Чтение онлайн

на главную

Жанры

Особая девушка
Шрифт:

— Господин Тео, приветствую, — раздаётся ледяной голос Верховного Морено.

— Приветствую, Верховный Морено! Как…

— Давайте без церемоний, — прерывает тот. Я напрягаюсь: тон и манера общения не сулят ничего хорошего.

— Сегодня утром госпожа Чау Ли покончила с собой в своём частном владении на Чеджудо.

— Как покончила с собой?! Кто бы знал… Она была абсолютно спокойна, внушала доверие… — теряюсь я.

— Вот так, господин Тео. Она перестала принимать дневные таблетки, и утром вышла встречать последний рассвет.

Я обескураженно молчу. Виктор вздыхает и продолжает:

— Госпожа Ли оставила посмертное письмо, в котором ясно дала понять, что находится в трезвом уме и здравой памяти, что не пьёт дневные таблетки уже несколько недель. Решение уйти из жизни — абсолютно обдуманное.

— Чёрт!

— Согласен. Неприятно, когда кто-то из Высших уходит из жизни. К тому же мы были уверены, что госпожа Ли переживёт свою утрату.

— Абсолютно, — кое-как выдавливаю. — У меня не было ни малейшего сомнения.

— Поэтому я попрошу вас скоординировать работу местной службы наших ребят на острове, дайте им указания, что и как делать, чтобы в прессу не просочились слухи о самоубийстве Высшего вампира. Ну и заодно оповестите членов семьи Ли, с кем надо — проведите беседы, пообещайте помощь в эти нелёгкие времена.

— Конечно, да, — киваю невидимому собеседнику.

— До встречи на собрании. Жду вас немного раньше с личным отчётом, — чуть теплее произносит Верховный.

— До встречи, — прощаюсь я.

Ласки Алекс снова отодвигаются на неопределённый срок. Но сейчас есть дела поважнее. Отправляю Дани сообщение, быстро одеваюсь и ухожу заниматься созвонами и другими организационными моментами. Помощь друга сейчас будет кстати.

В звонках, разговорах, видео-встречах проходит несколько часов. Всё улажено, и мы готовы к вылету. Глядя на Алекс, весело болтающую с Синой в полёте, предвкушаю чудесный мини-отпуск и как красотка отблагодарит меня за новые шмотки и отдых за границей. Ловлю себя на том, что постоянно думаю о близости с девчонкой, как озабоченный юнец.

«Тео, она ещё не дала тебе хорошенько, потоми это блюдо перед подачей», — улыбаюсь приятному предвкушению и сладким мыслям.

Уже подъезжая ко дворцу Виктора Морено, собираюсь, отбрасываю фантазии о грядущих утехах и мысленно прокручиваю информацию для отчёта.

Личная аудиенция проходит без сучка и задоринки, в деле госпожи Ли всё прозрачно, как горный ручей в летний день. Виктор тоже понимает это, как и то, что в ситуации с госпожой Ли мы больше ничего сделать не могли.

— Да, господин Ан, — разглядывает в очередной раз документы отчетов тот, — как ни прискорбно, это сознавать, но Чау Ли просто нашла бы другой способ, как уйти из жизни. Что ей наша помощь, если она утратила самое дорогое, это понятно, как божий день. Именно поэтому я никого не приставлял к ней и не забирал её насильно в изоляционные места.

В его голосе сквозят нотки понимания. Я удивляюсь, но стараюсь не подавать вида. Однако от Виктора ничего не скрыть:

— Расслабьтесь, Тео, тут нет вашей вины. И моей нет. Я объясню вам произошедшее: они были истинной парой, и госпожа Чау просто не вынесла жизни без мужа, которого искренне любила и почитала.

— Со всем уважением, — прокашливаюсь, — мне такое непонятно.

— Возможно, оно и к лучшему. Не приведи господь перенести такую утрату.

Я вспоминаю все слухи о Викторе Морено, о его вековом сне, о том, как он хотел жениться на человеке. До сих пор никто не знает, правда ли это, или очередная выдумка о сильных мира сего.

«Да к чёрту! Мне-то это зачем?!»

— По вашим отчётам всё прекрасно, всё понятно. Благодарю за отлично проделанную работу, — заканчивает аудиенцию Виктор. — Увидимся на собрании и торжественном вечере. Пока можете подкрепиться и подготовиться к вечеру.

— Пронесло! — торжествующе улыбается Дани, когда мы идём в сторону гостевого банка крови.

— А ты что, переживал?

— Ну, знаешь, про Виктора много слухов ходит. Не хотел бы я, чтобы у него к нам оставались какие-то вопросы. Мы ему на один зуб.

— Он нормальный, несмотря на все слухи.

— В целом, да, — неохотно соглашается друг. — А ты что-то понял об утрате и чувствах, что он там говорил?

— Плюс-минус. Мне Чау Ли то же самое говорила, и что якобы они были истинной парой.

— Что за бред? — открывает дверь банка крови Дани.

Я не испытываю особого чувства голода после того, как вчера пил кровь Алекс, но показывать это совсем не хочется, поэтому выбираю пакет любимой группы и, прикрыв глаза, выпиваю. Ощущение суррогата после нектара Алекс настолько явное, что с трудом сдерживаюсь, чтобы не скривиться. Благо, Дани увлечён утолением голода.

— Слушай, — сыто улыбается, — предлагаю не идти в дом. До собрания пара часов, подруги или спят, или в спа. Пошли поглядим на гостей, пообщаемся, разведаем новости?

— Отличная идея, к тому же мы оба только что поели.

Когда начинается собрание, мы уже в курсе последних новостей и сплетен: кто с кем трахается, кто расстался, у кого появился новообращённый.

На повестке внеочередного собрания новый случай вампирского безумия. Происшествие случилось на территории старой России. И не одно, а целых два. Доклад о них ведёт Фёдор, старейший из живущих вампиров того региона. Всё, как и в предыдущих случаях: кровь, жертвы и никаких зацепок.

Виктор предлагает организовать шпионскую сеть из малоизвестных теневых вампиров, давно живущих рядом с людьми.

— Я считаю, — оглядывает он длинные ряды заседающих, — в такое время мы должны позабыть все распри, недовольства, клановость. Те, кто живёт среди людей, не мелькая на первых полосах глобо, не занимаясь крупным бизнесом, имея самую обычную работу, человеческие документы и друзей, могут послужить нам, как никогда.

Раздаётся недовольный гул, который Виктор прерывает одной красной вспышкой в синих глазах.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

День поминовения

Нотебоом Сэйс
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
День поминовения

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2