Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятый манускрипт
Шрифт:

Афра испуганно провела обеими руками по лицу. Чувствовала себя она не очень хорошо. Напряжение последних дней камнем висело у нее на шее.

— У вас нет вина в бутылках? — набросилась она на Леонардо. Но уже в следующее мгновение Афра понизила голос и примирительно пояснила:

— Врач, которого я случайно повстречала, посоветовал мне пить красное вино из Венето; он утверждал, что это самый действенный эликсир против чумы. Кроме того, он сказал, что нужно быть внимательной, следить за тем, чтобы бутылка была еще закрыта.

Хозяин выразительно поднял кустистые брови, словно сомневаясь в действенности странного рецепта. Слишком много было в Венеции якобы чудодейственных средств. Но, тем не менее, он молча удалился и вернулся с закрытой бутылкой вина — темного венетского.

— Ваше здоровье, — сказал он и самодовольно улыбнулся. Леонардо с очевидным наслаждением наблюдал затем, как Афра неловко открывала бутылку.

— Ну, по крайней мере вы не пьяница, — заметил он.

— Пока нет, — ответила Афра. — Но в такое время легко можно спиться!

Леонардо испытующе поглядел на Афру.

— Дайте я угадаю: вовсе не страх чумы гложет вас. Скорее дело в мужчине. Или?..

Афра не испытывала ни малейшего желания рассказывать Леонардо о своей жизни, хотя чужие люди — не самые худшие советчики. Но внезапно ей пришла в голову мысль о том, что можно использовать хозяина в своих целях. Поэтому она скорчила рожицу страдалицы и ответила:

— Да, мужчина! — И при этом сделала из бутылки огромный глоток.

Леонардо сочувственно кивнул.

А Афра продолжала:

— Где бы вы искали сейчас страсбургского купца, который должен быть в этом городе?

— В «Фондако деи Тедеши», — последовал ожидаемый ответ.

— Там я уже искала. К сожалению, его там нет.

— Ваш муж или любовник? — лукаво усмехнулся Леонардо. И, поскольку Афра не ответила, он поспешил добавить: — Простите мое любопытство, синьора. Но если кто-то следует за мужчиной из Страсбурга в Венецию, то речь может идти только о любовнике.

— У вас больше нет идей? — с надеждой спросила Афра. — Я имею в виду, где еще его можно поискать?

Леонардо задумчиво почесал подбородок. Как и все венецианцы, он был прекрасным актером и умел сделать пьесу даже из обычного разговора.

— Вы уже искали на Лацаретто Веччио, маленьком острове на юге лагуны, неподалеку от Сан-Лаццаро?

— Сан-Лаццаро?

— У нас, венецианцев, для любого дела есть свой остров. Сан-Лаццаро — это заведение для душевнобольных. Честно говоря, его постоянно переносят. Что в этом городе совершенно неудивительно. А что касается Лацаретто Веччио, небольшого островка, его даже видно, о, это долгая история. Там был приют для пилигримов, идущих в Иерусалим, а также оружейный склад. Сейчас там карантинная станция и госпиталь для иностранцев.

— То есть чужестранца, заболевшего чумой, не кладут в Санта Кроссе или Кастелло?

— Именно так, синьора. В этом венецианцы солидарны. По крайней мере, умирая, они хотят быть исключительно среди своих. А все иностранцы, которые за последние две недели, несмотря на запрет, все же пробрались в Венецию, отправляются на остров Лацаретто Веччио. Вы давно уже в Венеции?

— Добрых три недели, — солгала Афра, готовая к этому вопросу. — У меня была комната в Каннарегио.

Леонардо удовлетворенно кивнул. Наконец он сказал:

— Так ваш суп окончательно остынет, синьора.

Всю ночь Афре не давала покоя мысль о том, что молодой Мельбрюге может находиться на острове Лацаретто. Казалось, Леонардо прочел ее мысли, так как за завтраком предложил отвезти Афру на лодке на остров Лацаретто Веччио. Сам он не хотел даже ступать на Остров Проклятых, но согласился постоять возле него на якоре, пока Афра не выяснит все, что нужно.

События последних недель подогрели недоверие Афры к людям, которые относились к ней доброжелательно. Но не успела она ничего возразить на предложение хозяина, как Леонардо, заметив ее колебания, спросил:

— Вы ведь не возражаете, синьора?

— Нет, конечно, — неуверенно пробормотала Афра.

— Ну, тогда чего мы ждем?

Афра думала, что, конечно же, искать Гереона Мельбрюге на Лацаретто Веччио — единственная возможность его найти. Разыскать его где-то в другом месте можно только по чистой случайности.

Со стороны канала, куда вел черный ход, на волнах плескалась обычная барка, не роскошная гондола с фигурой на длинном носу, символизировавшей шесть частей города Венеции, нет, простая узкая лодка, служившая в основном для того, чтобы перевозить ежедневно нужные вещи.

Днем должен был быть шторм, и Леонардо приходилось бороться со встречным северным ветром. Неподалеку от арсеналов на якоре стоял парусник хозяина постоялого двора. У состоятельного венецианца была не только собственная баржа, но и парусник, на котором можно было в любое время добраться до материка.

Афра, привыкшая только к водам Рейна и Дуная, поначалу испугалась, когда увидела пену на волнах, гонимых сильным ветром. Но Леонардо попытался ее успокоить, говоря, что северный ветер — это как раз хорошо и облегчит приближение к Лацаретто Веччио.

Они быстро миновали узкий пролив между восточной частью Венеции и садовыми островами, когда северный ветер внезапно стих. Только изредка проглядывало солнце через низкие тяжелые темные тучи. Леонардо, который спокойно вел скрипящую лодку по бушевавшей лагуне, был недоволен развитием событий и сердито ворчал.

Когда они медленно приблизились к цели, с колокольни церкви, стоявшей на острове, послышался похоронный перезвон. В небо поднялся столб черного дыма. Остров напоминал крепость. Единственный выход к морю был через построенный прямо на воде портал.

Поделиться:
Популярные книги

Буря соперничества

Мазуров Дмитрий
4. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Буря соперничества

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.25
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Кодекс Охотника. Книга XL

Винокуров Юрий
40. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XL

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя