Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ладно уж, я сам, — сказал я, натянул портки и был таков.

Глава 16

Пенсионеры

— [Селект таргет — Единорог-3, Мэйк селф-телепортейшн, вжух!]

Впервые попробовал телепортироваться при помощи своего собственного языка Алгоритмов, и это получилось. Место я рассчитал и воспроизвёл максимально точно и очутился посреди своей наспех возведённой крепости, в паре метров от «Единорога-3». Отдышавшись, обнаружил, что местность весьма преобразилась.

Посреди двора росли непонятные низенькие плодовые деревья с разноцветными плодами, стоял столик и горел большой очаг, над которым уже орудовал Иоганн. Завидев меня, он приветственно помахал рукой. Я подумал, что уже начинаю считывать его мимику, весьма отличающуюся от нашей и от гмоннийской — огромный людоед выглядел дружелюбным и даже смеющимся, что-то промычал неразборчивое.

— Кто посадил? Затопчем ведь! — спросил я, махнув в сторону деревьев. Больше в шутку — переводчика я не включил.

Тот пробурчал что-то в ответ, махнув в сторону «Единорога-3». Надо бы соорудить Алгоритм, чтобы его язык всегда переводился, снова вспомнил я. Открыл список и дописал пункт 10 — «автопереводчик».

Далее я приготовился известить всех, что получил информацию про кофе — честно, это показалось настолько важным, что хотелось непременно рассказать своим нынешним друзьям. Но с первого этажа доносилась ругань и рёв Рюрика, и я с грустью догадался, из-за чего.

— Джен! Сестра-а! — раздавался горестный плач. — К-кыкху Фыр А-агада!

Его пытались перекричать Энтон и Йеркут. Откуда он узнал? Стало стыдно — виноват, не уберёг. Не успел, не спас! Ещё я заметил, что голос у скра какой-то незнакомый, непривычный. Я сделал шаг в сторону «крыльца» — открытого люка, как из него вылетел Энтон спиной назад, едва удержавшись на ногах.

— Держи его! — рявкнул он мне. — Примени что-то, мы втроём его не удержим!

В дверном проёме уже показался Рюрик — в съехавших очках, чудом уцелевших, пошатываясь, он яростно махал всеми четырьмя руками.

— Что с ним?

Энтон отбежал и укрылся у меня за спиной.

— Что-что! Напился! Серафимион прилетел рано утром, рассказал новости. Говорит, подглядывал. Видел, что ты пытался спасти Джен, но не успел, устроил заварушку в квартале, что повязали Окихито, и что ты теперь во Дворце, то ли в плену, то ли…

— Где он достал алкоголь, где-то здесь нашёл? Мы же, вроде бы, не брали, не привозили?

— Ромаш-шковый чай, — грустно констатировал Йеркут. — Нашёл пару кустиков и заварил.

— Ты! Ты убить моя сестра! — громила бросился на меня.

Я успел пробормотать какой-то свежесочинённый алгоритм, вроде:

— [Генерэйт армор, деплой, нах!]

Моё тело покрылось невидимой непробиваемой бронёй за секунду до того, как четыре ручищи стиснули меня в крепких объятиях. Но у меня не хрустнуло ни одного ребра — схватить-то он меня и схватил, вот только это было всё равно, что обнимать камень.

— Фыр А-агада! Кыркуу накутаг! Железный!

— Что он, мать его, бормочет?! — я повернулся.

— Понятия не имею, какое-то редкое наречие, возможно, что-то матерное.

— Рюрик! Я не убивал! Не убивал твою сестру! Я телепортировал её, понимаешь? Перенёс! Чтобы спасти.

Хватка ослабла. Грозный взгляд сменился на растерянный.

— Перенёс? Куда?

— Точка тринадцать. Понятия не имею, правда, где она, туда ссылаются обычно все опасные элементы…

— Не знаешь?! — снова заревел Рюрик.

Затем размахнулся и врезал одним из верхних кулаков в окантовку люка. На косяке образовалась вмятина. Да, пьяный громила может наломать немало дров. Подумалось, что я могу с ним сделать — учитывая, что применять насилие против дружелюбного варвара вовсе не хотелось. Связать каким-нибудь заклятием? Очистить кровь от ромашки? Пожалуй, последний вариант показался более действенным — и, опять же, захотелось всё сделать «по красоте», наиболее изящным образом.

— [Транслейт гиантс лэнгвидж, стрим, давай!] — и после закричал. — Иогаа-анн!! Иога-анн! Помоги нам!

— Я сразу предложил тебе помощь в усмирении сего нерадивого старца, — донёсся рёв, в вскоре из-за угла показалась и его фигура. — Жаль, что мой язык недоступен вашему племени всегда, волшебный говорящий ящик сломан, а ты пропадаешь невесь где. Коммуникации внутри малой социальной группы являются важнейшим элементом…

— Просто, блин, схвати его и подержи! — перебил я его. — Только бережно!

Великан быстро ускорился, в три шага оказался рядом с нами, затем сграбастал всеми тремя целыми руками Рюрика, который тут же выпустил меня из рук.

— А-а! Кха! Людоед! Не ешь! — заорал наш пьяный приятель, а я подумал, что можно сделать.

— [Селект обжект, селект блод систем оф обджект, сторе!], — сперва я выбрал организм скра и выбрал в нём кровеносную систему. — Энтон, можешь показать ромашку, которую он заваривал?

— Ромашка! Ромашечка! — бормотал Рюрик. — Не ешь меня, Иоганн, помнить, как я тебя кормить?

Энтон кивнул, сделал буквально один шаг в сторону, сорвал невзрачный цветок и протянул мне. На вид — обычная ромашка, только цветоложе под лепестками было иссиня-фиолетовое, а тычинки жёсткие, как проволока.

— [Селект обжект, сёрч органик… блин, ну, вещества органические, субстанс, ты понял!] — я попытался поискать все микроэлементы в растении, которые могут вызывать опьянение, и добавил: — [Визуалайз!]

Спустя мгновение перед глазами пронёсся огромный список непонятных разноцветных шаров, структур и цепочек. Знание химии у меня были весьма поверхностные, но было логично, что вызывают это какие-то не особо сложные молекулы — не вода и не соли, но что-то напоминающее спирт.

Поделиться:
Популярные книги

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Двойник короля 18

Скабер Артемий
18. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 18

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4