Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я знал, что бой еще не окончен, поэтому еще до того, как получить удар, поднял все свои внутренние блоки. Не сказать, что все прошло совсем без последствий, но откатиться в сторону сразу после удара я сумел. И вовремя! Потому что уже в следующее мгновение на то место, где я только что стоял, обрушился сокрушительный удар меча.

Я отскочил еще дальше, разрывая расстояние, замер в стойке, бросил взгляд на наставника, что застыл в низкой позиции.

Так правая нога вперед, меч низко, значит атака будет слева… нет, слишком очевидно. Удар будет справа!

Блокировать резкий выпад удалось только потому, что я заранее был к нему готов. Все-таки, до Конга мне еще очень далеко. Да и физически он просто на просто сильнее.

Моя контратака, напоролась на мягкий, скользящий блок, попытка обманным финтом растянуть оборону Таоло, ничего не дала. Мастер отскочил. Далеко, быстро его не достать. А достать надо, ибо из этой его позиции он может сделать все что угодно. Значит…

В следующее мгновение я метнул нож, впервые застав Конга врасплох. Мастер как-то неуклюже отбил,я тут же оказался рядом, ударил быстро, плоско. Но медленно. Конг опередил меня просто за счет своей сверхъестественной скорости. Заблокировал удар самым кончиком лезвия своего клинка, мгновенно развернулся, обрушивая на меня тяжелый кулак. Я едва успел увернуться, запоздало понимая, что этого и добивался наставник. Его меч скользнул дальше, вспорол мне бок, вместе с тканью водолазки. Боль обожгла, я зашипел, попытался отступить, дернулся в сторону. Тут же получил резкий удар рукояткой Вао Дао в лицо, потерял равновесие и упал, на секунду теряя сознание. Когда я пришел в себя, клинок мастера уже надрезал кожу у моей шеи.

Очередное поражение. Черт.

– Уже лучше, - хмуро проговорил Конг, убирая меч.

Я попытался подняться, но острая вспышка боли в боку быстро заставила передумать.

– Хватит валяться, - послышался голос мастера.

– Я кровью истекаю, вообще-то, - вялая попытка возмущения с моей стороны, ничего существенного не принесла. Конг уселся на цинковку, требовательно глядя на меня, и ожидая, что я займу место напротив.

Черт.

Зашипев от боли, я поднялся, подошел ко второй цинковке, подготовленной специально для меня, уселся, в ожидании глядя на мастера.

– А теперь, ты расскажешь мне, что тебя беспокоит.

Обожаю, когда меня вот так ставят перед фактом. “Сейчас ты мне все расскажешь”, “Тебе надо срочно уехать”, “За тобой будет присматривать вот эти люди”... тьфу! Мое мнение хоть кого-нибудь интересует?!

– Мой отец отправляет меня в Латверию, - подавив раздражение, произнес я.
– Я не смогу больше посещать ваши тренировки.

Несколько секунд мастер задумчиво изучал мое лицо. Затем кивнул:

– Если мистер Озборн пошел на такие меры, значит тебе грозит реальная опасность.

– Я пришел к тем же выводам.

– Хорошо, - еще один кивок.
– Тогда я, пожалуй, позабочусь о том, чтобы ты добрался до места в целости и сохранности.

– Э… Что?
– вот честно, сейчас я был удивлен. Конг не похож на человека, который будет НАСТОЛЬКО заботиться о безопасности одного из своих учеников.

– Ты удивлен?
– легкая улыбка коснулась губ Таоло.
– Не хочется тебя перехваливать, но вообще-то, ты - мой лучший ученик, Гарри. Моя гордость. Вероятно ты тот, кто сможет вписать мое имя в историю боевых искусств.

Ого! Какие откровения! Ничего ж себе! Даже представить себе не можете, насколько подобное приятно услышать из уст мастера, которого безмерно уважаешь.

– Конечно, тебе еще многому надо научиться, и я бы хотел оставаться твоим наставником, - продолжил Конг, чуть снисходительно улыбнувшись. Видимо, в этот момент мое лицо светилось от радости, иначе значения этой улыбки, я понять не могу.
– Однако ты уже умеешь больше, чем достигли большинство моих учеников, а ведь у тебя впереди еще вся жизнь.

– Спасибо, Учитель, - я низко поклонился, проигнорировав вспышку боли в боку, которая возникла из-за резкого наклона корпуса.

– Не благодари, - Конг легко отмахнулся. Однако быстро вернулся к основной теме нашего разговора.
– Скажу тебе честно, поверхностный анализ ситуации, в которой ты оказался, показывает мне, что за тобой следят. Так же, наверняка, следят за твоим отцом. Но за мной - вряд ли. Поэтому ты не полетишь транспортом ОзКорп. Я сам тебя отвезу. На своем личном вертолете. Ибо не хочу потерять своего лучшего ученика, из-за глупой игры корпораций.

Круто! Нет, правда, безмерно приятно, когда о тебе так волнуются.

– И все же, Учитель, - борясь с охватившим меня волнением, попытался возразить я, - мне кажется, что это будет очень неудобным для вас… да и поездка в Латверию, влетит в копеечку…

– О, не волнуйся, - выражение лица мастера стало ироничным.
– Я выставлю тебе полный счет за топливо и за те занятия с другими учениками, которые пропущу по твоей вине.

Я рассмеялся. Все-таки Конг Таоло остается Конгом Таоло. Для него деньги - важнее всего.

– ---------

День отъезда наступил как-то даже слишком быстро. Я так и не успел по настоящему подружиться с Питером Паркером, но, надеюсь, что произвел на него очень хорошее впечатление. Все-таки возможность подружиться с будущим Человеком-Пауком стоит слишком дорого, чтобы ее попросту игнорировать.

Другие планы тоже пришлось отложить. А было их немало. Впрочем, какие мои годы - еще успею. Главное, не застрять в этой Латверии на долгие годы.

Аэропорт, с которого мы должны были улететь, встретил нас своей обычной суетой. К счастью, статус главы корпорации дает определенные преимущества, так что к терминалу мы даже подходить не стали. Небольшой трехместный вертолет забрал нас прямо с крыши ОзКорп, и доставил к посадочной полосе.

А там нас уже встречал Конг. Мне так и не удалось узнать, как он уговорил мое сопровождение (в том числе и Айрис!), что мне лучше лететь с ним. Магия, не иначе. Тем не менее, спустя буквально пары минут переговоров, я уже сидел в салоне небольшого серого вертолета без опознавательных знаков, в то время, как Айрис и остальные забрались в нутро громадного черного винтокрылого монстра, с эмблемой ОзКорп по бокам.

Еще через минуту два разных вертолета почти одновременно поднялись в воздух.

Поделиться:
Популярные книги

Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.79
рейтинг книги
Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия

Старый, но крепкий 9

Крынов Макс
9. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 9

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Кондотьер

Листратов Валерий
7. Ушедший Род
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кондотьер

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII