Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Это была шутка, но я пожалела о своих словах, когда увидела тревогу на лице Холли. Это была ее первая миссия, и в прошлом ее Варианты были не совсем надежными. Я положила тяжелую руку с длинными пальцами на плечо Холли.

– Все будет хорошо, - сказала я ей глубоким голосом сенатора Полларда.
– Алек там. Он не позволит тебе потерпеть неудачу. Если дела пойдут плохо, он просто использует свою причудливую Вариацию, чтобы манипулировать твоими эмоциями.
– Я почти ощущала горечь на языке.

Холли, слегка нахмурившись, посмотрела на руку на своем плече, прежде чем снова расхохотаться.

– Мне жаль. Это просто слишком абсурдно.

– Я знаю, - сказала я с улыбкой, радуясь, что ее мрачное настроение исчезло. Когда скафандр был на месте, мы с Холли направились к вертолетной площадке.

Майор и Алек уже ждали нас.

– Я хотел бы поговорить с тобой, Тесса, - сказал Мейджор, отходя от Холли и Алека и не оставляя мне другого выбора, кроме как поспешить за ним. Он резко остановился, и я чуть не врезалась ему в спину. Это был первый раз, когда мне пришлось смотреть на него сверху вниз: Поллард был немного выше майора.

– Послушай, если бы это зависело от меня, ты бы не участвовала в этом, - сказал он.
– Мы все еще недостаточно знаем об угрозе, а тем более о том, нанесут ли нападающие удар сегодня. Мне не нравится мысль о том, чтобы вот так оставаться в неведении. И я не думаю, что сейчас подходящее время для того, чтобы ты покидала штаб-квартиру.

Я кивнула, хотя и не поняла его доводов. Зачем он говорил мне это, если мне все еще нужно было идти?

– Но вы думаете, что армия Абеля имеет какое-то отношение к угрозам смерти? – Спросила я.

Майор нахмурился.

– Я не понимаю, зачем им беспокоиться о сенаторе Полларде, если только они не недооценивают его важность. Не похоже, чтобы его консультативная роль в вопросах организованной преступности кого-то останавливала, и даже его участие в нас не стоит упоминания. Я думаю, что здесь замешано нечто большее. И, честно говоря, я не доверяю сенатору Полларду.

Это меня удивило.

Майор взглянул на часы.

– Пора отправляться в путь. Мы не хотим, чтобы вы опаздывали, - сказал он.

– Алек позаботится о том, чтобы никто ничего не замышлял, особенно сотрудники службы безопасности.

– Ты имеешь в виду, читая их эмоции и манипулируя ими?
– Я не была уверена, почему я это сказала.

Взгляд майора метнулся к Алеку, как будто он думал, что тот, возможно, раскрыл мне свой секрет.

– Он мне не говорил - пробормотала я.
– Я поняла это сама.

Это был бы мой шанс втянуть Кейт в серьезные неприятности, но на этот раз я злилась не на нее. Без нее я бы все еще была в неведении. Я предполагала, что должна быть благодарна ей, даже если причины, по которым она рассказала мне, не были невинными.

– Почему вы мне не сказали? – Спросила я.

Майор поднял брови.

– Для этого не было никаких причин. Но мы обсудим это подробнее, когда ты вернешься с задания.

– Пора!
– крикнул Алек, указывая на свои часы, прежде чем сесть в вертолет. Лопасти начали вращаться. Я поспешила к Холли, и мы вместе забрались внутрь. Майор кивнул, прежде чем закрыть дверь и отступить назад. Затем мы взлетели — навстречу моему второму заданию.

Глава 10

Было душно. Не говоря ни слова, Коннорс и Орлов, обычные телохранители сенатора Полларда, встали рядом с окнами. Они были прочными, почти ходячими танками. Я видела, как под их костюмами бугрились мышцы. Если бы я встретила их в темном переулке, я бы побежала так быстро, как только позволяли мои ноги. Особенно Орлов, с его квадратной челюстью, жесткими чертами лица и холодными серо-стальными глазами, мог бы сыграть наемного убийцу в любой голливудской постановке. Они оба даже не взглянули в сторону Алека. Он был новичком, и это было довольно очевидно. Конечно, они судили о нем по его внешности. Они не знали о силе, скрытой под его мышцами.

На затылке у меня выступил пот. Я крутила головой взад и вперед, пытаясь расширить воротник. Но это было бесполезно. Костюм и рубашка на пуговицах казались тесными. Я не думала, что смогу сражаться в них — даже если бы у меня не было незнакомого тела Полларда, которое нужно учитывать.

Я медленно просунула палец в щель между моей шеей и липким воротником, чтобы попытаться ослабить его хватку еще раз. Ничего. Ткань была жесткой от крахмала и сопротивлялась моему натягиванию. Я откинулась на спинку коричневого кожаного дивана. Темно-зеленый ковер искусственно пахнул цветами, как будто кто-то воспользовался средством для чистки ковров незадолго до нашего приезда. От запаха у меня защекотало в носу.

– С вами все в порядке, сэр?
– спросил Орлов со своим с сильным русским акцентом, делая шаг ко мне.

Я пренебрежительно махнул рукой.

– Я в порядке. Делай свою работу и следи за окнами.
– Я ненавидела то, как грубо мне приходилось вести себя по отношению к ним, но я не могла выйти из образа.

Алек подошел ко мне — не спрашивая разрешения и тем самым нарушая протокол. На его лице отразилось беспокойство, которое он не мог высказать в присутствии остальных.

– Что ты делаешь? Вернись к двери, - рявкнула я, голос сенатора Полларда вырвался из моего горла грубым и отрывистым.

Губы Алека сжались, но он вернулся на отведенное ему место. Восторг вспыхнул во мне от моей власти над ним.

Я была рад, что между нами установилась некоторая дистанция. Что-то коснулось моей руки - прикосновение было теплым и успокаивающим. Падуб. Ее фигура ни разу не мелькнула за те тридцать минут, что мы ждали в этой комнате. Ее невидимость, казалось, работала просто отлично. Я надеялась, что это было ее собственное дело, а не манипуляции Алека.

Мне хотелось улыбнуться Холли, чтобы показать ей, что я почувствовала ее успокаивающее прикосновение, но я не пошевелила ни единым мускулом. Телохранители сенатора Полларда и Алек наблюдали за мной. Хотя Алек, казалось, был занят охраной двери, я знала, что он никогда не спустит с меня глаз.

Поделиться:
Популярные книги

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Рождественский детектив (сборник рассказов)

Полякова Татьяна Викторовна
Детективы:
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Рождественский детектив (сборник рассказов)

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5