Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ангел несколько успокоил меня, напомнив, что когда у Аманды Салливан нет видений, никсы нет в мире живых. Особо это не утешало. В прошлый раз, послав Салливан видение, никсе потребовалось часов шесть, чтобы подготовить свою напарницу, и в результате погибло трое.

Я не представляла, как ей удалось так быстро найти партнера, причем такого, который находился в одном здании с моей дочерью в день ее занятий. Неужели так легко отыскать человека, способного на убийство, которому просто не хватает смелости?

Трсайель считал, что никса была готова к встрече со мной, зная, что я слежу за ней. Она выяснила, кто я, как мне можно отомстить, и подыскала подходящих женщин в окружении Саванны. Случай представился, и она продемонстрировала свое могущество.

Нет уж, сидеть у Лиззи Борден я не собиралась. Зацепки у нас еще были. Мы допросили Лютера Росса, но мне казалось, что мы упустили что-то основное, что позволило бы нам понять никсу и ее намерения. Росс утверждал, что не имеет ни малейшего понятия, зачем она явилась к нему в школу, и скорее всего не лгал. Однако если вопросы задавать правильно, то ответ можно найти самостоятельно.

Крис дал Лютеру Россу телепортационный код убежища, где тот мог затаиться и переждать. Главное, мы знали, где его искать. Теперь мне надо было с ним еще раз побеседовать. Как только Трсайель доставил меня к дому Лиззи, я проверила, как там обстоят дела, и отправилась следом за Кристофом.

29

Кристоф беседовал с одетым в тогу клиентом в своем кабинете в здании суда. Я выглянула из-за угла, и Крис быстро закончил разговор.

— Мне нужен один нимфоман, — заявила я, присаживаясь на край письменного стола.

— Нимфо… Ах да, — рассмеялся Кристоф. — На редкость точное описание. Я так понимаю, ты о мистере Россе?

— Куда ты его спрятал?

— Сейчас покажу, — ответил Крис, беря меня за руку.

Мы очутились посреди белого поля. Сначала мне даже почудилось, будто Судьбы перенаправили нас в приемную тронного зала. Но нет, вдали виднелись деревья и горная гряда на горизонте. Под ногами что-то хрустело, как разбитое стекло. Присев на корточки, я погрузила руки в белую, пушистую и прохладную массу.

Бах! Мне в плечо попал снежок. Обернувшись, я увидела, что Кристоф лепит второй.

— Только попробуй!

Снежок попал мне по макушке, осыпав снегом. Я одарила друга уничтожающим взглядом, развернулась и зашагала прочь. Отойдя на пару шагов, я произнесла скрывающее заклинание и, едва договорив последние слова, забежала за спину Кристофа, сбила его с ног. Он упал, а я вскочила ему на спину и умыла о снег.

Кашляя и отплевываясь, он сбросил меня. Мы весело барахтались в снегу, швыряясь снежками. В конце концов победила дружба, и мы, хохоча, повалились на спину.

Над нами зажглась бледно-зеленая полоска света, за ней другие — красные, синие и желтые. Мерцая, они сплетали в ночном небе замысловатые узоры.

— Твоя работа? — спросила я.

— Нет, это северное сияние.

— Ничего себе!

В молчании мы любовались игрой света. В прохладном ночном воздухе раздавалось негромкое потрескивание льда и уханье сов.

— Где мы? — прошептала я.

— Помнишь барменшу в Ла-Сейбе? Она сказала, что пиратский город похож…

— На Аляску без снега, — подхватила я, с трудом удерживаясь от смеха. — Ты отправил Лютера Росса на Аляску?

— Думаешь, ему не понравится? — невинно спросил Кристоф, склонив голову набок.

— Вот шутник. Теперь Росс говорить с нами не захочет! — Я взглянула на небо. — А почему мы с тобой здесь раньше не были?

— Я ждал особого случая. Нравится?

Сквозь сомкнутые веки пробивались переливы северного сияния.

— Еще как. Обязательно придем сюда еще раз. Он взял меня за руку и неожиданно тепло сжал.

— Непременно.

Раздался крик, и мы замерли. Я сосредоточилась, вглядываясь в темноту. Два человека в оранжевых охотничьих жилетах вышли из рощицы.

— Здесь стрелять запрещено! — раздался голос в полной тишине. — Здесь точка выброски, ты что, забыл? Отличное приветствие для гостя — подстрелить его!

— Я заметил что-то там, а не в точке выброски, — прозвучал голос помоложе.

— Не имеет значения. Здесь нельзя стрелять.

— Пошли знакомиться, — шепнул мне Крис. — Узнаем, не встречали ли они наркомана с педагогическими наклонностями.

— Эй! — окликнул он, вставая на ноги.

Ему ответил голос старшего из мужчин, и оба помахали нам. Я отряхнула снег с колен, разглядывая незнакомцев, укутанных в куртки-парки. Меховые капюшоны, надвинутые до самых глаз, словно вокруг царил страшный холод, скрывали их лица. Поверх курток были надеты охотничьи жилеты, а в руках ребята держали ружья.

— Доброй ночи, — пробасил обладатель «старшего» голоса. — Добро пожаловать в Диерхерст, штат Аляска. Население: несколько тысяч, но людей немного. — Он подмигнул нам.

— Красота! — проговорила я, оглядываясь по сторонам. — Наверное, туристов полно.

— Нет, — покачал головой мужчина. — Телепортационный код почти никому не известен, и мы не возражаем. Нам и редких посетителей достаточно.

— Что, в последнее время гостей у вас не было?

— Ошибаетесь, с утра целая толпа подвалила. — Он хлопнул молодого человека по спине. — И Билли вместе с ними. Давайте-ка двинемся в дом, холодает. — Он поежился для вида. — Чашка горячего какао, рюмочка бренди у камина. Все, как положено у нас, на Аляске. — Он хотел, было двинуться вперед, как вдруг остановился. — Я слишком долго живу в глуши, совсем забыл о хороших манерах. Я Чарльз или там Чак, Чарли, Чаз, да как угодно… хотя я предпочитаю Чарльза.

Мы представились и побрели следом за ним по снежному полю.

Двухэтажный охотничий домик был как с картинки, хоть в рамку вставляй: стены, сложенные из толстых бревен, заснеженные ели вокруг, синий дымок из трубы, свисающие с крыши сосульки, мерцание снега в лунном свете. Чарльз распахнул дверь, навстречу пахнуло теплом, донесся взрыв смеха. Человек пять уютно расположились у камина, занимавшего большую часть северной стены.

— Нашел еще двоих, — объявил Чарльз, приглашая нас войти.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26

Печать пожирателя 6

Соломенный Илья
6. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 6

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Ваше Сиятельство 12

Моури Эрли
12. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
аниме
фэнтези
гаремник
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 12

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Париж

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
7.40
рейтинг книги
Париж

XSLT

Холзнер Стивен
Компьютеры и Интернет:
программирование
интернет
5.00
рейтинг книги
XSLT