Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Единственная свидетельница – сиделка, наблюдавшая за Эбби. По ее словам, в палату вошел врач и, подойдя к кровати девочки, задернул занавески. Впрочем, сиделка не разглядела, мужчина это был или женщина. На этом человеке была шапочка и форма. Фигуру под ней разглядеть трудно. Вдобавок этот человек мог нарочно напихать чего-нибудь под одежду, чтобы его потом было труднее узнать. Рост высокий – около ста восьмидесяти. Сиделке походка показалась мужской, но, сами понимаете, это еще ничего не значит.

Похоже, случившееся не укладывалось у Кейт в голове. Еще бы, после всего пережитого.

– Но главное, – прибавил Сэм, – с вашей девочкой все в порядке.

Он сидел подавшись вперед и сцепив руки на коленях, в глазах читались тревога и сочувствие.

– Вообще-то у нас отличные новости. Эбби двигалась – по-настоящему! – и даже издавала звуки. Реакции все лучше и лучше.

Лицо Кейт осветилось надеждой, и тут Элли наклонилась к ней и взяла за руку, на какое-то время забыв о собственных проблемах.

– Кейт, Эбби говорила. Она все пыталась произнести какое-то слово, а потом начала засыпать, и тут я разобрала, что она хотела сказать. Эбби звала вас, Кейт. Она сказала «мама». Я точно слышала.

Элли улыбнулась Кейт, но сразу пожалела о своих словах, увидев, как та побледнела. Кейт тяжело откинулась на спинку стула.

– Мы ли не окружали ее любовью? И все равно, даже через столько лет, она хочет видеть свою мать!

Элли присела на корточки рядом с Кейт и взяла ее руки в свои.

– Нет, вы ее мама. Я уверена, Эбби имела в виду именно вас. С чего вы взяли, что она говорила о той женщине?

– Элли, Эбби никогда меня так не называет. Ни разу в жизни не обратилась ко мне «мама». Она вообще это слово не употребляет, потому что так Эбби называла родную мать. А я всегда была только «мамочка» или «мамуся», но сейчас, когда Эбби в беде, она зовет эту кошмарную женщину. После всего, что та сделала с ней и Джессикой.

Элли не знала, что сказать. Она-то надеялась порадовать Кейт. Но ту, похоже, оставили последние силы – сказывалось утомление предыдущих дней. Откинувшись на спинку стула, Кейт в изнеможении закрыла глаза.

Глава 42

Том уставился в экран компьютера. Результаты поисков не радовали. Он сам не знал, на что рассчитывал, когда взялся разузнать о судьбе отца Лео, но такого точно не ожидал. Эрни Коллье из полиции Чешира навел справки и позвонил снова, сообщая, что, по слухам, Тед Харрис «смотался» в Восточную Англию. Эта информация очень помогла Тому, когда он принялся связываться со знакомыми по телефону и электронной почте, надеясь накопать еще что-нибудь ценное. А вместо этого накопал настоящий компромат…

Кроме того, Том немного побродил по деревне в поисках полезных сплетен. Для начала зашел в магазинчик миссис Тальбот – и, как выяснилось, не зря. Конечно, ничего особо интересного не узнал, но во всех остальных местах вовсе не удалось почерпнуть новых сведений.

– Доброе утро, миссис Тальбот, – поздоровался Том, кладя на прилавок газету, которую покупал каждый день. – А из местных изданий что-нибудь осталось?

– Боюсь, все разобрали, мистер Дуглас. На этой неделе спрос прямо бешеный. А вы что-то конкретное узнать хотели? Могу дать вам свою газету, но только обязательно верните, я каждый выпуск не меньше недели храню.

– Очень любезно с вашей стороны, но спасибо, не надо. Просто хотел почитать, что пишут про Эбби Кэмпбелл.

Это была неправда, но надо же было как-то подтолкнуть миссис Тальбот к нужной теме. Как Том и ожидал, владелица магазина озвучила ходившие по деревне версии произошедшего, которые Том уже слышал. Все были одинаково нелепы и не выдерживали никакой критики.

– Должно быть, для местных жителей это ужасное потрясение. В таких тихих местечках редко что-то случается, – произнес он.

– Это вы так думаете. У нас, конечно, тихо, но тоже всякое бывает.

Том уже заметил, что в провинции по непонятной причине принято чуть ли не гордиться, когда в твоей деревне произошло преступление. Та же история со знакомыми и соседями матерых преступников. Удивление и страх всегда сочетались с тщательно маскируемым оживлением, как будто личное знакомство со злодеем делало самих людей и их жизнь в целом более интересными.

– Не может быть. И много у вас таких случаев? – спросил Том, роясь в кармане в поисках сдачи.

– Вообще-то не очень… Последние несколько лет все спокойно, – нехотя призналась миссис Тальбот. – Но и у нас подонков хватало. А самое странное, что беда с Эбби случилась рядом с лесом. Там ведь не в первый раз что-то нехорошее приключилось.

Том протянул деньги, ободряюще улыбнувшись миссис Тальбот.

– Это было много лет назад, и тоже летом. Очень хорошо помню – стояла жара, и окна у всех были нараспашку. Тогда на той стороне домов было мало, но сразу несколько человек клялись, что ночью из леса донесся страшный крик.

– Серьезно? И что там стряслось? – спросил Том.

– Так и не узнали. Люди говорили, что прислушивались, но потом все стихло. Решили, лисица визжит. А потом поговорили друг с другом и сошлись на том, что все сразу ошибиться не могли. Похоже, человек кричал. Значит, кто-то попал в беду. Вот мужчины и пошли в лес, искали-искали, но ничего подозрительного не нашли.

– А полицию вызвали?

У Дорин Тальбот хватило совести смутиться.

– Слишком много времени прошло. Следов никаких не видели, никто не пропал… Вот и подумали – чего зря шум поднимать?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Отверженные (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отверженные (др. перевод)

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон