, которых акад<еми>ческие лозы несколько вышлифовали и давали им всем что-то похожее

Старший, Остап, начал с того свое поприще, что в первый год еще бежал.

с первого года

Его возвратили, высекли страшно и засадили за книгу.

высекли [больно]

Четыре раза закапывал он свой букварь в землю, и четыре раза, отодравши его бесчеловечно, покупали ему новый.

попы покупали новый.

Но, без сомнения, он повторил бы и в пятый, если бы ~ наукам.

Но [всё это не помогло бы] без всякого сомнения

Но, без сомнения, он повторил бы и в пятый, если бы ~ наукам.

в пятый

Но, без сомнения, он повторил бы и в пятый, если бы отец не дал ему торжественного ~ наукам.

ему не дал

Но, без сомнения, он повторил бы и в пятый, если бы отец не дал ему торжественного обещания продержать ~ заниматься ею.

что если он <не> выучится в академии всем наукам, то он его продержит в монастырских служках [20 лет] и Запорожья он носом не увидит. Нужно знать, что Тарас сам при этом любил показать [что] пренебрежение к письменности.

Тогдашний род учения страшно расходился с образом жизни.

Но вообще можно сказать, что тогдашний образ

Эти ~ тонкости решительно не прикасались ~ в жизни.

решительно никак

Эти ~ не прикасались к времени, никогда не применялись и не повторялись в жизни.

нет

Ни к чему не могли ~ от опыта.

Ученые ни к чему не могли применить своих знаний. Эти наставники часто были еще более невежи, потому что совсем были удалены от опыта.

Притом же это республиканское устройство ~ занятия.

При этом

Притом же это республиканское ~ им внушить деятельность совершенно вне их учебного занятия.

внушить какую-то

Иногда плохое содержание, иногда ~ на Запорожье.

[Плохо<е?>] Часто

Иногда плохое содержание, иногда частые наказания ~ на Запорожье.

и частые

Иногда ~ голодом, иногда многие потребности, пробуждающиеся ~ на Запорожье.

притом многие

Иногда ~ потребности, пробуждающиеся в ~ на Запорожье.

которые пробуждаются

Иногда ~ это, соединившись, рождало в них ~ на Запорожье.

нет

Голодная бурса рыскала по улицам Киева и заставляла всех быть осторожными.

Киева [выдумывала]

Голодная бурса рыскала по улицам Киева и заставляла всех быть осторожными.

всякого быть осторожным.

Торговки, сидевшие на базаре, всегда закрывали руками ~ своих, если только видели проходившего бурсака.

руками своими, как орлицы детей своих, пироги, бублики, арбузные семечки

Консул, долженствовавший, по обязанности ~ торговки.

Сам консул

Консул, долженствовавший, по обязанности ~ ему сотоварищами, имел ~ торговки.

товарищами

Консул, долженствовавший, по обязанности ~ такие страшные карманы ~ торговки.

страшные [шаров<ары>]

Консул, долженствовавший, по обязанности ~лавку зазевавшейся торговки.

как-нибудь зазевавшейся перекупки.

Эта бурса составляла совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший ~ не допускались.

в обыкновенный высший круг

Эта бурса составляла ~ высший, состоявший из ~ не допускались.

состоявший в Киеве

Эта бурса составляла ~ дворян, они не допускались.

не допускались [низшие их]

Сам воевода Адам Кисель, несмотря на оказываемое ~ построже.

несмотря на [свое]

Сам воевода Адам Кисель, несмотря ~ не вводил их в общество и приказывал держать их построже.

нет

Впрочем, это наставление было ~ шаровары.

приказание

Впрочем, это наставление ~ профессоры-монахи не жалели ~ шаровары.

профессоры-монахи [почти]

Впрочем, это наставление ~ часто ликторы, по ~ шаровары.

ликторы [драли]

Впрочем, это наставление ~ приказанию, пороли своих консулов ~ шаровары.

самих

Многим из них это было вовсе ничего и казалось немного чем крепче хорошей ~ на пути.

мало [было] чем было крепче рюмки

Многим из них ~ и если сами не были перехватываемы на пути.

самих их не перехватывали на пути. [Он сам]

Остап Бульба, несмотря на то, что начал с большим старанием ~ розг.

что [наконец]

Остап Бульба, несмотря на ~ даже богословию, но никак не избавлялся неумолимых розг.

поэзию

Остап Бульба, несмотря на ~ не избавлялся неумолимых розг.

от неумолимых

Естественно, что всё это ~ ему твердость, всегда отличавшую козаков.

ту твердость

Естественно, что ~ твердость, всегда отличавшую козаков.

нет

Он редко предводительствовал другими в дерзких предприятиях — обобрать ~ товарищей.

предприятиях — [обокр<асть>]

Он редко предводительствовал ~ сад или огород, но зато он был всегда одним из ~ товарищей.

но всегда был

Никакие плети и розги не могли заставить его это сделать.

не в силах его были заставить

Он был суров к другим ~ не думал.

очень суров [как]

Он был суров ~ пирушки; по крайней мере, никогда почти о другом не думал.

И по крайней мере

Он был суров ~ почти о другом не думал.

о нем

Он имел доброту в ~ время.

ту доброту

Он имел доброту в таком виде, в каком она могла только существовать ~ время.

в каком виде только она могла

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Кондотьер

Листратов Валерий
7. Ушедший Род
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кондотьер

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Одержимый

Джеймс Питер
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
8.67
рейтинг книги
Одержимый

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Я до сих пор не бог. Книга XXXVII

Дрейк Сириус
37. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не бог. Книга XXXVII

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10