Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он подвел меня к двум мужчинам, также одетым в зимние костюмы оленей, которые стояли на подиуме.

– Хэвенэш , - сказал Ван Круа, и я почувствовала, как кто-то крепко сжал мою руку, давая мне знак сохранять спокойствие.

Я не произнесла ни единого слова, пока один из мужчин водил пальцем по списку и нажимал на имя. Затем его взгляд упал на меня.
– Твой плюс один?

– Да .

Взмахнув рукой, Стэгбой жестом пригласил нас двоих войти.

Войдя внутрь купола, я окинула взглядом великолепное убранство. Лесной потолок был освещен еще большим количеством подвесных свечей размером с бейсбольный мяч, над столами, разбросанными по всему куполу, на которых из тыквенных банок переливалась еда. Украшенные гирлянды свисали с деревьев и украшали столы и стулья, в то время как звуки музыки привлекли мой взгляд к женщине, выкрашенной с головы до ног в серебристый цвет, которая была одета в белое шифоновое платье и сидела, играя на арфе.

Миновав привратников, я наклонилась к своему сопровождающему.

– Теперь костюм имеет смысл. Я надеюсь, что меч все еще только реквизит .

Он наклонился ко мне.

– Ты действительно думала, что я пришел сюда танцевать и пить?

– Ты хочешь сказать мне, что собираешься использовать этот меч? Например, на ком-то?

– Да .

Ощущение холода распространилось по моей коже, пока я ждала кульминации. Смех, который отмахнулся бы от его ответа как от шутки.

Он был невозмутим, и тревожная ласка шока, охватившая меня, послала прилив тошноты прямо к моему животу.

– Я думаю, меня сейчас стошнит.

Я оглядела лица в масках и размалеванные, гадая, кто из них станет его целью.

Которые прибыли бы той ночью, не подозревая, что в конечном итоге окажутся мертвыми. С помощью меча. Долбаный меч.

– Ты должна оставаться там, где я могу тебя видеть в любое время .

– Кто это? Тот, кого ты намереваешься убить .

– Не твое дело .

– Значит, это правда. Ваша репутация. Смерть. Жнец Паслена .

– Прислушайтесь к моим словам, мисс Рейвеншоу , - сказал он, игнорируя мое обвинение.
– Или ты узнаешь из первых рук, каким безжалостным я могу быть, когда прикажу тебя вздернуть .

У меня перехватило горло, когда я сглотнула, когда его незакрашенный глаз еще раз прошелся по мне, прежде чем я увидела, как он исчез в толпе. Предупреждающие звоночки зазвенели в моей голове, приказывая мне уходить. В конце концов, что может быть лучше шанса на побег?

За исключением того, куда бы я пошла? Мы зашли слишком далеко, чтобы я могла вернуться в Блэкуотер пешком, и мне нужно было опережать его, если я снова попытаюсь сбежать.

Хотя я могла бы. Уйти прямо сейчас, пока он был занят.

Быстрый просмотр толпы показал так много возможностей убежать в лес. Он, конечно, заметил бы мое отсутствие, но, возможно, не сразу. Возможно, я смогла бы вернуться в собор, пока я держалась леса, держась параллельно дороге. Путь на пути к балу казался достаточно простым.

Я могла бы собрать паслен, сначала съесть его, а потом прыгать.

Однако предыдущие слова Ван Круа заставили меня задуматься.

Что, если бы это было правдой? Что, если бы я действительно умерла, и возвращение означало бы оказаться в ловушке бесконечной пустоты?

Я стояла, обдумывая эту возможность, какой бы ничтожной она ни была. Хотя, как я могла хоть сколько-нибудь доверять словам Смерти? Что, если его план состоял в том, чтобы держать меня в ловушке в Паслене?

Я огляделась вокруг, ища Ван Круа, но нигде его не нашла. Моя голова призывала меня бежать. Забудь об Алисии и воспользуйся возможностью сбежать.

И я бы так и сделала. Я бы отказалась от редкой возможности поговорить с жертвой убийства в загробной жизни.

Которая, как указал Ван Круа, в любом случае, возможно, была бесполезной.

За исключением того, что я заметила ее. Стоящая в стороне сама по себе.

На ней было фиолетовое платье из тафты с открытыми плечами и оборками, подходящая к нему маскарадная маска свисала с кончиков ее пальцев, когда она оглядывала посетителей вечеринки. Яркие цветы были вплетены в волны ее белокурых волос.

И я не могла по праву уйти в тот момент.

Не сводя глаз с Алисии, которая направилась к тенистой полосе деревьев за пределами света свечей, я пробиралась сквозь толпу, низко опустив голову, когда проходила мимо плотоядных взглядов. Чья-то рука коснулась моей руки, и я ускорила шаг, отчаянно пытаясь очистить толпу от того, что могло быть самыми разнообразными темными типами.

Темные, о чем меня предупреждала Аня, хотя почти все выглядели странно, включая меня.

Когда я приблизилась, мой пульс ускорился при мысли о том, как я затрону эту тему. Воспоминания в моей голове показали образы ее лица, изуродованного и безжизненного, скручивая нервы у меня внутри.

– Извините меня , - сказал я, осторожно приближаясь.
– Алисия?

– Да?

Привет. Эм. Я Фаррин. Фаррин Рейвеншоу .

– Что я могу для тебя сделать, Фаррин?

– Ты ... поешь сегодня вечером?

– Да .

– Это ... фантастика. Действительно круто.' Потирая руки друг о друга, я не смогла унять пульсирующую во мне нервную энергию.
– Итак, вы очень долго здесь живете?

Потягивая свой напиток, она не потрудилась взглянуть на меня, не сводя глаз с толпы, как будто высматривая кого-то.

– Столько, сколько я себя помню .

Дерьмо.

– Что это за город?

– Кеселшир .

– Однако ты из Чикаго. Изначально, верно?

Переведя взгляд на меня, она нахмурилась.

– Где?

– Мотель Сияющая звезда тебе что-нибудь напоминает?

– Нет. Почему ты спрашиваешь?

Мне бы действительно не помешало выпить прямо тогда.

– На самом деле, без причины. Вопрос .... Тебе ... когда-нибудь снились какие-нибудь странные сны?

– Мне очень жаль, мисс Рейвеншоу, не так ли? Мне скоро выступать, и я просто пытаюсь немного успокоить свои нервы .

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Шиари выбирает первой

Чернованова Валерия Михайловна
1. Шиари
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.25
рейтинг книги
Шиари выбирает первой

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Боги не врут... 3

Седых Александр Иванович
3. Хранитель
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боги не врут... 3

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война