Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Самое глупое, что я и Кальтер могли отмочить – это взяться наперебой разоблачать друг друга, выдав генералу наши настоящие имена и преступления, которые мы совершили. Его реакцию на это было легко вообразить: он прикажет охране всех нас разоружить и поместить под стражу для дальнейшего разбирательства. И ждать, когда оно начнется, нам придется долго – не один час или даже сутки.

Вот почему я и Безликий предпочитали лгать, даром что правда в нашей войне являлась самым мощным оружием, способным моментально разбить любого из нас в пух и прах.

– Что за груз вы потеряли? – насторожился Вампилов. – Его утрата угрожает городу?

– Никак нет, – успокоил я его. – Опасность представляют лишь некоторые компоненты этого оборудования. И то лишь тогда, когда оно полностью собрано и готово к эксплуатации. Поэтому перед транспортировкой его разукомплектовали, а каждая его часть по отдельности не представляет опасности.

– Это хорошо. – Генерал был доволен тем, что я не взваливаю на его плечи еще одну проблему. – Конкретно от меня вам что-нибудь нужно? Люди? Транспорт? Предупреждаю: в данный момент я ничем не могу вам помочь.

– Благодарим вас, но мы уверены, что обойдемся своими силами. Только хотелось бы иметь гарантию, что ваши люди не станут препятствовать нам вести расследование.

– А они уже каким-то образом вам препятствовали?

– Пока нет, но мало ли.

– Лейтенант Тальянов! Выпишите им пропуск формы сорок-дробь-шесть, – обратился Вампилов к одному из копошащихся у стола адъютантов. После чего отвернулся от нас, давая понять, что наш разговор окончен, и вновь обратил взор на Кальтера: – Я вас слушаю, майор Капустин. Докладывайте.

– Разрешите сначала уточнить, господин генерал-майор: прежде я никогда не видел этих людей. И понятия не имею, по поводу чего они намерены меня допрашивать. Наверное, здесь какая-то ошибка, – сказал Безликий, посмотрев в нашу сторону. Недоумение в его взгляде было столь искренним, что оно обмануло бы самого Станиславского.

– Вот как? – Вампилов нахмурился и, приняв мимоходом от очередного курьера бумажное донесение, снова повернулся к нам: – Полковник Храпов, вы это слышали? Не потрудитесь вкратце объяснить, в чем тут дело?

– Так точно, слышал, господин генерал-майор, – отозвался я, успев перед этим отправить Крупье к Тальянову за пропуском. Пригодится нам этот документ или нет, но раз мне его выдали, лишним он не будет. – По моим сведениям, майор Капустин и лейтенант Сопаткина побывали на месте предполагаемого исчезновения нашего транспорта и подобрали одну ценную улику. Это произошло пару часов назад на глазах нескольких солдат и офицеров. Это они рассказали нам о двух специалистах по химической разведке, которые побывали там незадолго до нас.

– Где именно это произошло, господин полковник? – поинтересовался у меня Кальтер-Капустин.

– На автозаправочной станции, что находится на первом километре западного шоссе, – уточнил я.

– Весьма сожалею, господин полковник, но вас ввели в заблуждение. Ни я, ни лейтенант Сопаткина никогда не были на той станции, – и глазом не моргнув соврал Безликий. – И тем более не находили там никаких улик. С самого начала катастрофы мы работали в элеваторной промзоне, на месте падения главного фрагмента космического объекта. И в штаб прибыли прямиком оттуда.

Пока мы, сохраняя невозмутимые лица, обменивались ложью, командующий бегло прочел донесение, подозвал ближайшего адъютанта и передал бумагу ему. Никаких устных инструкций адъютант не услышал – видимо, он уже знал, что делать с полученной информацией.

– И какие новости вы привезли мне с «точки номер один»? – снова вернулся Вампилов к теме, о которой они с Кальтером никак не могли завести разговор.

– При всем уважении к полковнику Храпову, но его присутствие во время моего доклада будет неуместным, – провел очередной финт Безликий.

– А вы намерены сообщить мне сведения особой секретности? – ответил вопросом на вопрос генерал.

– Точно не знаю, но предполагаю, что да.

– Ну что ж, в таком случае я прошу полковника Храпова и его людей удалиться из зала. И, если вас не затруднит, проследите снаружи, чтобы никто другой тоже пока сюда не входил, – Вампилов сурово посмотрел на нас, давая понять, что на самом деле его просьба является приказом. И лишь из уважения к моим погонам он выставляет нас за дверь в максимально вежливой форме.

Любые возражения с нашей стороны были бы не только неуместны, но и подозрительны. Я молча козырнул генералу, развернулся и, указав своим людям на выход, зашагал туда первым. Последним вышел Бледный, и он же закрыл за нами массивные двустворчатые двери.

О чем повели за ними речь настоящий генерал и фальшивый майор, мы уже не слышали. Однако уходить тоже не собирались. В малом зале было всего два выхода – этот и еще один, сбоку от сцены. Но воспользоваться запасным у Безликого не выйдет. Во-первых, эти двери располагались дальше по коридору, и мы их видели. А, во-вторых, с той стороны они были завалены креслами. Сигануть в окно «Капустин» и «Сопаткина» в принципе могли – в протезе у инвалида имелась встроенная спусковая лебедка, а решетки здесь стояли лишь на окнах первого этажа. Я не думал, что Кальтер выберет такой шумный способ бегства, но нам все же стоило подстраховаться. Поэтому я отправил Крупье вниз, чтобы он занял позицию снаружи, под окнами малого зала, и пристрелил любого, кто решит покинуть клуб не через двери.

Ближайшие охранники стояли возле лестницы, и мы могли не таясь обсуждать вполголоса вероятную тактику Кальтера, хотя это было и бессмысленно. Он мог нашептать Вампилову на ухо много чего такого, что изменит мнение генерала о нас не в лучшую сторону. Или заставит события развиваться выгодным для Кальтера, но невыгодным для нас образом. Или – чем черт не шутит? – попытается-таки убедить генерала в том, что я – Грязный Ирод, и что именно я виновен во всех постигших Скважинск бедах…

Короче, пока все не зашло слишком далеко, и мы не сели в лужу или во что-нибудь пострашнее, Безликого следовало уничтожить. И лучше сделать это сразу, как только он переступит порог малого зала. А после того, как мозги Кальтера разлетятся по коридору, мы снимем с его трупа пакаль и рванем отсюда во все лопатки. Разумеется, постараемся больше не стрелять, но тут уж как повезет. Когда учиняешь кровавую баню, трудно избежать разлетающихся вокруг брызг.

Поделиться:
Популярные книги

Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Кочетов Всеволод Анисимович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Властелин Севера

Корнуэлл Бернард
3. Саксонские хроники
Приключения:
исторические приключения
8.67
рейтинг книги
Властелин Севера

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Путь разума. Том 12

Морфиус
12. Путь Разума
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Путь разума. Том 12

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман