Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ричард подвел меня к скамейке у лестницы.

— Принести тебе воды? С тобой все в порядке?

— Я хочу лишь минутку посидеть.

Я чувствовала себя плохо из-за того, что позволила Ричарду сблизиться со мной. Снова. Что я была здесь в красивом платье и танцевала с ним вместо того, чтобы танцевать с Джексоном.

Вот только… я подумала о поездке в Ричмонд. Фотографии на стене. Он был другим. Как и мои родители были другими. Таким же, но лучше. Это было неправильно, судить этого Ричарда за ошибки другого. Какая же сейчас творится неразбериха.

— Ты надела снежинку, — проговорил он. Я видела, что он тронут.

— Мне она нравится. Это как раз то, что нужно.

Он улыбнулся и кивнул.

— Да. Она отлично подходит к твоему платью. Ты выглядишь потрясающе.

Я слегка склонила голову.

— Спасибо, Хэтэуэй. Небольшая порция лести на десерт — идеально.

— Это не лесть. — Он присел на скамейку рядом со мной. — Парсонс? Могу я спросить тебя кое о чем?

— Разумеется.

— Как получилось, что ты пропустила поезд? В смысле, я же видел тебя на станции. Я думал, что ты сядешь в него. Затем следующее, что я вижу, поезд уезжает без тебя.

Я смотрела на него, не имея ни малейшего понятия, что ему ответить.

Он опустил глаза.

— Я имею в виду, я подумал, что может быть, ты избегала меня.

— Нет, — сказала я. — Нет. Ты замечательный парень, Хэтэуэй.

— Правда?

— Правда. Ты сам это знаешь. — Я засмеялась.

Он улыбнулся.

— Ты заставляешь меня сомневаться в самом себе, кузина. — Затем его лицо снова стало серьезным. Встревоженным. — Могу я сказать тебе одну вещь?

— Конечно.

— Ты помнишь, что я пересказал тебе слова моей мамы насчет Джексона Харриса?

— Что она думает, что он может быть опасен?

Он покачал головой.

— О том, что ее предупредили, что он может представлять опасность.

— Точно.

Он посмотрел мне в глаза, молчаливо прося о понимании.

— Она сказала мне то же самое и о тебе.

Я могла бы обидеться, но факт в том, что я знала, что это предупреждение было правдой. Я представляла опасность для Ричарда и его семьи. Сейчас они были счастливы, в этом времени. Кто знает, что с ними случится в другом? Что случится с любым из нас?

— Я могу поклясться, что никогда намеренно не сделаю ничего, что принесет вред тебе или твоей семье, Хэтэуэй, — произнесла я.

Он улыбнулся.

— Я и так это знаю, Парсонс. Я просто хотел попросить тебя… быть осторожной, что ли. Будь осторожна.

— Я постараюсь, — ответила я.

Он улыбнулся мне кривоватой улыбкой. — Омела не работает, так что я буду ждать тебя в полночь. Я суеверный парень. — Я вспыхнула, он улыбнулся. — Пошли, вернемся к родителям. Уже почти пришло время представления.

Я посмотрела на часы. 10:56. Время почти настало. Может быть, это не произойдет. Может быть, Ричарду удастся урвать тот поцелуй. Интересно, что я почувствую. Если Джексон не может любить меня, то, может быть, это сможет Ричард.

— Ой, стой, — сказал он, поворачиваясь назад. — Я чуть не забыл. Мама просила передать это твоей маме, на случай, если ей нужно будет пойти пораньше. Она слышала, что дубликат твоей мамы пропал, а у моих родителей было по одному для каждого из них.

Я повернула голову, чтобы посмотреть на вещь, которую Ричард протягивал мне.

Пластиковая карта-ключ.

Глава 31

Один лишь вид этой карточки, больше чем все остальное, сделал все события реальными для меня. Джексон сказал, что ключ сам придет ко мне. И так и случилось. Как по волшебству. Как будто, так и должно было произойти.

Как только Ричард исчез в толпе, я встала и пошла искать Джексона. У меня ушла секунда, но я его нашла. Он уже искал меня. Я кивнула и быстро показала ему кулаки с поднятыми вверх большими пальцами.

На его лице читалось беспокойство; он едва заметно покачал головой. Я осмотрелась, чтобы понять, не видел ли кто-нибудь наш секретный разговор. Движение светловолосой головы привлекло мое внимание — Джегер повернулся к своему собеседнику. Каковы были шансы, что он смотрел в мою сторону, когда я поднимала пальцы вверх? И что бы это могло означать для него?

Я задумалась, что я должна делать дальше. Уйти, предположила я. Мелькнула мысль, что нужно подойти к родителям, что-то вроде минутного побуждения попрощаться. Но я понимала, что это невозможно. Вместо этого, я начала пробираться в сторону лестницы.

Моя мама поймала меня у ступенек, подошла, когда я собиралась забрать свое пальто.

— Я думаю, что скоро все начнется, детка. Возвращайся со мной за стол.

Я едва смогла заговорить.

— Уборная, — выдавила я.

— Тогда поспеши. Там довольно много людей. Ты же не хочешь пропустить запись речи Стивенсона.

Я кивнула и тяжело сглотнула. Она странно посмотрела на меня, поправила волосы, затем кивнула в ответ. И позволила мне уйти.

***

Джексон ждал меня под уличным фонарем, с рюкзаком.

— Я пришла так быстро, как только смогла, — сказала я.

Джексон улыбнулся.

— Ты пришла достаточно быстро. — Он вытащил карманные часы, которые я подарила ему, чтоб проверить время.

— Эй, они пришлись как раз кстати, — сказала я.

— Словно ты заглянула в будущее, — ответил Джексон.

Я указала на сумку.

— А там что?

— Вещи, которые могут нам понадобиться.

— Ты и Сэмми, — сказала я.

Я протянула ему ключ. Он секунду смотрел на него, как будто не верил своим глазам. Затем он произнес.

— Пошли, — и повел к музею, к боковому входу с надпись «ПЕРСОНАЛ». — Проверим, работает ли он.

Дверной замок был в виде считывающей панели, в точности как и ворота выставки. Карта сменила огонек с красного на зеленый. Джексон повернул ручку и дверь открылась. Мы проскользнули внутрь, и он как можно тише закрыл дверь.

Поделиться:
Популярные книги

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)