Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одержимый

Буревой Андрей

Шрифт:

— Ладно, пойдём Оскар, — махнул рукой белобрысый, делая вид будто его сильно заинтересовало происходящее во дворе представление и вместе со своим дружком отвалил. Им-то действительно нисколько не опасно цапаться с Инквизицией, ведь уж кого-кого, а людей уничтожающих демонов при всём желании в пособничестве Тьме не обвинишь.

«А ведь это только первый день…» — вдруг промелькнула у меня тоскливая мысль.

Более никто нам не чинил препятствий, и мы быстро поднялись по лестнице на второй этаж. Прислуга как раз закончила превращать четырёхместный номер в двухместный.

— Ещё эту кровать передвиньте к окну, — оглядевшись, велел я собравшимся улизнуть паренькам.

— А другая комната, следующая по коридору, — сообщил хозяин и, нахмурившись, потеребил ус.

— Стэн, Ник, вы остаётесь на страже у дверей, а остальные располагаются в соседней комнате, — немедля распорядился я.

— Только лучше бы вам не спускаться в зал… — помявшись, сказал мне владелец постоялого двора. — А то как бы и впрямь беды не вышло…

— Да, пусть прислуга подаст ужин в комнаты, — поразмыслив, решил я исключить возможность возникновения новых конфликтов. И добавил, глядя на оживившихся подчинённых, предвкушающих роскошный ужин за счёт казны: — Только никакой выпивки.

— А можно мне будет посетить купальню? — нерешительно поинтересовалась Энжель.

— Даже и не знаю… — призадумался я глядя на девушку, с надеждой взирающую на меня. И мысленно плюнув на указания Кована, сказал: — Сделаем чуть иначе. Хозяин, — обратился я к нему, — пусть прислуга притащит сюда лохань с тёплой водой. И служанку какую-нибудь пришли, помочь леди привести себя в порядок.

— Спасибо, — с благодарностью посмотрела на меня обрадованная моим решением Энжель.

— Сейчас всё будет, — пообещал хозяин и сразу взял в оборот пацанов, озадачив их работой.

— А кандалы можно снять?.. — просительно протянула леди и тут же заверила: — Я обещаю не убегать в это время.

— Ну хорошо… — подумав согласился я, решив что проверить насколько преступница верна своему слову не помешает. И снял с неё кандалы.

А затем, прикинув, что путей для бегства из комнаты всего два, велел Буриму и Герту выйти во двор и приглядеть за окном. Чтоб наша преступница не исчезла случайно во время купания.

Но обошлось. Энжель либо поняла, что стража бдит и не допустит бегства, либо действительно хотела лишь выкупаться. Ну или если подозревать её злокозненность, желала притупить нашу бдительность ведя себя как пай-девочка.

Когда Энжель привела себя в порядок, я вернулся в комнату и уселся на кровать у окна. И чуть помявшись, пояснил вопросительно глядящей на меня девушке: — Тут вот какое дело, леди… У меня строгий приказ не оставлять вас без присмотра… Поэтому спать я буду в одной комнате с вами.

— И сквозь сон наблюдать за мной? — чуточку улыбнулась заметно повеселевшая после купания девушка, к моему несказанному облегчению не став устраивать скандал по поводу попрания её чести и достоинства.

— Не беспокойтесь, я сплю очень чутко, — заверил я её. — И если что…

— Хорошо, Керридан, я поняла, — сказала Энжель и с трогательной непосредственностью поинтересовалась: — А что у нас сегодня на ужин?

— Да что закажете, то и будет, — пожал я плечами, не видя смысла препятствовать в такой малости, как самостоятельный выбор пищи. Мы ж всё-таки не в тюрьме, чтоб ещё и в этом выборе ограничивать Энжель.

Леди осталась довольна моей уступчивостью. А я решил воспользоваться благожелательным настроем девушки и после ужина ещё раз попробовать разговорить её.

— Леди Энжель, вы можете мне объяснить кое-что? — обратился я к ней, когда отужинав, она налила себе в кубок немного лёгкого красного вина, заказанного по моей инициативе.

— Что именно? — бросила на меня озадаченный взгляд Энжель.

— Смысл вашей выходки с обращением к инквизитору, — пояснил я. — А то от меня он ускользает… — И сразу же выдвинул внезапно возникшее предположение. — Может, вы смерти ищите? Позабыв о том, что души самоубийц, даже если они действовали из благих побуждений, ждут вечные муки в пристанище демонов?

— Я просто подумала, раз есть такая возможность, то было бы неплохо исповедаться, — потупившись, тихо ответила девушка. — И снять с души довлеющей над ней тяжкий груз совершённых мной смертоубийств. Но я вовсе не собиралась себя оговаривать.

— Да уж! — негодующе фыркнул я. — И в исповедники вы выбрали старшего инквизитора! Это по-вашему что, разумно?

— А что в этом такого? — искренне удивилась леди.

— То, что такая исповедь запросто может привести к Искуплению Светом, — насупившись, пояснил я, удержавшись от выражения возмущения относительно бездумного поступка наивной девчонки.

— Но я же не виновата ни в какой ереси! — уверила меня Энжель. — А значит мне нечего бояться.

— Все мы в чём-нибудь да виновны, — возразил я. — Не ангелы, чай. — И смущённо хмыкнул, сообразив, что привёл не совсем подходящий довод.

— Хорошо, Кэрридан, я поняла, — подняла руки, словно защищаясь, златовласка. — Больше не буду просить об исповеди инквизиторов.

— Это меня весьма радует, леди, — облегчённо вздохнул я. И без того проблем хватает…

А леди неожиданно заявила: — Знаешь, Кэр, мне кажется, будет уместнее обращаться друг к другу попросту, без этого почтительного титулования и на ты… — И чуть покраснела: — Учитывая обстоятельства…

— Какие ещё обстоятельства? — не понял я.

— Ну, наше совместное участие в том донельзя развратном действе… Когда мы на пару раздели ту злодейку в чёрном… Кейтлин… — уточнила совершенно очаровательно засмущавшаяся девушка.

— А… Ну да… — смутился и я, припомнив обстоятельства дела. И взбрело же мне тогда измыслить такой разврат… Ладно бы сам раздел Кейтлин ди Мэнс, так нет же, ещё и Энжель на это дело подбил… Хотя в здравом уме и трезвой памяти не решился бы предложить подобное даже такой раскованной особе как Кэйли, а не то что благородной незнакомке.

Поделиться:
Популярные книги

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Законы Рода. Том 7

Мельник Андрей
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Курс 1. Ноябрь

Фокс Гарри
3. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Ноябрь

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX