Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Джимми уставился на него, силясь найти подобающие случаю слова, и наконец проговорил:

— Полагаю, вы доказали свою правоту.

— Что ж, в следующий раз… — Рид улыбнулся и махнул рукой. — Нет, следующего раза нам не нужно.

— Что верно, то верно.

Они рассмеялись и обменялись рукопожатием. Буркхард стоял между двумя офицерами. Он не смотрел на своего монстра, он вообще не поднимал глаз.

— Ладно, — прокричал Джимми, — давайте вывезем отсюда этих ребят!

Бек сидела на жёсткой траве, одной рукой прижимая к лицу холодный компресс, а другой вытаскивая из-за пазухи колючие стебли, прутики и мох.

Когда Рид и Джимми подошли к ней, чтобы помочь встать, Джимми отшатнулся, морща нос от зловония.

— Ф-фу! Что вы с собой сделали?

— Эй! — Бек поднялась на ноги без посторонней помощи и посмотрела Джимми прямо в глаза. — К вашему сведению, это мой семейный запах. Он говорит всем, кто я такая и чем питаюсь, и как отношусь к тем или иным явлениям.

Рид и Джимми уставились на неё.

— Он даже говорит, нравитесь вы мне или нет, так что нюхайте, делайте выводы и плачьте…

— Бек… — начал Рид.

— …если вы вообще в состоянии понимать язык сасквотчей!

— Бек?

Она повернулась к нему, отстояв чувство собственного достоинства.

— Что?

— Что случилось с твоим заиканием?

Бек остолбенела. Очевидно, она только сейчас заметила.

— Гм… — Она бросила взгляд в сторону леса. — Возможно, Бог забрал его.

Рид улыбнулся особой улыбкой, а потом притянул к себе Бек. Она прижалась к нему без всякого смущения.

— Готова отправиться домой? — спросил он.

— С тобой — куда угодно.

Он подставил руку, чтобы она на неё опёрлась.

— Пойдём. Давай доставим тебя в больницу. Вертолёт стоял на каменистой площадке выше по склону, в нескольких минутах ходьбы. Когда он поднялся над деревьями, Бек посмотрела в окно и изумилась: горы действительно были такими бескрайними и таинственными, какими казались.

Почти сразу Джимми начал вираж, а Рид похлопал Бек по плечу и указал вниз.

Они пролетали над глубокой извилистой лощиной, посреди которой бежал ручей. Из-за густого леса Бек сумела лишь мельком увидеть несколько пронёсшихся перед глазами картин, но увиденного оказалось достаточно, чтобы она узнала мост из бревна, перекинутого через ручей, и квадратную разбитую крышу маленькой заброшенной хижины.

Эпилог

— О чём, собственно говоря, они думали? — Неделей позже Рид всё ещё не мог уразуметь. — Я имею в виду, как они собирались объяснить такое количество насильственных смертей? Неужели они не предполагали, что кто-нибудь начнёт расследование?

Он сидел за одним из лучших столов в отеле «Высокие сосны», обсуждая и вспоминая случившееся с Кэпом, Синг, Дэйвом и Джимми, пока Арлен готовился подать лучший обед из жаренного на вертеле мяса, какой только мог состряпать на скорую руку.

— Проблема вышла у них из-под контроля в буквальном смысле слова, — сказал Кэп. — Даже если у Буркхарда и его команды имелся план, как сохранить всё в тайне, он рухнул, как только Бек похитили. Эти парни были в отчаянии.

— Славные снимки, Джимми. — Синг, с забинтованной головой и новой причёской, снова сидела за своим компьютером как приклеенная.

— Но Торн нанёс нам отличный удар, верно, Рид? — Она намекала, потому что ещё не услышала всех объяснений.

Ещё никто не услышал. У Рида были благодарные слушатели.

— Я предположил, что Торну пришлось оставить винтовку у тела Уайли Кейна, чтобы все решили, будто Кейн погиб от самострела. У меня на GPS было отмечено место, где Торн и Кейн выходили на связь в последний раз, таким образом я разыскал тело Кейна, плюс счастливая идея с переодеванием.

— Отличная идея, Рид, — сказал Джимми. Рид пожал плечами.

— Мне ничего другого не оставалось. Джимми похлопал его по спине.

— Просто блестящий ход. Питу понравилось бы.

Рид, как и все остальные, стал серьёзным при упоминании о старом друге.

— Пожалуй, он в аналогичной ситуации сделал бы чтонибудь подобное, верно?

Дэйв взял крекер из стоявшей посередине стола корзинки и сказал с набитым ртом:

— А что они собирались сделать с трупом своего монстра, оставить на съедение птицам?

— Закопать, полагаю, — сказала Синг.

— Ну, теперь он в холодильнике, — сказал Джимми.

— Как и Буркхард, — колко заметил Рид, и все засмеялись.

— Они с Мериллом могли бы кончить тюрьмой, — предположил Кэп.

— Расскажи о своей работе, — подсказала Синг мужу. Теперь Кэп завладел вниманием всех присутствующих.

— Ну, всё вроде складывается благоприятно. Не знаю, изменил ли университет свою политику или они просто пытаются спасти свою репутацию, но…

— Но идти против Правого Дела нельзя, — сказала Синг, шутливо похлопывая мужа по руке, — а ты у нас именно защитник Правого Дела!

Арлен подошёл принять заказ на напитки.

— И кстати, это не такая уж плохая мысль: оставить труп монстра на съедение птицам, медведям и койотам. Они бы быстро с ним управились, поверьте мне. — Следующую фразу он произнёс, обращаясь к Джимми: — Вот почему никто никогда не находил скелетов сасквотчей. Природа умеет уничтожать свидетельства.

Джимми добродушно ухмыльнулся, вскидывая руки в знак капитуляции.

— Как скажешь, Арлен.

— Разве Бек не нашла в горах скелет? — спросил Дэйв. Рид предостерегающе поднял руку.

— Эта информация не подлежит разглашению.

— Но не забывай, Джимми, — вмешался Кэп. — В волосках, найденных на рюкзаке Бек, представлена чистая ДНК некоего существа, ещё неизвестного науке. Это животное не выведено искусственным путём, оно настоящее.

Синг всмотрелась в монитор ноутбука.

— И вы можете взглянуть на это, Джимми, тем более, что сами делали снимки.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Цвет

Васильев Сергей Викторович
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Цвет

Мы сможем?

Атталь Аврора
Любовные романы:
5.00
рейтинг книги
Мы сможем?

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак