Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Равен пришел в себя от града пощечин, которыми его пытался привести в чувство Лизард. Открыв глаза, парень попытался сесть, но вместо этого завалился на бок. Во рту был отвратительный привкус горечи, а в голове крутились мельничные жернова.

Где-то, совсем рядом раздавался шум идущей схватки. Это Гор и Рафер в четыре руки пытались сдержать натиск беснующихся мертвецов. Стоя в дверях он без передышки рубил и кололи мертвую плоть. Во все стороны брызгала мерзкая жижа, и вся башня сотрясалась от дикого воя.

Увидев, что Равен пришел в себя Стрелок бросил парню меч и, побежал на помощь к остальым. На ходу вытаскивая толстую стрелу, Лизард крикнул:

— На пол, оба! — Рафер и Гор кинулись в разные стороны.

Рассекаемый воздух свистнул, и стрела влетела в толпу нежити. Затем раздался звонкий хлопок, и из коридора в комнату пахнуло жаром и паленым мясом. В башне воцарилась полная тишина.

— Твою мать, Лизард! Что это было? — Гор сбивал со своего плаща тлеющие искры.

— Подарок от учителя Равенна, — траппер вытащил из колчана ещё одну стрелу и показал её спутникам. Вместо привычного железного клюва древко заканчивалось туго набитым мешочком. — Там камни и какая-то пыль. Летят плохо, зато результат отменный.

— Да уж, — Рафер выглянул в коридор и, обнаружив с десяток обугленных тел, покачал головой, — и много у тебя такого добра?

— К сожалению, нет, — Стрелок развел руками, — две штуки осталось. Видно дорогое это удовольствие…

Равен кое-как встал и, пошатываясь, направился к трупу Бирельмота. Несмотря на огромное количество ран, тело чернокнижника не кровоточило.

Возле мертвого хозяина башни лежала сфера, значительно увеличившаяся в размерах. Всю её поверхность покрывала черная запекшаяся корка.

Подняв её, парень сорвал с Бирельмота забрызганный кровью плащ и, замотав в него Сферу, сунул сверток в мешок. Затем вернулся к трупу и отстегнул от пояса чудные ножны:

— Гор, тут для тебя кое-что есть…

Глаза наемника загорелись веселым пламенем. Вытащив саблю, он поймал на неё свет от факела. Разноцветные полосы на лезвии засветились яркими огоньками:

— Вот это да! Думаю, это вещица стоит… демон, да она вообще бесценна!

Рафер встал и потер ноющие после боя мышцы:

— Надо двигать. Думаю никто не поручиться за то, что сюда не заглянет ещё с десяток подобных тварей…

Равен подошел к столу и, вытащив верхний ящик, достал оттуда кипу старых бумаг. Запихав их всё в тот же мешок, он подал его Раферу и ухватился за рукоять Древнего меча…

Каково же было его удивление, когда меч легко поддался и будто живой скользнул парню в ладони. Теперь он мог держать его двумя руками и особо не напрягаться.

С горечью вздохнув, Равен сунул Древнее оружие в перевязь и продел руки в лямку. Подняв с пола свой привычный укороченный клинок, он подошел к двери и сказал:

— Я готов. Скорее, бежим отсюда…

Они осторожно двинулись вниз. Казалось, что башня почувствовала смерть своего хозяина и не на шутку взволновалась. По коридорам то и дело прокатывался гул, стены вибрировали и скрипели. Старая кладка крошилась прямо на глазах, и всё чаще и чаще небольшие каменные глыбы бухались на покрытый трещинами пол, вздымая небольшие облачка пыли.

— Бегом! — не особо задумываясь о безопасности, Рафер рванул вперед по коридору…

Они вылетели из башни в тот самый момент, когда с верхних этажей вниз полетели перекрытия. Вслед выбежавшими людьми в дверной проем вылетело облако пыли и мелкой каменной крошки. Башня немного накренилась вперед и замерла.

— Думаю, теперь к хозяину Геурга проход закрыт, — сидя на покрытом снегом песке, Лизард тяжело дышал.

Спину Равена немилосердно ломило. Сказывалось и таскание тяжелого меча, бег и могучий удар шоонсдейца…

— Глядите! — Рафер указал на корабль.

На 'Морской Звезде' судя по всему, шел страшный бой. Наемники из последних сил сдерживали натиск живых мертвецов. В воздухе стояли крики, лязг метала и треск костей.

— Почему корабль так близко к берегу? — Гор вытащил новую саблю и оскалился.

— Это же проклятые острова, забыл что ли? — Лизард вытащил лук, — Надо спешить, а то волны выбросят его на берег.

Они совершили ещё один сумасшедший рывок. Спихнув шлюпку в воду, наемники заработали вёслами. Но плыть по бушующему морю оказалось довольно-таки трудно. И когда они подгребли к 'Звезде', наверху уже было подозрительно тихо.

— Я первый, — Гор вцепился в веревочную лестницу и пополз вверх.

Следом за ним прыгнул Лизард, а потом Рафер. Последним полез сам Равен. Перевалившись через перила, он подбежал к стоявшим посредине палубы наемникам.

Вокруг была кровь и множество трупов. То тут то там, догорали останки живых мертвецов. Многие жаровни были перевернуты и разломаны, а в воздухе висел чудовищный запах тухлятины и горелой плоти.

— Осторожно! — Лизард вскинул лук.

Из трюма наверх выскочило с десяток трупов. Они рычали и выли как стая бешеных псов. Заметив свежее мясо, монстры бросились к наемникам.

Свистнула стрела и один из них, хрипя пробитым горлом, повалился на палубу.

— Лизард, лупи, как в последний раз! — Рафер едва не сорвал горло, — Эти твари нас сомнут!

Стрелок действительно превзошел себя. Три выстрела и три чудища корчатся на полу. Гор выхватил саблю и, размахнувшись, развалили одного из мертвецов на две части. Оружие шоонсдейца рубило нежить как горячий нож сливочное масло.

Лизард бросил бесполезный теперь лук и, вытащив меч, бросился к ближайшему монстру. Вместе с присоединившимся к нему Рафером они довольно таки быстро уложили изрубленное чудище на палубу.

Но этот успех был временным. К напавшим на людей тварям присоединилось ещё восемь тварей. Даже чудо-сабля Гора здесь не могла помочь. От Равена же вообще толку было немного, и вскоре воющая кодла прижала людей к корабельному борту. Тут бы им и быть разорванными, но неожиданно пришла помощь.

Поделиться:
Популярные книги

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Рассвет русского царства. Книга 2

Грехов Тимофей
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин